3,277,121
edits
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cumulo, āvi, ātum, āre ([[cumulus]]), [[häufen]], I) in [[einen]] [[Haufen]] [[bringen]], [[häufen]], [[aufhäufen]], aufschichten, [[auftürmen]], 1) eig.: α) sächl. Objj.: stipites, Curt.: [[sabulum]], Curt.: cumulatae [[subinde]] arenae, Curt.: [[nix]] cumulata [[vento]], Curt.: c. sarcinas in aquas, Liv.: [[cetera]] [[omnis]] generis [[arma]] in ingentem acervum, Liv.: [[super]] (obendarauf) aliā strue saxorum arborumque cumulatā, Curt. – [[bes]]. sammelnd [[aufhäufen]], [[aurum]] argentumque, Curt.: [[opes]], Curt.: tantas [[opes]] longā aetate liberis posterisque (seinen K. u. N.), Curt. – β) pers. Objj., [[bes]]. im Kampfe, cumulatur et concĭdit adversariorum [[multitudo]], fällt [[haufenweise]], Auct. b. Hisp. 31, 3: agmina sua [[improvide]] [[subinde]], Curt.: [[tot]] fortissimi viri, [[qui]] [[circa]] [[eum]] cumulati iacent, Liv.: in fossam compulsos ruinā cumulant, [[stürzen]] [[sie]] [[haufenweise]] [[übereinander]], Liv. – 2) übtr.: a) [[häufen]] übh.: ut aliud [[super]] aliud cumularetur nostrae familiae [[funus]] ([[Leiche]], [[Sterbefall]]), Liv.: cum [[aliae]] [[super]] [[alias]] [[clades]] cumularentur, Liv. – b) insbes., [[häufen]] = gleichs. in [[Haufen]] [[vorbringen]], -[[antun]], c. [[omnia]] [[principatus]] vocabula, Tac.: omnes in alqm honores, Tac.: [[tantum]] honorum [[atque]] opum in alqm, ut etc., Tac.: probra in [[legatum]], Tac. (vgl. Walch Tac. Agr. p. 337).<br />'''II)''' [[mit]] einem [[Haufen]] [[versehen]], 1) (in [[Prosa]] [[seit]] Liv.) eig., [[gehäuft]] od. [[hoch]] [[bedecken]], [[gehäuft]] od.[[hoch]] [[anfüllen]], α) sächl. Objj., gew. m. Ang. [[womit]]? altos fervida musta [[lacus]] cumulant, Ov.: [[locus]], [[qui]] strage semiruti muri [[cumulatus]] erat, Liv.: cumulatae corporibus fossae, Tac. – c. [[altaria]] [[non]] ture [[modo]], [[sed]] omnibus odoribus, Curt.: is, [[propter]] quem arae sacrificiis fument, honore ([[Weihrauch]]), donis cumulentur, Liv.: u. poet., c. [[viscera]] [[mensis]] Thyestëis, [[überladen]], Ov. [[met]]. 15, 462. – Partic. Perf. [[ohne]] Ang. [[womit]]? cumulata [[ligula]] salis cocti, Col.: cumulatum [[cochlear]] musti, Col.: sumere ex cornibus (vom Hirschhorn) cochlearia tria cumulata, Scrib. – β) m. pers. Objj.: cumulatae flore ministrae, Ov. [[fast]]. 4, 451. – 2) übtr.: a) [[mit]] etw. [[überhäufen]], [[überschütten]], α) sächl. Objj.: [[nunc]] [[meum]] [[cor]] cumulatur irā, meine [[Brust]] ist [[übervoll]] [[von]] [[Grimm]], Caecil. com. fr.: c. eloquentiam magnis praemiis, Tac. dial. – β) pers. Objj.: c. alqm muneribus magnis, Verg.: alqm omni laude, Cic., [[certatim]] laude, Plin. ep.: alqm [[apud]] alqm tantis laudibus, Plin. ep.: ponere ([[aufstellen]]) cumulatum aliquem plurimis et maximis voluptatibus, Cic.: [[etsi]] [[contentus]] [[eram]] tuā gloriā [[atque]] ex ea magnam laetitiam voluptatemque capiebam, [[tamen]] [[non]] [[possum]] [[non]] confiteri, cumulari me maximo gaudio ([[ich]] [[mit]] der größten Fr. erfüllt, [[meiner]] Fr. die [[Krone]] aufgesetzt werde), [[quod]] [[vulgo]] hominum [[opinio]] socium me ascribat tuis laudibus, Cic. – b) gehäufter [[machen]], [[häufen]] = [[mehren]], [[vergrößern]], [[erhöhen]], [[steigern]], iniurias, Liv.: invidiam, Liv.: gratiam ([[Dank]]) in remunerando, Cic.: [[haec]] propria ac vernacula vitia, [[quae]] natos [[statim]] excipiunt et per singulos aetatis [[gradus]] cumulantur ([[sich]] [[häufen]]), Tac. dial.: accesserunt, [[quae]] cumularent