contraho: Difference between revisions

442 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=con-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, [[zusammenziehen]], beiziehen, I) vereinigend: 1) eig.: a) [[zusammen]]-, beiziehen = ziehend vereinigen, [[von]] lebl. Subjj., pituitam, [[semen]], Cels. – [[mit]] in u. Akk., umorem in [[caput]], Cels.: aquam [[intus]] in [[uterum]], Cels.: in se caliginem, Plin.<br />'''b)''' [[zusammenziehen]], beiziehen = [[versammeln]], [[sammeln]], vereinigen, gew. leb. [[Wesen]] (Ggstz. dissipare, dispergere), captivos, Liv.: agrestes, Ov.: serpentes, Plin.: muscas, Plin.: [[undique]] fontes, Ov.: iumenta et camelos a [[Susis]], Curt. – dispersos cives in unam urbem, Val. Max. – v. lebl. Subjj., contraxit [[eos]] [[non]] officii [[modo]] [[cura]], [[sed]] [[etiam]] [[studium]] spectaculi, Liv. – Insbes.: α) ([[als]] milit. t. t.) [[Truppen]], Schiffe usw. beiziehen, an [[sich]] [[ziehen]], u. ([[mit]] u. [[ohne]] in unum locum, in unum) [[auf]] [[einen]] [[Punkt]] [[zusammenziehen]], vereinigen, [[konzentrieren]], auxilia, Suet. u. Iustin.: exercitum, Vell.: copias, Nep.: equitum et [[peditum]] copias, Pompei. in Cic. ep.: praesidia, [[quae]] in [[Umbria]] sunt, Pompei. in Cic. ep.: naves [[circiter]] LXXX cogere contrahereque, Caes.: magnam classem, Nep. – copias [[subito]], Nep., [[celeriter]], Nep. – [[undique]] exercitum, Liv., omnes copias, Curt., naves, Liv., od. auxilia a finitimis, Iustin.: ex omnibus oppidis copias, Pompei. in Cic. ep.: ex finitimis regionibus cohortes ex delectibus Pompeianis, Caes. – auxilia in [[Graecia]], Iustin.: copias ad Bononiam, Suet. – [[illuc]] od. eo suas copias, Nep.: onerarias naves ex omni Graeciae [[ora]] [[eodem]], Liv.: Luceriam omnes copias, Cic.: Veios ingentem exercitum, Liv.: in [[una]] [[castra]] [[decem]] legiones, Vell.: exercitum od. impedimenta in unum locum, Caes. u. Liv.: omnes od. [[omnia]] in unum, Liv. u. Cic.: dispersos milites in unum, Sall. – veteranos in suum [[auxilium]], Suet.: naves ad exercitum traiciendum, Liv. – β) zur [[Unterredung]], zur [[Beratung]], zur [[Versammlung]] [[zusammenbringen]], [[versammeln]], [[kommen]] [[lassen]], Scipionem et Hasdrubalem ad [[colloquium]] dirimendarum simultatium causā, Liv. – domum fidissimos amicorum, Iustin.: praefectos copiarum in [[praetorium]], Curt.: in unum omnes copias ducesque, Liv. – [[bes]]. den [[Senat]] (b. Cic. cogere), [[pauci]] [[tantum]] patrum, quos [[casus]] obtulerat, contracti a consulibus, Liv.: [[senatus]] ([[Romanus]]) [[edicto]] contrahitur, Val. Max.: c. senatum (= βουλήν) in gymnasio, Iustin.: decuriones, Plin. ep. – γ) zu [[einer]] [[Korporation]] vereinigen, [[verbinden]], ii, [[qui]] in [[idem]] contracti fuerint, Traian. in Plin. ep. 10, 34 (43), 1.<br />'''c)''' einsammelnd [[zusammenbringen]], [[zusammentragen]], [[sammeln]], [[omnis]] generis commeatum, Suet.: [[aurum]], Plin.: exemplaria, Suet.: [[haec]] vetera (diese alten Schriftstücke), Tac. dial.: [[undique]] libros, Suet.: [[plures]] domos emptionibus per procuratores, Vell. – Insbes.: α) Früchte usw. [[zusammen]]-, [[einbringen]], einheimsen, [[apes]] [[mella]] contrahunt, Plin.: [[venenum]] aliud ex radicibus herbarum contrahitur (vegetabilisches), aliud ex animalibus mortiferis reservatur (animalisches), Ps. Quint. decl. – β) [[Geld]] [[zusammenbringen]], [[aufbringen]], [[einnehmen]], [[bes]]. [[als]] [[Erlös]], c. pecuniam (Ggstz. erogare), Val. Max. – m. ex u. Abl., [[pecunia]] per quaestorem populi [[Romani]] ex [[praeda]] vendita contracta, Gell.: pecuniam ex viatico amicorum ipsiusque Caesaris, Tac.: ex [[pretio]] [[viridis]] olei [[plus]] [[quam]] multitudine mali nummorum contrahitur, Col. – m. Dat. ([[wozu]]?), pecuniam, [[quam]] tuae saluti contraxeram, Sen.<br />'''2)''' übtr.: a) Gemüter [[zusammenbringen]], in der [[Zuneigung]] vereinigen, contrahit [[celeriter]] [[similitudo]] [[eos]], Liv.: [[illa]] ([[Venus]]) rudes animos hominum contraxit in unum, Ov.