3,271,080
edits
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ab-ripio, ripuī, reptum, ere (ab u. [[rapio]]), fortraffen, I) fortraffen, [[fortreißen]] = [[von]] [[hinnen]] [[führen]], [[fortführen]], a) eig.: [[tres]] naves (v. [[Sturm]]), Verg.: beluam, [[verschlingen]] (v. Meere), Curt.: coniugem, in weite [[Ferne]] [[führen]], Ov.: alqm [[procul]] a [[terra]] (im Bilde), Cic.: tempestate abripi, Quint. u. (im Bilde) Cic.: abripi vi fluminis, Caes.: abripi vi tempestatis ex Indicis aequoribus, [[Mela]]: abripi tempestatibus in Germaniam, Plin.: abripi tempestate ab [[Africa]] ad insulam Aegimurum, [[verschlagen]] [[werden]], Liv.: [[abreptus]] pulchro caedum amore, Sil.: m. Dat., [[pecora]] litori abrepta, Plin. ep. 8, 20, 8: v. abstr. Subjj., cum dispersos [[pavor]] fugientium abriperet ([[mit]] [[sich]] fortriß), Tac. – dah. se abr., [[sich]] aus dem Staube [[machen]], das [[Weite]] [[suchen]], [[repente]] [[sese]] [[subito]], Plaut.: se [[foras]], Plaut.: sublatis signis se abr., Liv.: domum se abr., Suet. – b) übtr.: alqm a similitudine patris, [[von]] der Ä. [[mit]] dem V. [[weit]] [[entfernen]], Cic. Verr. 5, 30: Romulum si [[natura]] ad humanum exitum abripuit, zu einem m. [[Ende]] hinausführte, [[ein]] m. [[Ende]] [[finden]] ließ, Cic. de rep. 1, 25: quos leves ob causas damnationis [[incursus]] abripuit, die V. [[rasch]] ereilte, Val. Max. 8, 1. damn. 5. – II) [[gewaltsam]] fortraffen, A) abbeißend usw. = [[abreißen]], [[nasum]] [[mordicus]], [[abbeißen]], Plaut. Men. 195: articulos morsu, Phaedr. 6, 28, 5: nodum (v. einem [[Hunde]]), Pers. 5, 159. – B) wegnehmend od. wegführend [[fortreißen]], 1) wegnehmend = [[wegreißen]], [[entreißen]], [[wegnehmen]], [[abnehmen]], [[rauben]], [[corpus]], Verg.: quaedam signa ([[Feldzeichen]]), Tac.: equos armaquae, Tac.: [[non]] dona (Weihgeschenke) [[tantum]], [[sed]] simulacra numinum, Tac.: [[quae]] regi portarentur, abripiebat, Nep.: [[quod]] [[ille]] [[unciatim]] [[vix]] de demenso [[suo]] compersit [[miser]], id [[illa]] universum abripiet, Ter.: übtr., quā [[sacer]] abripitur [[caeco]] [[descensus]] hiatu, unterbrochen wird, Prop. 4, 8, 5: abrepto amore, der L. beraubt, Prop.1, 13, 2. – 2) wegführend = [[fortreißen]], [[fortschleppen]], a) übh.: alqm [[intro]], Ter.: alqm [[intro]] [[inter]] [[manus]], Plaut.: alqm [[inde]], Cic.: Cappadocem de grege venalium, Cic.: m. Dat., Antonium simulacro Divi Iuli, Suet. Aug. 17, 5. – b) zur [[Haft]], zur [[Strafe]] usw. [[fortschleppen]], alqm, Cic. u.a.: alqm a tribunali, Cic.: alqm de convivio in vincula, Cic: alqm [[hinc]] in cruciatum, Ter.: alqm ad quaestionem, Cic.: indemnatum et intestatum abripi, Plaut. Vgl. Garatoni zu Cic. Mil. 22, 69. p. 245 ed. Orell. – c) entführend, raubend [[fortschleppen]], wegführen, [[entführen]], [[rauben]], [[eam]] (novam nuptam), Plaut.: [[familias]], Cic.: omnes [[eius]] gentis cives, Nep.: coniugem (die [[Geliebte]]), Prop.: coniuges ad [[libita]] Caesarum, Tac.: Cererem, Cic.: parvolam [[hinc]], Ter.: ex eo [[loco]] virginem, Cic.: parvolam (puellam) e Sunio, ex [[Attica]] [[hinc]], Ter.: filios e complexu parentum, Cic.: virginem a complexu patris, Liv.: liberos eorum obsidum nomine in servitutem, Auct. b. Afr. | |georg=ab-ripio, ripuī, reptum, ere (ab