religiones animis (den G.), Liv.: [[aes]] alienum cumulatum usuris, höher aufgelaufene, Liv.: [[cumulare]] funere [[funus]], [[Leiche]] [[auf]] [[Leiche]] [[häufen]], Lucr. – c. eloquentiā bellicam gloriam, Cic.: c. antiquiora beneficia posterioribus, Plin. ep.: [[alio]] incredibili scelere [[hoc]] [[scelus]], Cic.: P. Decii [[non]] coeptas [[solum]] [[ante]] [[sed]] cumulatas novā virtute laudes peragit, Liv. – c) [[gehäuft]] [[voll]] [[machen]] = das [[Maß]] [[von]] etw. [[vollmachen]], etw. [[vollständig]]-, [[vollkommen]] [[machen]], etw. [[krönen]], [[einer]] [[Sache]] die [[Krone]] [[aufsetzen]], etw. [[auf]] den [[Gipfel]] (der [[Vollkommenheit]] od. [[Vollendung]]) [[bringen]], c. benefacta, Plaut.: c. [[gaudium]], die [[Freude]] [[vollkommen]] [[machen]], Cic. ep.: [[atque]] [[hoc]] [[tibi]] [[vere]] [[affirmo]], in maxima [[laetitia]] [[atque]] exploratissima gratulatione unum ad cumulandum [[gaudium]] conspectum [[atque]] complexum [[mihi]] tuum defuisse, Cic.: cumulata erant officia vitae, im vollen [[Maße]] erfüllt, Cic.: ii, quorum studiis ea, [[quae]] [[natura]] desiderat, expleta [[atque]] cumulata habemus, in vollem [[Maße]] befriedigt [[sehen]], Cic.: illustrare orationem ac totam eloquentiam c., zum [[Gipfel]] der [[Kunst]] [[erheben]], Cic. – Litorium quendam trecentesimum annum cumulasse, habe die [[Höhe]] [[von]] 300 Jahren erreicht, Val. Max. 8, 13 ext. 6. – [[quod]] ([[summum]] [[bonum]]) cumulatur ex (aus, [[infolge]]) integritate corporis et ex [[mentis]] ratione perfecta, das volle [[Maß]] (die volle [[Höhe]], seinen [[Gipfel]]) erreicht, Cic. de fin. 5, 40. | |georg=cumulo, āvi, ātum, āre ([[cumulus]]), [[häufen]], I) in [[einen]] [[Haufen]] [[bringen]], [[häufen]], [[aufhäufen]], aufschichten, [[auftürmen]], 1) eig.: α) sächl. Objj.: stipites, Curt.: [[sabulum]], Curt.: cumulatae [[subinde]] arenae, Curt.: [[nix]] cumulata [[vento]], Curt.: c. sarcinas in aquas, Liv.: [[cetera]] [[omnis]] generis [[arma]] in ingentem acervum, Liv.: [[super]] (obendarauf) aliā strue saxorum arborumque cumulatā, Curt. – [[bes]]. sammelnd [[aufhäufen]], [[aurum]] argentumque, Curt.: [[opes]], Curt.: tantas [[opes]] longā aetate liberis posterisque (seinen K. u. N.), Curt. – β) pers. Objj., [[bes]]. im Kampfe, cumulatur et concĭdit adversariorum [[multitudo]], fällt [[haufenweise]], Auct. b. Hisp. 31, 3: agmina sua [[improvide]] [[subinde]], Curt.: [[tot]] fortissimi viri, [[qui]] [[circa]] [[eum]] cumulati iacent, Liv.: in fossam compulsos ruinā cumulant, [[stürzen]] [[sie]] [[haufenweise]] [[übereinander]], Liv. – 2) übtr.: a) [[häufen]] übh.: ut aliud [[super]] aliud cumularetur nostrae familiae [[funus]] ([[Leiche]], [[Sterbefall]]), Liv.: cum [[aliae]] [[super]] [[alias]] [[clades]] cumularentur, Liv. – b) insbes., [[häufen]] = gleichs. in [[Haufen]] [[vorbringen]], -[[antun]], c. [[omnia]] [[principatus]] vocabula, Tac.: omnes in alqm honores, Tac.: [[tantum]] honorum [[atque]] opum in alqm, ut etc., Tac.: probra in [[legatum]], Tac. (vgl. Walch Tac. Agr. p. 337).<br />'''II)''' [[mit]] einem [[Haufen]] [[versehen]], 1) (in [[Prosa]] [[seit]] Liv.) eig., [[gehäuft]] od. [[hoch]] [[bedecken]], [[gehäuft]] od.[[hoch]] [[anfüllen]], α) sächl. Objj., gew. m. Ang. [[womit]]? altos fervida musta [[lacus]] cumulant, Ov.: [[locus]], [[qui]] strage semiruti muri [[cumulatus]] erat, Liv.: cumulatae corporibus fossae, Tac. – c. [[altaria]] [[non]] ture [[modo]], [[sed]] omnibus odoribus, Curt.: is, [[propter]] quem arae sacrificiis fument, honore ([[Weihrauch]]), donis cumulentur, Liv.: u. poet., c. [[viscera]] [[mensis]] Thyestëis, [[überladen]], Ov. [[met]]. 