fundus: Difference between revisions

113 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_6)
(2)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=fundus, ī, m. (altind. budhná-h, [[Grund]], [[Boden]], griech. [[πυθμήν]], ahd. bodam, [[Boden]]), der [[Grund]], [[Boden]], I) im allg.: 1) eig. u. übtr.: a) eig.: α) eines Gefäßes usw., armarii, Cic.: ollae, Plin.: [[vas]] [[acuto]] [[fundo]] et patulo ore, Donat.: [[dolium]] a [[fundo]] pertusum, Liv.: in [[imo]] scrinii [[fundo]], [[Sidon]].: fundum caccabi perforare, Scrib. – β) [[einer]] Örtl.: [[maris]], Curt.: [[amnis]], Plin.: ([[collis]]) [[satis]] [[latus]], [[Grundfläche]], Liv.: aequora ciēre [[fundo]] vom [[Grund]] aufwühlen, Verg.: exaestuat [[imo]] [[fundo]] (v. Ätna), Verg. – b) übtr.: cenae, das [[Hauptgericht]], Gell.: [[largitio]] [[non]] habet fundum, hat keinen [[Boden]] = kein [[Maß]] u. [[Ziel]], Cic.: vertere [[fundo]], [[von]] [[Grund]] aus [[zerstören]], Verg.: v. Pers., fundum fieri [[legis]], das Bestehen eines Gesetzes [[sichern]], [[ein]] [[Gesetz]] [[genehmigen]] u. [[erlassen]], Gell.; v. Bundesgenossen, Cic. (vgl. Garatoni Cic. Balb. 8, 19): ei [[rei]] [[pater]] sit [[fundus]] [[potior]], offizielle [[Autorität]], [[Machtvollkommenheit]], Plaut. trin. 1123. – 2) meton., [[ein]] [[Trinkgeschirr]], Mart. 8, 6, 9. – II) insbes., [[Grund]] u. [[Boden]] eines Ackers, Feldes, das [[Grundstück]], [[Landgut]] ([[als]] liegender [[Boden]]), Ter., Cic. u.a.: fundos [[decem]] et [[tres]] reliquit, Cic.: [[fundus]] populi Rom., vom [[Gebiet]] um Kapua, Cic.
|georg=fundus, ī, m. (altind. budhná-h, [[Grund]], [[Boden]], griech. [[πυθμήν]], ahd. bodam, [[Boden]]), der [[Grund]], [[Boden]], I) im allg.: 1) eig. u. übtr.: a) eig.: α) eines Gefäßes usw., armarii, Cic.: ollae, Plin.: [[vas]] [[acuto]] [[fundo]] et patulo ore, Donat.: [[dolium]] a [[fundo]] pertusum, Liv.: in [[imo]] scrinii [[fundo]], [[Sidon]].: fundum caccabi perforare, Scrib. – β) [[einer]] Örtl.: [[maris]], Curt.: [[amnis]], Plin.: ([[collis]]) [[satis]] [[latus]], [[Grundfläche]], Liv.: aequora ciēre [[fundo]] vom [[Grund]] aufwühlen, Verg.: exaestuat [[imo]] [[fundo]] (v. Ätna), Verg. – b) übtr.: cenae, das [[Hauptgericht]], Gell.: [[largitio]] [[non]] habet fundum, hat keinen [[Boden]] = kein [[Maß]] u. [[Ziel]], Cic.: vertere [[fundo]], [[von]] [[Grund]] aus [[zerstören]], Verg.: v. Pers., fundum fieri [[legis]], das Bestehen eines Gesetzes [[sichern]], [[ein]] [[Gesetz]] [[genehmigen]] u. [[erlassen]], Gell.; v. Bundesgenossen, Cic. (vgl. Garatoni Cic. Balb. 8, 19): ei [[rei]] [[pater]] sit [[fundus]] [[potior]], offizielle [[Autorität]], [[Machtvollkommenheit]], Plaut. trin. 1123. – 2) meton., [[ein]] [[Trinkgeschirr]], Mart. 8, 6, 9. – II) insbes., [[Grund]] u. [[Boden]] eines Ackers, Feldes, das [[Grundstück]], [[Landgut]] ([[als]] liegender [[Boden]]), Ter., Cic. u.a.: fundos [[decem]] et [[tres]] reliquit, Cic.: [[fundus]] populi Rom., vom [[Gebiet]] um Kapua, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fundus fundi N M :: farm; piece of land, estate; bottom, lowest part; foundation; an authority
}}
}}