horreo: Difference between revisions

126 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=horreo, uī, ēre (altind. šyati, starrt), eig. [[rauh]] [[sein]], dah. I) [[von]] [[etwas]] [[starren]], 1) eig.: α) [[mit]] Abl. [[des]] Teils, der an etw. emporstarrt: horret [[seges]] aristis, Verg.: [[phalanx]] [[horrens]] hastis, Liv.: [[ipsi]] tergis ferarum et ingentibus [[telis]] horrentes, Tac. hist. 2, 88: terga [[horrentia]] setis, Ov.: [[draco]] [[horrens]] squamis, Ov.: [[mare]] horret fluctibus, starrt [[von]] usw. = wogt [[auf]] [[von]] usw., Acc. fr. – poet., horrebant [[saevis]] verba minis, Ov. – β) absol.: [[horrentia]] suum terga, Verg.: u. vom [[Boden]], [[von]] Örtl., [[von]] [[Frost]] [[starren]], [[rauh]]-, [[kalt]] [[sein]], terram [[uno]] tempore florere, [[deinde]] [[vicissim]] horrere, Cic.: u. vom [[Wetter]], [[tempestas]] toto horret in [[anno]], Ov. – 2) übtr.: emporstarren, [[von]] den Haaren = [[sich]] emporsträuben, hastae horrentes, Verg.: capilli, comae horrent, Tibull. u. Ov.: horrent ac subriguntur capilli, Sen.: promissā barbā, horrenti capillo, Plin. ep. 7, 27, 5: dah. Partiz. horrēns, [[stachelig]], [[struppig]], rubi, Verg.: [[capillus]], Tac. u. Plin. ep.: v. Pers., [[vir]] [[bonus]] [[pulverulentus]] et [[horrens]] (Ggstz. [[nitidus]] et [[unctus]]), Sen. – I) v. lebenden [[Wesen]], deren [[Haut]] [[bei]] [[Frost]] [[sich]] zusammenzieht, [[indem]] [[sie]] die sogenannte Gänsehaut überläuft, od. deren Haare [[bei]] [[Furcht]] usw. [[sich]] emporsträuben (vgl. [[Varro]] LL. 6, 49), A) [[vor]] [[Frost]] zusammenschauern, [[sich]] [[schütteln]], [[zittern]], Ov. u.a. Dichter: so [[auch]] [[draco]] horret, schüttelt [[sich]] ([[als]] er erwacht ist), Val. Flacc. – B) [[vor]] [[Furcht]] usw. [[zusammenfahren]], schauern, [[schaudern]], [[zittern]], [[sich]] [[entsetzen]], a) intr. v. Menschen u. Tieren, Ter., Ov. u.a.: [[horreo]] [[animo]], Cic.: [[quae]] cum a te tractantur, horrere [[soleo]], pflegt mich [[ein]] [[Schauer]] zu [[überlaufen]], Cic.: m. folg. Fragesatz od. Finalsatz ([[mit]] ne), [[horreo]] ([[ich]] schaudere [[vor]] [[Angst]]), [[quemadmodum]] accepturi [[sitis]], Cic.: ut, [[quorsus]] eruptura sit (ista [[dominatio]]), horreamus, Cic.: eo [[plus]] [[horreo]], ne etc., Liv.: horret [[animus]], ne [[quid]] [[inconsulte]] ac [[temere]] fiat, Liv. – b) tr. [[vor]] etw. [[schaudern]] = [[vor]] etw. [[zurückbeben]], -[[sich]] [[scheuen]], [[vor]] od. [[über]] [[etwas]] [[sich]] [[entsetzen]], crudelitatem alcis, Caes.: [[crimen]], Cic.: [[tela]], Liv. (vgl. Schmid Hor. ep. 1, 17, 39. Fabri Liv. 21, 53, 2). – [[mit]] folg. Infin., [[horreo]] dicere, Liv.: horret [[animus]] referre, Liv.: [[non]] [[horreo]] in [[hunc]] locum progredi, Cic.: [[quamquam]] [[animus]] meminisse horret, [[sich]] [[vor]] der [[Erinnerung]] sträubt, Verg. – m. folg. Acc. u. Infin., sancti horruerunt coli se [[pro]] diis, Augustin.: [[pro]] vana imagine imperii, [[quod]] gererent, veram iustamque [[mox]] in se versuram potestatem horrebant, Liv.: m. folg. Acc. u. Infin. u. m. bl. Infin. zugl., [[non]] [[tam]] [[quia]] imminui agrum, [[quam]] [[quia]] accolas [[sibi]] [[quisque]] adiungere [[tam]] efferatae gentis homines horrebat, Liv. 10, 10, 11.