<br />'''b)''' eines [[Verbindung]] [[zusammenbringen]], [[herbeiführen]], α) eine freundschaftliche od. verwandtschaftliche [[knüpfen]], [[eingehen]], v. lebl. Subjj., c. amicitiam, Cic. de amic. 48 u. ([[mit]] Ggstz. dissipare discordiam) Cic. de amic. 24: [[vinculum]] amicitiae, Val. Max. 4, 7 in. – v. Pers., c. [[matrimonium]] (Ggstz. [[matrimonium]] solvere, dimittere), Iustin. u. Suet.: [[affinitas]] [[inter]] Caesarem et Pompeium contracta nuptiis, Vell. – β) eine geschäftliche [[Verbindung]] [[eingehen]], [[abschließen]], in etw. [[sich]] [[einlassen]], rem, rationem, [[negotium]], Cic.: emptionem ac venditionem, ICt.: [[res]] contractae, Verträge, Cic.: [[male]] contractae [[res]], mißliche Umstände, in die [[wir]] [[verfangen]] sind, Cic. – m. cum u. Abl. od. m. [[inter]] se, cum multis [[res]] rationesque contractae, Geschäfts- u. Handelsverbindungen, Cic.: c. magnam rationem cum Mauritaniae [[rege]], Cic.: c. [[nihil]] cum alqo, [[sich]] [[mit]] jmd. [[nichts]] zu [[schaffen]] [[machen]], Cic.: [[res]] [[inter]] se c. [[emendo]], vendendo, [[mutuum]] dando, Liv. – u. [[ohne]] [[Objekt]], is [[qui]] od. ii quibuscum contrahebat, [[sich]] (in [[ein]] [[Geschäft]]) einließ, Cic.: [[neque]] si [[tecum]] agas [[aliquid]] [[neque]] si cum [[altero]] contrahas, vacare [[officio]] [[potes]], Cic.<br />'''c)''' [[einen]] [[Zustand]] jmdm. od. [[sich]] [[zuziehen]], [[herbeiführen]], [[verwirken]], α) übh.: [[aes]] alienum u. [[aes]] alienum [[novum]], Cic.: [[aes]] alienum in [[popina]], Cic., od. luxu, Curt.: [[aes]] alienum cum creditore, Sen. – a nostra [[persona]] benevolentiam, [[von]] [[seiten]] unserer [[Person]] W. [[gewinnen]], Cornif. rhet.: [[bellum]], Liv.: alci od. [[sibi]] [[bellum]] cum alqo, Liv.: causas bellorum et bella, [[Mela]]. – causam certaminis cum alqo, Liv.: mortis [[sibi]] causam, Plin.: [[contracto]] [[iam]] [[inter]] Aetolos et Trallos certamine, [[sich]] entsponnen hatte, Liv.: [[clades]] suā temeritate contracta, Liv.: c. culpam, ICt. (u. so ea est contracta a [[nobis]] [[culpa]], ut etc., Cic. ad Att. 11, 24, 1). – in maximis lucris [[paulum]] [[aliquid]] damni (v. Kaufhandel), Cic. – inimicitias [[domui]], Quint.: [[plurimum]] invidiae alqā re, Suet.: numinis iram [[sibi]], Ov. – [[aliquid]] litigii [[inter]] hos duos, Plaut.: lites, Plaut. u. Cic. – [[malum]] culpā, Cic.: molestias liberalitate suā, Cic. – necessitates ad [[bellum]] cum Romanis, Liv.: contrahitur [[mihi]] [[negotium]], [[ich]] werde in [[Verlegenheit]] gebracht, Cic.: c. [[nefas]] celanda effando, Liv.: c. noxam, [[Schaden]] [[nehmen]], Col. u. Apul.: [[odium]] [[hoc]] facinore, Vell.: [[tantum]] [[odium]] immoderati imperii crudelitate, Iustin. – incerti, morando an veniendo [[plus]] periculi contraherent, Liv.: [[conscientia]] contracti culpā periculi, Liv.: c. [[peregre]] habitando in singulas noctes [[tantum]] [[sibi]] reique publicae piaculi, [[verwirken]], Liv.: c. [[sibi]] poenam, Hirt. b. G.: c. porcam, [[als]] [[Strafe]] [[verwirken]], Cic. – c. rixam ex occursu, Vell. – v. lebl. Subjj., si [[mercatura]] quaestuosa in maximis rebus [[aliquid]] damni contraxerit, Cic.: [[apud]] Lacedaemonios [[virtus]] Alcibiadis [[plus]] invidiae [[quam]] gratiae contraxit, Iustin.: [[eiusmodi]] [[res]] et invidiam contrahunt in [[vita]] et [[odium]] in oratione, si [[inconsiderate]] tractes, Cornif. rhet.: si causae [[turpitudo]] contrahet offensionem, Cic.: [[illa]], [[quae]] rabie contracta toleravimus, Sall. fr. – β) physische [[Übel]] [[zuziehen]], [[herbeiführen]], αα) an andern, v. lebl. Subjj., multorum dierum [[inopia]] contraxerat pestem, Iustin.: [[tristitia]], [[quam]] videtur [[bilis]] atra contrahere, Cels. – ββ) an [[sich]], [[sich]] [[zuziehen]], v. Pers., stranguriae morbum, Plin.: cruditatem [[illic]] ([[dort]] = beim Mahle), Quint.: valetudinem adversam ferventissimis aestibus, Plin. ep.: [[dolor]] capitis [[vel]] vino [[vel]] cruditate contrahitur, Cels.: [[tussis]] multis modis contrahitur, Cels. – c. morbum ex aegritudine od. ex dolore, Iustin.: causam valetudinis ex profluvio alvi, Suet.: saginam corporis et valetudinem oculorum ex nimia [[luxuria]], Iustin. – v. Lebl., situm [[aut]] mucorem (v. [[Essig]]), Col.: ne situ penora mucorem contrahant, Col.