3,276,318
edits
(3_6) |
(2) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=hospitor, ārī ([[hospes]]) = ξενίζομαι (Gloss. u. Dosith. 60, 1 K.), irgendwo [[als]] [[Gast]] einkehren, [[zeitweilig]] [[sich]] [[aufhalten]], [[verweilen]], a) eig., Petron. 77, 4. Cod. Theod. 7, 8, 4. [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 5, 38. Vulg. act. apost. 21, 16. – b) übtr., gew. v. lebl. Subjj., absol., Sen de vit. beat. 33, 3. Plin. 17, 149: m. in u. Abl., Sen ep. 31, 11 u. 108, 10. Plin. 6, 65. – / Aktive Nbf., [[Christus]] in utero Mariae hospitabat. Augustin. serm. 160, 3 [[Mai]]. (Nov. bibl. patr. I. p. 358). | |georg=hospitor, ārī ([[hospes]]) = ξενίζομαι (Gloss. u. Dosith. 60, 1 K.), irgendwo [[als]] [[Gast]] einkehren, [[zeitweilig]] [[sich]] [[aufhalten]], [[verweilen]], a) eig., Petron. 77, 4. Cod. Theod. 7, 8, 4. [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 5, 38. Vulg. act. apost. 21, 16. – b) übtr., gew. v. lebl. Subjj., absol., Sen de vit. beat. 33, 3. Plin. 17, 149: m. in u. Abl., Sen ep. 31, 11 u. 108, 10. Plin. 6, 65. – / Aktive Nbf., [[Christus]] in utero Mariae hospitabat. Augustin. serm. 160, 3 [[Mai]]. (Nov. bibl. patr. I. p. 358). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=hospitor hospitari, hospitatus sum V DEP :: be a guest; lodge; stay; put up as a guest/lodger | |||
}} | }} |