|georg=horreo, uī, ēre (altind. šyati, starrt), eig. [[rauh]] [[sein]], dah. I) [[von]] [[etwas]] [[starren]], 1) eig.: α) [[mit]] Abl. [[des]] Teils, der an etw. emporstarrt: horret [[seges]] aristis, Verg.: [[phalanx]] [[horrens]] hastis, Liv.: [[ipsi]] tergis ferarum et ingentibus [[telis]] horrentes, Tac. hist. 2, 88: terga [[horrentia]] setis, Ov.: [[draco]] [[horrens]] squamis, Ov.: [[mare]] horret fluctibus, starrt [[von]] usw. = wogt [[auf]] [[von]] usw., Acc. fr. – poet., horrebant [[saevis]] verba minis, Ov. – β) absol.: [[horrentia]] suum terga, Verg.: u. vom [[Boden]], [[von]] Örtl., [[von]] [[Frost]] [[starren]], [[rauh]]-, [[kalt]] [[sein]], terram [[uno]] tempore florere, [[deinde]] [[vicissim]] horrere, Cic.: u. vom [[Wetter]], [[tempestas]] toto horret in [[anno]], Ov. – 2) übtr.: emporstarren, [[von]] den Haaren = [[sich]] emporsträuben, hastae horrentes, Verg.: capilli, comae horrent, Tibull. u. Ov.: horrent ac subriguntur capilli, Sen.: promissā barbā, horrenti capillo, Plin. ep. 7, 27, 5: dah. Partiz. horrēns, [[stachelig]], [[struppig]], rubi, Verg.: [[capillus]], Tac. u. Plin. ep.: v. Pers., [[vir]] [[bonus]] [[pulverulentus]] et [[horrens]] (Ggstz. [[nitidus]] et [[unctus]]), Sen. – I) v. lebenden [[Wesen]], deren [[Haut]] [[bei]] [[Frost]] [[sich]] zusammenzieht, [[indem]] [[sie]] die sogenannte Gänsehaut überläuft, od. deren Haare [[bei]] [[Furcht]] usw. [[sich]] emporsträuben (vgl. [[Varro]] LL. 6, 49), A) [[vor]] [[Frost]] zusammenschauern, [[sich]] [[schütteln]], [[zittern]], Ov. u.a. Dichter: so [[auch]] [[draco]] horret, schüttelt [[sich]] ([[als]] er erwacht ist), Val. Flacc. – B) [[vor]] [[Furcht]] usw. [[zusammenfahren]], schauern, [[schaudern]], [[zittern]], [[sich]] [[entsetzen]], a) intr. v. Menschen u. Tieren, Ter., Ov. u.a.: [[horreo]] [[animo]], Cic.: [[quae]] cum a te tractantur, horrere [[soleo]], pflegt mich [[ein]] [[Schauer]] zu [[überlaufen]], Cic.: m. folg. Fragesatz od. Finalsatz ([[mit]] ne), [[horreo]] ([[ich]] schaudere [[vor]] [[Angst]]), [[quemadmodum]] accepturi [[sitis]], Cic.: ut, [[quorsus]] eruptura sit (ista [[dominatio]]), horreamus, Cic.: eo [[plus]] [[horreo]], ne etc., Liv.: horret [[animus]], ne [[quid]] [[inconsulte]] ac [[temere]] fiat, Liv. – b) tr. [[vor]] etw. [[schaudern]] = [[vor]] etw. [[zurückbeben]], -[[sich]] [[scheuen]], [[vor]] od. [[über]] [[etwas]] [[sich]] [[entsetzen]], crudelitatem alcis, Caes.: [[crimen]], Cic.: [[tela]], Liv. (vgl. Schmid Hor. ep. 1, 17, 39. Fabri Liv. 21, 53, 2). – [[mit]] folg. Infin., [[horreo]] dicere, Liv.: horret [[animus]] referre, Liv.: [[non]] [[horreo]] in [[hunc]] locum progredi, Cic.: [[quamquam]] [[animus]] meminisse horret, [[sich]] [[vor]] der [[Erinnerung]] sträubt, Verg. – m. folg. Acc. u. Infin., sancti horruerunt coli se [[pro]] diis, Augustin.: [[pro]] vana imagine imperii, [[quod]] gererent, veram iustamque [[mox]] in se versuram potestatem horrebant, Liv.: m. folg. Acc. u. Infin. u. m. bl. Infin. zugl., [[non]] [[tam]] [[quia]] imminui agrum, [[quam]] [[quia]] accolas [[sibi]] [[quisque]] adiungere [[tam]] efferatae gentis homines horrebat, Liv. 10, 10, 11.
}}
{{LaEn
|lnetxt=horreo horrere, horrui, - V :: dread, shrink from, shudder at; stand on end, bristle; have rough appearance
}}
}}