<br />'''II)''' [[nach]] [[innen]], verkürzend, verengernd, verdichtend [[zusammenziehen]], 1) eig.: a) verkürzend [[zusammenziehen]], [[einziehen]], α) die [[Gliedmaßen]] usw. am [[Körper]], αα) übh.: c. [[membrum]] (Ggstz. porrigere, extendere, Cic. u. Cels.: [[collum]], cerviculam (Ggstz. tendere, extendere), Cic. u. Quint.: supercilia (Ggstz. remittere), Quint.: manum celeri motu (Ggstz. explicare), Quint.: [[tres]] digitos (Ggstz. explicare), Quint.: [[medium]] digitum in pollicem explicitis [[tribus]], Quint.: digitos in [[pugnum]], Plin.: crura, Ov.: brachia alci, [[für]] jmd. (um ihm [[Platz]] zu [[machen]]), Verg.: labra [[nimium]], Cels.: [[rictum]], Lact.: frontem, in Falten [[ziehen]], [[vor]] Unwillen, [[Kummer]] usw. (Ggstz. frontem exporrigere, explicare, remittere; zuw. [[auch]] Ggstz. gaudere), Plaut., Cic., Quint. u. Plin. ep.: u. so [[vultum]], Ov. – bina cornua, v. den Schnecken (Ggstz. protendere), Plin.: pinnarum oculos in acervum, v. [[Pfau]] (Ggstz. expandere colores), Plin.: habiliora sunt corpora, [[quae]] in [[arma]] ([[Rüstung]]) sua contrahi possunt ([[sich]] [[einschnüren]] [[lassen]]), [[quam]] [[quae]] superfunduntur ([[darüber]] [[hinausgehen]]), Sen. – u. se contrahere, [[sich]] [[zusammenziehen]], [[sich]] [[verengern]], zB. contrahit se [[millepeda]] tactu, Plin.: u. (Ggstz. se dilatare) tum pulmones se contrahunt aspirantes tum respiratu dilatant, Cic. – u. [[Passiv]] contrahi medial, [[sich]] [[zusammenziehen]], [[sich]] [[verengern]], nervi musculique contrahuntur (Ggstz. in suum locum veniunt), Cels.: contrahitur [[rictus]], Ov.: cum [[spiritus]] ([[Atem]]) timore contrahitur, Sen.: u. Ggstz. dilatari, zB. stomachi partes eae, [[quae]] sunt [[infra]] id [[quod]] devoratur, dilatantur; [[quae]] [[autem]] [[supra]], contrahuntur, Cic.: u. Ggstz. diffundi, zB. [[tumor]] frigore omni contrahitur, calore diffunditur, Cels.: und Ggstz. distendi (aufgetrieben [[werden]]), [[ovis]] sanguinariam herbam [[pasta]] toto ventre distenditur contrahiturque, Col. – contractum [[aliquo]] morbo [[bovis]] [[cor]], Cic. de div. 2, 37. – contractum genibus tangas [[caput]], so das du zusammengekauert [[mit]] den Knien den K. berührst, Hor. [[sat]]. 2, 7, 61: und so gravissimo frigore [[solus]] [[atque]] [[contractus]] vigilabit in lectulo, [[Hieron]]. epist. 53 ([[dagegen]] Hor. ep. 1, 7, 12 [[contractus]] leget, [[eingezogen]], [[ungestört]]). – ββ) (besond. [[als]] mediz. t. t.) krampfhaft [[zusammenziehen]], [[einziehen]], [[bes]]. [[Passiv]] contrahi medial = [[sich]] [[zusammenziehen]], [[sich]] [[einziehen]], [[sich]] [[vor]] [[Krampf]] [[krümmen]], sowohl [[momentan]], [[saepe]] crura manusque contrahuntur, Cels.: [[ubi]] aegro crura contrahuntur, Cels.: contractis membris clamitans se vivere, Suet. – [[als]] dauernd, nervi [[qui]] contrahuntur, gelähmte [[Sehnen]], Cels.: contracti [[aliquo]] morbo nervi, Cels.: recenti cicatrice contracti articuli, Cels.: contracti cruris aridi nervi, Sen. – Partiz. subst., contractī, ōrum, m., Gelähmte, Arnob. 1, 48. – β) [[andere]] Ggstde.: αα) übh.: appropinquante manu [[folia]] (v. einem Kraute), Plin.: arcum, [[spannen]], Iuven. – ββ) [[als]] naut. t. t., c. [[vela]], die S. [[einziehen]], reffen, bildl. = [[sich]] im Glücke [[mäßigen]], s. [[Cic]]. ad Att. 1, 16, 2. Quint. 12. prooem. § 4. Hor. carm. 2, 10, 23. – γγ) [[als]] t. t. der Baukunst, [[zusammenziehen]], [[verjüngen]], columnam, Vitr. 4, 3, 4 (vgl. 3, 3, 12 u. 4, 7, 2): [[pyramis]] XXIV gradibus in metae [[cacumen]] se contrahens, Plin. 36, 31.