u. [[rapio]]), fortraffen, I) fortraffen, [[fortreißen]] = [[von]] [[hinnen]] [[führen]], [[fortführen]], a) eig.: [[tres]] naves (v. [[Sturm]]), Verg.: beluam, [[verschlingen]] (v. Meere), Curt.: coniugem, in weite [[Ferne]] [[führen]], Ov.: alqm [[procul]] a [[terra]] (im Bilde), Cic.: tempestate abripi, Quint. u. (im Bilde) Cic.: abripi vi fluminis, Caes.: abripi vi tempestatis ex Indicis aequoribus, [[Mela]]: abripi tempestatibus in Germaniam, Plin.: abripi tempestate ab [[Africa]] ad insulam Aegimurum, [[verschlagen]] [[werden]], Liv.: [[abreptus]] pulchro caedum amore, Sil.: m. Dat., [[pecora]] litori abrepta, Plin. ep. 8, 20, 8: v. abstr. Subjj., cum dispersos [[pavor]] fugientium abriperet ([[mit]] [[sich]] fortriß), Tac. – dah. se abr., [[sich]] aus dem Staube [[machen]], das [[Weite]] [[suchen]], [[repente]] [[sese]] [[subito]], Plaut.: se [[foras]], Plaut.: sublatis signis se abr., Liv.: domum se abr., Suet. – b) übtr.: alqm a similitudine patris, [[von]] der Ä. [[mit]] dem V. [[weit]] [[entfernen]], Cic. Verr. 5, 30: Romulum si [[natura]] ad humanum exitum abripuit, zu einem m. [[Ende]] hinausführte, [[ein]] m. [[Ende]] [[finden]] ließ, Cic. de rep. 1, 25: quos leves ob causas damnationis [[incursus]] abripuit, die V. [[rasch]] ereilte, Val. Max. 8, 1. damn. 5. – II) [[gewaltsam]] fortraffen, A) abbeißend usw. = [[abreißen]], [[nasum]] [[mordicus]], [[abbeißen]], Plaut. Men. 195: articulos morsu, Phaedr. 6, 28, 5: nodum (v. einem [[Hunde]]), Pers. 5, 159. – B) wegnehmend od. wegführend [[fortreißen]], 1) wegnehmend = [[wegreißen]], [[entreißen]], [[wegnehmen]], [[abnehmen]], [[rauben]], [[corpus]], Verg.: quaedam signa ([[Feldzeichen]]), Tac.: equos armaquae, Tac.: [[non]] dona (Weihgeschenke) [[tantum]], [[sed]] simulacra numinum, Tac.: [[quae]] regi portarentur, abripiebat, Nep.: [[quod]] [[ille]] [[unciatim]] [[vix]] de demenso [[suo]] compersit [[miser]], id [[illa]] universum abripiet, Ter.: übtr., quā [[sacer]] abripitur [[caeco]] [[descensus]] hiatu, unterbrochen wird, Prop. 4, 8, 5: abrepto amore, der L. beraubt, Prop.1, 13, 2. – 2) wegführend = [[fortreißen]], [[fortschleppen]], a) übh.: alqm [[intro]], Ter.: alqm [[intro]] [[inter]] [[manus]], Plaut.: alqm [[inde]], Cic.: Cappadocem de grege venalium, Cic.: m. Dat., Antonium simulacro Divi Iuli, Suet. Aug. 17, 5. – b) zur [[Haft]], zur [[Strafe]] usw. [[fortschleppen]], alqm, Cic. u.a.: alqm a tribunali, Cic.: alqm de convivio in vincula, Cic: alqm [[hinc]] in cruciatum, Ter.: alqm ad quaestionem, Cic.: indemnatum et intestatum abripi, Plaut. Vgl. Garatoni zu Cic. Mil. 22, 69. p. 245 ed. Orell. – c) entführend, raubend [[fortschleppen]], wegführen, [[entführen]], [[rauben]], [[eam]] (novam nuptam), Plaut.: [[familias]], Cic.: omnes [[eius]] gentis cives, Nep.: coniugem (die [[Geliebte]]), Prop.: coniuges ad [[libita]] Caesarum, Tac.: Cererem, Cic.: parvolam [[hinc]], Ter.: ex eo [[loco]] virginem, Cic.: parvolam (puellam) e Sunio, ex [[Attica]] [[hinc]], Ter.: filios e complexu parentum, Cic.: virginem a complexu patris, Liv.: liberos eorum obsidum nomine in servitutem, Auct. b. Afr. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abripio abripere, abripui, abreptus V TRANS :: drag/snatch/carry/remove away by force; wash/blow away (storm); abduct, kidnap | |||
}} | }} |