15, 462. – Partic. Perf. [[ohne]] Ang. [[womit]]? cumulata [[ligula]] salis cocti, Col.: cumulatum [[cochlear]] musti, Col.: sumere ex cornibus (vom Hirschhorn) cochlearia tria cumulata, Scrib. – β) m. pers. Objj.: cumulatae flore ministrae, Ov. [[fast]]. 4, 451. – 2) übtr.: a) [[mit]] etw. [[überhäufen]], [[überschütten]], α) sächl. Objj.: [[nunc]] [[meum]] [[cor]] cumulatur irā, meine [[Brust]] ist [[übervoll]] [[von]] [[Grimm]], Caecil. com. fr.: c. eloquentiam magnis praemiis, Tac. dial. – β) pers. Objj.: c. alqm muneribus magnis, Verg.: alqm omni laude, Cic., [[certatim]] laude, Plin. ep.: alqm [[apud]] alqm tantis laudibus, Plin. ep.: ponere ([[aufstellen]]) cumulatum aliquem plurimis et maximis voluptatibus, Cic.: [[etsi]] [[contentus]] [[eram]] tuā gloriā [[atque]] ex ea magnam laetitiam voluptatemque capiebam, [[tamen]] [[non]] [[possum]] [[non]] confiteri, cumulari me maximo gaudio ([[ich]] [[mit]] der größten Fr. erfüllt, [[meiner]] Fr. die [[Krone]] aufgesetzt werde), [[quod]] [[vulgo]] hominum [[opinio]] socium me ascribat tuis laudibus, Cic. – b) gehäufter [[machen]], [[häufen]] = [[mehren]], [[vergrößern]], [[erhöhen]], [[steigern]], iniurias, Liv.: invidiam, Liv.: gratiam ([[Dank]]) in remunerando, Cic.: [[haec]] propria ac vernacula vitia, [[quae]] natos [[statim]] excipiunt et per singulos aetatis [[gradus]] cumulantur ([[sich]] [[häufen]]), Tac. dial.: accesserunt, [[quae]] cumularent religiones animis (den G.), Liv.: [[aes]] alienum cumulatum usuris, höher aufgelaufene, Liv.: [[cumulare]] funere [[funus]], [[Leiche]] [[auf]] [[Leiche]] [[häufen]], Lucr. – c. eloquentiā bellicam gloriam, Cic.: c. antiquiora beneficia posterioribus, Plin. ep.: [[alio]] incredibili scelere [[hoc]] [[scelus]], Cic.: P. Decii [[non]] coeptas [[solum]] [[ante]] [[sed]] cumulatas novā virtute laudes peragit, Liv. – c) [[gehäuft]] [[voll]] [[machen]] = das [[Maß]] [[von]] etw. [[vollmachen]], etw. [[vollständig]]-, [[vollkommen]] [[machen]], etw. [[krönen]], [[einer]] [[Sache]] die [[Krone]] [[aufsetzen]], etw. [[auf]] den [[Gipfel]] (der [[Vollkommenheit]] od. [[Vollendung]]) [[bringen]], c. benefacta, Plaut.: c. [[gaudium]], die [[Freude]] [[vollkommen]] [[machen]], Cic. ep.: [[atque]] [[hoc]] [[tibi]] [[vere]] [[affirmo]], in maxima [[laetitia]] [[atque]] exploratissima gratulatione unum ad cumulandum [[gaudium]] conspectum [[atque]] complexum [[mihi]] tuum defuisse, Cic.: cumulata erant officia vitae, im vollen [[Maße]] erfüllt, Cic.: ii, quorum studiis ea, [[quae]] [[natura]] desiderat, expleta [[atque]] cumulata habemus, in vollem [[Maße]] befriedigt [[sehen]], Cic.: illustrare orationem ac totam eloquentiam c., zum [[Gipfel]] der [[Kunst]] [[erheben]], Cic. – Litorium quendam trecentesimum annum cumulasse, habe die [[Höhe]] [[von]] 300 Jahren erreicht, Val. Max. 8, 13 ext. 6. – [[quod]] ([[summum]] [[bonum]]) cumulatur ex (aus, [[infolge]]) integritate corporis et ex [[mentis]] ratione perfecta, das volle [[Maß]] (die volle [[Höhe]], seinen [[Gipfel]]) erreicht, Cic. de fin. 5, 40. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cumulo cumulare, cumulavi, cumulatus V TRANS :: heap/pile up/high, gather into a pile/heap; accumulate, amass; load/fill full<br />cumulo cumulo cumulare, cumulavi, cumulatus V TRANS :: increase/augment/enhance; perfect/finish up; (PASS) be made/composed of | |||
}} | }} |