<br />'''b)''' verdichtend [[zusammenziehen]], α) Wunden usw., vulnera, cicatrices, Plin.: fibulae oras vulneris [[paulatim]] contrahunt, Cels. – β) den Stuhlgang [[hart]] [[machen]], [[verstopfen]] (Ggstz. solvere), alvum, ventrem, Cels.: in senectute [[alvus]] contrahitur, tritt Verstopfung [[ein]], Cels. – γ) [[Gliedmaßen]] [[starr]]-, [[steif]] [[machen]], v. [[Frost]], Todeskälte, gew. Partiz. [[contractus]] = [[starr]], [[steif]], [[digitus]] torpens contractusque frigore, [[taub]] u. [[steif]] [[durch]] Fr., Suet.: vermes rigore contracti decidunt, Col.: mori contractam cum te cogunt frigora (die [[Mücke]] im [[Winter]]), Phaedr. – u. v. [[Frost]] [[selbst]], [[contracto]] frigore pigrae, träg [[von]] [[starren]]- der [[Kälte]] ([[von]] den Bienen), Verg. georg. 4, 259; vgl. pigrum est [[enim]] contractumque [[frigus]], Sen. de [[ira]] 2, 19, 2. – δ) eine Flüssigkeit [[zusammenziehen]], [[gerinnen]] [[machen]], [[lac]], Plin.: sanguinem, v. der [[Furcht]] (Ggstz. diffundere), Gell.<br />'''2)''' übtr.: a) [[räumlich]] [[zusammenziehen]], [[verkürzen]], [[verengern]], diffunditur [[mare]] latissimum iterumque contrahitur, Mart. Cap.: c. [[castra]] (milit. t. t., [[auch]] [[mit]] dem [[Zusatz]] in [[exiguum]] orbem), Caes. u. Liv.: lacum, Plin. ep.: spatia orae [[magis]] magisque (v. Hispanien), [[Mela]]: contracta aequora iactis in [[altum]] molibus, Hor.: c. lucis [[iter]] (v. der [[Sonne]]), Prop.: orbem (v. Monde), Ov.: umbras (v. Tage), Ov.: horrida [[tempestas]] contraxit [[caelum]], verengte ([[für]] den [[Augenschein]]) den [[Horizont]], d.i. umhüllte, umnachtete den H., Hor. epod. 13, 1.<br />'''b)''' der [[Zeitdauer]] [[nach]] [[verkürzen]], [[abkürzen]] (Ggstz. extendere), [[tempus]] epulandi, Plin. pan.: [[tempora]] dicendi, Quint.<br />'''c)''' [[Rede]] u. [[Schrift]] [[zusammenziehen]], [[zusammenfassen]], [[verkürzen]], kürzer [[sprechen]], [[kurz]] [[ausdrücken]], [[kurz]] [[fassen]] (Ggstz. extendere, dilatare), poëta inusitatius contraxerat meûm factûm [[pro]] meorum factorum, Cic.: orationem [[aut]] ex verbo dilatare [[aut]] in [[verbum]] contrahere, Cic.: sit [[nonnumquam]] summittenda et contrahenda [[oratio]], Quint.: c. nomina, verba, Cic.: [[mollia]] vocabula et [[Graeca]] ad lenitatem [[versus]] contrahere, extendere, inflectere (v. Homer), Plin. ep.: ut [[breviter]] contraham summam, Quint.: rerum [[notitia]] in [[artum]] contracta, Vell.: c. praecepta in unum, Ov.: quaelibet ex iis artibus in paucos libros, Quint.: [[opus]] in minores gyros, Stat.<br />'''d)''' dem numerischen usw. [[Umfang]] [[nach]] in die [[Enge]] [[zusammenziehen]], [[einschränken]], [[beschränken]], [[ermäßigen]], α) übh.: c. universitatem generis humani eamque [[gradatim]] ad [[pauciores]], [[postremo]] deducere ad singulos, Cic.: ea contrahere in angustumque deducere, Cic. – u. scherzh., [[res]] tuae [[ita]] contractae, ut ›[[nec]] [[caput]] [[nec]] [[pedes]]‹, zusammengewickelt (= verwickelt), Cic. ep. 7, 31, 2. – β) Affekte: [[appetitus]] omnes contrahere sedareque, Cic.: cupidinem, Hor.<br />'''e)''' [[Gemüt]], [[Herz]], [[Mut]] [[einengen]], [[beengen]], [[beklommen]] [[machen]], [[pressen]], c. animum (Ggstz. remittere), Cic.: animum c. ac demittere, Cic.: [[cui]] [[non]] [[animus]] formidine divûm contrahitur? Lucr.: [[cuius]] [[non]] contractum sollicitudine animum illius [[argutiae]] (kluge Einfälle) solvant? Sen. – u. übtr. [[auf]] die Pers., tum ([[sol]]) [[quasi]] tristitiā quādam contrahit terram tum [[vicissim]] laetificat, Cic.: ut et bonis amici ([[des]] Fr.) [[quasi]] diffundantur et incommodis contrahantur, daß [[man]] [[sich]] (das [[Herz]]) sowohl [[durch]] das [[Glück]] [[des]] Freundes erweitert [[als]] [[durch]] seine Unannehmlichkeiten beengt fühlt, Cic.
|georg=con-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, [[zusammenziehen]], beiziehen, I) vereinigend: 1) eig.: a) [[zusammen]]-, beiziehen = ziehend vereinigen, [[von]] lebl. Subjj., pituitam, [[semen]], Cels. – [[mit]] in u. Akk., umorem in [[caput]], Cels.: aquam [[intus]] in [[uterum]], Cels.: in se caliginem, Plin.<br />'''b)''' [[zusammenziehen]], beiziehen = [[versammeln]], [[sammeln]], vereinigen, gew. leb. [[Wesen]] (Ggstz. dissipare, dispergere), captivos, Liv.: agrestes, Ov.: serpentes, Plin.: muscas, Plin.: [[undique]] fontes, Ov.: iumenta et camelos a [[Susis]], Curt. – dispersos cives in unam urbem, Val. Max. – v. lebl. Subjj., contraxit [[eos]] [[non]] officii [[modo]] [[cura]], [[sed]] [[etiam]] [[studium]] spectaculi, Liv. – Insbes.: α) ([[als]] milit. t. t.) [[Truppen]], Schiffe usw. beiziehen, an [[sich]] [[ziehen]], u. ([[mit]] u. [[ohne]] in unum locum, in unum) [[auf]] [[einen]] [[Punkt]] [[zusammenziehen]], vereinigen, [[konzentrieren]], auxilia, Suet. u. Iustin.: exercitum, Vell.: copias, Nep.: equitum et [[peditum]] copias, Pompei. in Cic. ep.: praesidia, [[quae]] in [[Umbria]] sunt, Pompei. in Cic. ep.: naves [[circiter]] LXXX cogere contrahereque, Caes.: magnam classem, Nep. – copias [[subito]], Nep., [[celeriter]], Nep. – [[undique]] exercitum, Liv., omnes copias, Curt., naves, Liv., od. auxilia a finitimis, Iustin.: ex omnibus oppidis copias, Pompei. in Cic. ep.: ex finitimis regionibus cohortes ex delectibus Pompeianis, Caes. – auxilia in [[Graecia]], Iustin.: copias ad Bononiam, Suet. – [[illuc]] od. eo suas copias, Nep.: onerarias naves ex omni Graeciae [[ora]] [[eodem]], Liv.: Luceriam omnes copias, Cic.: Veios ingentem exercitum, Liv.: in [[una]] [[castra]] [[decem]] legiones, Vell.: exercitum od. impedimenta in unum locum, Caes. u. Liv.: omnes od. [[omnia]] in unum, Liv. u. Cic.: dispersos milites in unum, Sall. – veteranos in suum [[auxilium]], Suet.: naves ad exercitum traiciendum, Liv. – β) zur [[Unterredung]], zur [[Beratung]], zur [[Versammlung]] [[zusammenbringen]], [[versammeln]], [[kommen]] [[lassen]], Scipionem et Hasdrubalem ad [[colloquium]] dirimendarum simultatium causā, Liv. – domum fidissimos amicorum, Iustin.: praefectos copiarum in [[praetorium]], Curt.: in unum omnes copias ducesque, Liv. – [[bes]]. den [[Senat]] (b. Cic. cogere), [[pauci]] [[tantum]] patrum, quos [[casus]] obtulerat, contracti a consulibus, Liv.: [[senatus]] ([[Romanus]]) [[edicto]] contrahitur, Val. Max.: c. senatum (= βουλήν) in gymnasio, Iustin.: decuriones, Plin. ep. – γ) zu [[einer]] [[Korporation]] vereinigen, [[verbinden]], ii, [[qui]] in [[idem]] contracti fuerint, Traian. in Plin. ep. 10, 34 (43), 1.<br />'''c)''' einsammelnd [[zusammenbringen]], [[zusammentragen]], [[sammeln]], [[omnis]] generis commeatum, Suet.: [[aurum]], Plin.: exemplaria, Suet.: [[haec]] vetera (diese alten Schriftstücke), Tac. dial.: [[undique]] libros, Suet.: [[plures]] domos emptionibus per procuratores, Vell. – Insbes.: α) Früchte usw. [[zusammen]]-, [[einbringen]], einheimsen, [[apes]] [[mella]] contrahunt, Plin.: [[venenum]] aliud ex radicibus herbarum contrahitur (vegetabilisches), aliud ex animalibus mortiferis reservatur (animalisches), Ps. Quint. decl. – β) [[Geld]] [[zusammenbringen]], [[aufbringen]], [[einnehmen]], [[bes]]. [[als]] [[Erlös]], c. pecuniam (Ggstz. erogare), Val. Max. – m. ex u. Abl., [[pecunia]] per quaestorem populi [[Romani]] ex [[praeda]] vendita contracta, Gell.: pecuniam ex viatico amicorum ipsiusque Caesaris, Tac.: ex [[pretio]] [[viridis]] olei [[plus]] [[quam]] multitudine mali nummorum contrahitur, Col. – m. Dat. ([[wozu]]?), pecuniam, [[quam]] tuae saluti contraxeram, Sen.<br />'''2)''' übtr.: a) Gemüter [[zusammenbringen]], in der [[Zuneigung]] vereinigen, contrahit [[celeriter]] [[similitudo]] [[eos]], Liv.: [[illa]] ([[Venus]]) rudes animos hominum contraxit in unum, Ov.<br />'''b)''' eines [[Verbindung]] [[zusammenbringen]], [[herbeiführen]], α) eine freundschaftliche od. verwandtschaftliche [[knüpfen]], [[eingehen]], v. lebl. Subjj., c. amicitiam, Cic. de amic. 48 u. ([[mit]] Ggstz. dissipare discordiam) Cic. de amic. 24: [[vinculum]] amicitiae, Val. Max. 4, 7 in. – v. Pers., c. [[matrimonium]] (Ggstz. [[matrimonium]] solvere, dimittere), Iustin. u. Suet.: [[affinitas]] [[inter]] Caesarem et Pompeium contracta nuptiis, Vell. – β) eine geschäftliche [[Verbindung]] [[eingehen]], [[abschließen]], in etw. [[sich]] [[einlassen]], rem, rationem, [[negotium]], Cic.: emptionem ac venditionem, ICt.: [[res]] contractae, Verträge, Cic.: [[male]] contractae [[res]], mißliche Umstände, in die [[wir]] [[verfangen]] sind, Cic. – m. cum u. Abl. od. m. [[inter]] se, cum multis [[res]] rationesque contractae, Geschäfts- u. Handelsverbindungen, Cic.: c. magnam rationem cum Mauritaniae [[rege]], Cic.: c. [[nihil]] cum alqo, [[sich]] [[mit]] jmd. [[nichts]] zu [[schaffen]] [[machen]], Cic.: [[res]] [[inter]] se c. [[emendo]], vendendo, [[mutuum]] dando, Liv. – u. [[ohne]] [[Objekt]], is [[qui]] od. ii quibuscum contrahebat, [[sich]] (in [[ein]] [[Geschäft]]) einließ, Cic.: [[neque]] si [[tecum]] agas [[aliquid]] [[neque]] si cum [[altero]] contrahas, vacare [[officio]] [[potes]], Cic.<br />'''c)''' [[einen]] [[Zustand]] jmdm. od. [[sich]] [[zuziehen]], [[herbeiführen]], [[verwirken]], α) übh.: [[aes]] alienum u. [[aes]] alienum [[novum]], Cic.: [[aes]] alienum in [[popina]], Cic., od. luxu, Curt.: [[aes]] alienum cum creditore, Sen. – a nostra [[persona]] benevolentiam, [[von]] [[seiten]] unserer [[Person]] W. [[gewinnen]], Cornif. rhet.: [[bellum]], Liv.: alci od. [[sibi]] [[bellum]] cum alqo, Liv.: causas bellorum et bella, [[Mela]]. – causam certaminis cum alqo, Liv.: mortis [[sibi]] causam, Plin.: [[contracto]] [[iam]] [[inter]] Aetolos et Trallos certamine, [[sich]] entsponnen hatte, Liv.: [[clades]] suā temeritate contracta, Liv.: c. culpam, ICt. (u. so ea est contracta a [[nobis]] [[culpa]], ut etc., Cic. ad Att. 11, 24, 1). – in maximis lucris [[paulum]] [[aliquid]] damni (v. Kaufhandel), Cic. – inimicitias [[domui]], Quint.: [[plurimum]] invidiae alqā re, Suet.: numinis iram [[sibi]], Ov. – [[aliquid]] litigii [[inter]] hos duos, Plaut.: lites, Plaut. u. Cic. – [[malum]] culpā, Cic.: molestias liberalitate suā, Cic. – necessitates ad [[bellum]] cum Romanis, Liv.: contrahitur [[mihi]] [[negotium]], [[ich]] werde in [[Verlegenheit]] gebracht, Cic.: c. [[nefas]] celanda effando, Liv.: c. noxam, [[Schaden]] [[nehmen]], Col. u. Apul.: [[odium]] [[hoc]] facinore, Vell.: [[tantum]] [[odium]] immoderati imperii crudelitate, Iustin. – incerti, morando an veniendo [[plus]] periculi contraherent, Liv.: [[conscientia]] contracti culpā periculi, Liv.: c. [[peregre]] habitando in singulas noctes [[tantum]] [[sibi]] reique publicae piaculi, [[verwirken]], Liv.: c. [[sibi]] poenam, Hirt. b. G.: c. porcam, [[als]] [[Strafe]] [[verwirken]], Cic. – c. rixam ex occursu, Vell. – v. lebl. Subjj., si [[mercatura]] quaestuosa in maximis rebus [[aliquid]] damni contraxerit, Cic.: [[apud]] Lacedaemonios [[virtus]] Alcibiadis [[plus]] invidiae [[quam]] gratiae contraxit, Iustin.: [[eiusmodi]] [[res]] et invidiam contrahunt in [[vita]] et [[odium]] in oratione, si [[inconsiderate]] tractes, Cornif. rhet.: si causae [[turpitudo]] contrahet offensionem, Cic.: [[illa]], [[quae]] rabie contracta toleravimus, Sall. fr. – β) physische [[Übel]] [[zuziehen]], [[herbeiführen]], αα) an andern, v. lebl. Subjj., multorum dierum [[inopia]] contraxerat pestem, Iustin.: [[tristitia]], [[quam]] videtur [[bilis]] atra contrahere, Cels. – ββ) an [[sich]], [[sich]] [[zuziehen]], v. Pers., stranguriae morbum, Plin.: cruditatem [[illic]] ([[dort]] = beim Mahle), Quint.: valetudinem adversam ferventissimis aestibus, Plin. ep.: [[dolor]] capitis [[vel]] vino [[vel]] cruditate contrahitur, Cels.: [[tussis]] multis modis contrahitur, Cels. – c. morbum ex aegritudine od. ex dolore, Iustin.: causam valetudinis ex profluvio alvi, Suet.: saginam corporis et valetudinem oculorum ex nimia [[luxuria]], Iustin. – v. Lebl., situm [[aut]] mucorem (v. [[Essig]]), Col.: ne situ penora mucorem contrahant, Col.<br />'''II)''' [[nach]] [[innen]], verkürzend, verengernd, verdichtend [[zusammenziehen]], 1) eig.: a) verkürzend [[zusammenziehen]], [[einziehen]], α) die [[Gliedmaßen]] usw. am [[Körper]], αα) übh.: c. [[membrum]] (Ggstz. porrigere, extendere, Cic. u. Cels.: [[collum]], cerviculam (Ggstz. tendere, extendere), Cic. u. Quint.: supercilia (Ggstz. remittere), Quint.: manum celeri motu (Ggstz. explicare), Quint.: [[tres]] digitos (Ggstz. explicare), Quint.: [[medium]] digitum in pollicem explicitis [[tribus]], Quint.: digitos in [[pugnum]], Plin.: crura, Ov.: brachia alci, [[für]] jmd. (um ihm [[Platz]] zu [[machen]]), Verg.: labra [[nimium]], Cels.: [[rictum]], Lact.: frontem, in Falten [[ziehen]], [[vor]] Unwillen, [[Kummer]] usw. (Ggstz. frontem exporrigere, explicare, remittere; zuw. [[auch]] Ggstz. gaudere), Plaut., Cic., Quint. u. Plin. ep.: u. so [[vultum]], Ov. – bina cornua, v. den Schnecken (Ggstz. protendere), Plin.: pinnarum oculos in acervum, v. [[Pfau]] (Ggstz. expandere colores), Plin.: habiliora sunt corpora, [[quae]] in [[arma]] ([[Rüstung]]) sua contrahi possunt ([[sich]] [[einschnüren]] [[lassen]]), [[quam]] [[quae]] superfunduntur ([[darüber]] [[hinausgehen]]), Sen. – u. se contrahere, [[sich]] [[zusammenziehen]], [[sich]] [[verengern]], zB. contrahit se [[millepeda]] tactu, Plin.: u. (Ggstz. se dilatare) tum pulmones se contrahunt aspirantes tum respiratu dilatant, Cic. – u. [[Passiv]] contrahi medial, [[sich]] [[zusammenziehen]], [[sich]] [[verengern]], nervi musculique contrahuntur (Ggstz. in suum locum veniunt), Cels.: contrahitur [[rictus]], Ov.: cum [[spiritus]] ([[Atem]]) timore contrahitur, Sen.: u. Ggstz. dilatari, zB. stomachi partes eae, [[quae]] sunt [[infra]] id [[quod]] devoratur, dilatantur; [[quae]] [[autem]] [[supra]], contrahuntur, Cic.: u. Ggstz. diffundi, zB. [[tumor]] frigore omni contrahitur, calore diffunditur, Cels.: und Ggstz. distendi (aufgetrieben [[werden]]), [[ovis]] sanguinariam herbam [[pasta]] toto ventre distenditur contrahiturque, Col. – contractum [[aliquo]] morbo [[bovis]] [[cor]], Cic. de div. 2, 37. – contractum genibus tangas [[caput]], so das du zusammengekauert [[mit]] den Knien den K. berührst, Hor. [[sat]]. 2, 7, 61: und so gravissimo frigore [[solus]] [[atque]] [[contractus]] vigilabit in lectulo, [[Hieron]]. epist. 53 ([[dagegen]] Hor. ep. 1, 7, 12 [[contractus]] leget, [[eingezogen]], [[ungestört]]). – ββ) (besond. [[als]] mediz. t. t.) krampfhaft [[zusammenziehen]], [[einziehen]], [[bes]]. [[Passiv]] contrahi medial = [[sich]] [[zusammenziehen]], [[sich]] [[einziehen]], [[sich]] [[vor]] [[Krampf]] [[krümmen]], sowohl [[momentan]], [[saepe]] crura manusque contrahuntur, Cels.: [[ubi]] aegro crura contrahuntur, Cels.: contractis membris clamitans se vivere, Suet. – [[als]] dauernd, nervi [[qui]] contrahuntur, gelähmte [[Sehnen]], Cels.: contracti [[aliquo]] morbo nervi, Cels.: recenti cicatrice contracti articuli, Cels.: contracti cruris aridi nervi, Sen. – Partiz. subst., contractī, ōrum, m., Gelähmte, Arnob. 1, 48. – β) [[andere]] Ggstde.: αα) übh.: appropinquante manu [[folia]] (v. einem Kraute), Plin.: arcum, [[spannen]], Iuven. – ββ) [[als]] naut. t. t., c. [[vela]], die S. [[einziehen]], reffen, bildl. = [[sich]] im Glücke [[mäßigen]], s. [[Cic]]. ad Att. 1, 16, 2. Quint. 12. prooem. § 4. Hor. carm. 2, 10, 23. – γγ) [[als]] t. t. der Baukunst, [[zusammenziehen]], [[verjüngen]], columnam, Vitr. 4, 3, 4 (vgl. 3, 3, 12 u. 4, 7, 2): [[pyramis]] XXIV gradibus in metae [[cacumen]] se contrahens, Plin. 36, 31.<br />'''b)''' verdichtend [[zusammenziehen]], α) Wunden usw., vulnera, cicatrices, Plin.: fibulae oras vulneris [[paulatim]] contrahunt, Cels. – β) den Stuhlgang [[hart]] [[machen]], [[verstopfen]] (Ggstz. solvere), alvum, ventrem, Cels.: in senectute [[alvus]] contrahitur, tritt Verstopfung [[ein]], Cels. – γ) [[Gliedmaßen]] [[starr]]-, [[steif]] [[machen]], v. [[Frost]], Todeskälte, gew. Partiz. [[contractus]] = [[starr]], [[steif]], [[digitus]] torpens contractusque frigore, [[taub]] u. [[steif]] [[durch]] Fr., Suet.: vermes rigore contracti decidunt, Col.: mori contractam cum te cogunt frigora (die [[Mücke]] im [[Winter]]), Phaedr. – u. v. [[Frost]] [[selbst]], [[contracto]] frigore pigrae, träg [[von]] [[starren]]- der [[Kälte]] ([[von]] den Bienen), Verg. georg. 4, 259; vgl. pigrum est [[enim]] contractumque [[frigus]], Sen. de [[ira]] 2, 19, 2. – δ) eine Flüssigkeit [[zusammenziehen]], [[gerinnen]] [[machen]], [[lac]], Plin.: sanguinem, v. der [[Furcht]] (Ggstz. diffundere), Gell.<br />'''2)''' übtr.: a) [[räumlich]] [[zusammenziehen]], [[verkürzen]], [[verengern]], diffunditur [[mare]] latissimum iterumque contrahitur, Mart. Cap.: c. [[castra]] (milit. t. t., [[auch]] [[mit]] dem [[Zusatz]] in [[exiguum]] orbem), Caes. u. Liv.: lacum, Plin. ep.: spatia orae [[magis]] magisque (v. Hispanien), [[Mela]]: contracta aequora iactis in [[altum]] molibus, Hor.: c. lucis [[iter]] (v. der [[Sonne]]), Prop.: orbem (v. Monde), Ov.: umbras (v. Tage), Ov.: horrida [[tempestas]] contraxit [[caelum]], verengte ([[für]] den [[Augenschein]]) den [[Horizont]], d.i. umhüllte, umnachtete den H., Hor. epod. 13, 1.<br />'''b)''' der [[Zeitdauer]] [[nach]] [[verkürzen]], [[abkürzen]] (Ggstz. extendere), [[tempus]] epulandi, Plin. pan.: [[tempora]] dicendi, Quint.<br />'''c)''' [[Rede]] u. [[Schrift]] [[zusammenziehen]], [[zusammenfassen]], [[verkürzen]], kürzer [[sprechen]], [[kurz]] [[ausdrücken]], [[kurz]] [[fassen]] (Ggstz. extendere, dilatare), poëta inusitatius contraxerat meûm factûm [[pro]] meorum factorum, Cic.: orationem [[aut]] ex verbo dilatare [[aut]] in [[verbum]] contrahere, Cic.: sit [[nonnumquam]] summittenda et contrahenda [[oratio]], Quint.: c. nomina, verba, Cic.: [[mollia]] vocabula et [[Graeca]] ad lenitatem [[versus]] contrahere, extendere, inflectere (v. Homer), Plin. ep.: ut [[breviter]] contraham summam, Quint.: rerum [[notitia]] in [[artum]] contracta, Vell.: c. praecepta in unum, Ov.: quaelibet ex iis artibus in paucos libros, Quint.: [[opus]] in minores gyros, Stat.<br />'''d)''' dem numerischen usw. [[Umfang]] [[nach]] in die [[Enge]] [[zusammenziehen]], [[einschränken]], [[beschränken]], [[ermäßigen]], α) übh.: c. universitatem generis humani eamque [[gradatim]] ad [[pauciores]], [[postremo]] deducere ad singulos, Cic.: ea contrahere in angustumque deducere, Cic. – u. scherzh., [[res]] tuae [[ita]] contractae, ut ›[[nec]] [[caput]] [[nec]] [[pedes]]‹, zusammengewickelt (= verwickelt), Cic. ep. 7, 31, 2. – β) Affekte: [[appetitus]] omnes contrahere sedareque, Cic.: cupidinem, Hor.<br />'''e)''' [[Gemüt]], [[Herz]], [[Mut]] [[einengen]], [[beengen]], [[beklommen]] [[machen]], [[pressen]], c. animum (Ggstz. remittere), Cic.: animum c. ac demittere, Cic.: [[cui]] [[non]] [[animus]] formidine divûm contrahitur? Lucr.: [[cuius]] [[non]] contractum sollicitudine animum illius [[argutiae]] (kluge Einfälle) solvant? Sen. – u. übtr. [[auf]] die Pers., tum ([[sol]]) [[quasi]] tristitiā quādam contrahit terram tum [[vicissim]] laetificat, Cic.: ut et bonis amici ([[des]] Fr.) [[quasi]] diffundantur et incommodis contrahantur, daß [[man]] [[sich]] (das [[Herz]]) sowohl [[durch]] das [[Glück]] [[des]] Freundes erweitert [[als]] [[durch]] seine Unannehmlichkeiten beengt fühlt, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=contraho contrahere, contraxi, contractus V TRANS :: enter into/upon relationship/agreement/business/marriage/loan/battle, deal with<br />contraho contraho contrahere, contraxi, contractus V TRANS :: bring/draw together/in, assemble, collect/gather; unite in friendship/alliance<br />contraho contraho contrahere, contraxi, contractus V TRANS :: sadden/depress/diminish/contract/tighten; cause/provoke (disease/war); commit
}}
}}