3,274,215
edits
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īn-[[sinuo]], āvī, ātum, āre, I) in den Sinus ([[Busen]]) [[stecken]], manum, Tert. de [[res]]. carn. 28: [[manus]], Apul. [[met]]. 9, 5. – II) in das Innere [[von]] [[etwas]], [[tief]] in [[etwas]] [[gelangen]]-, [[eindringen]] [[lassen]], A) eig.: aestum per [[saepta]] domorum, [[strömen]] [[lassen]], Lucr.: ordines quācumque intervalla data essent insinuare, die Glieder in die Lücken der Feinde [[eindringen]] [[lassen]], Liv.: [[extrinsecus]] insinuata [[anima]], Lucr.: poet., [[tibi]] insinuentur [[opes]], [[mögen]] [[zufallen]], Prop. – refl. se insinuare u. bl. insinuare u. medial insinuari = [[eindringen]], [[durchdringen]], quā te insinuaveris, [[retro]] [[via]] repetenda, Liv.: [[Tigris]] mari se insinuat, vereinigt [[sich]] [[mit]] dem Meere, Curt.: [[flumen]] [[inter]] [[valles]] se insinuat, Liv.: insinuare in [[forum]], Cic.: in locum fraudi obnoxium, Gell.: se [[inter]] [[corpus]] et [[arma]], Liv.: se [[inter]] equitum turmas, Caes.: medial, [[vox]] in aures insinuata, Lucr. – m. dopp. Acc., [[pecudes]] [[alias]] se, [[sich]] in [[andere]] Tiere [[verpflanzen]], Lucr. 1, 116. – B) übtr.: 1) im allg.: alqm [[animo]] Caesaris, beim [[Kaiser]] in [[Gunst]] [[setzen]], [[beliebt]] [[machen]], Plin. pan. – [[öfter]] refl. (m. u. [[ohne]] se), [[wie]] ins. (se) in alcis familiaritatem od. ins. in alcis consuetudinem, [[sich]] [[mit]] jmd. [[auf]] [[sehr]] vertraulichen [[Fuß]] [[setzen]], Cic.: in amicitiam insinuavit cum matre et [[mecum]] [[simul]] blanditiis, muneribus, donis, Plaut.: divom [[metus]] insinuavit pectora, Lucr.: ins. se in philosophiam, [[sich]] [[einschleichen]], Cic.: so [[auch]] se insinuare od. bl. insinuare alci, jmds. [[Wohlwollen]] [[sich]] im hohen Grade [[gewinnen]], Cic. u.a.: u. medial, insinuari Augusto, [[mit]] A. [[innig]] befreundet [[werden]], Suet. – se in sermonem hominum, [[sich]] [[auf]] eine feine [[Art]] [[einlassen]], Cic.: se ad causam, [[sich]] den [[Weg]] zur [[Sache]] [[bahnen]], Cornif. rhet.: u. so. bl. [[penitus]] in causam, [[eindringen]], Cic. – 2) insbes.: a) in [[einen]] [[Geheimdienst]] [[einweihen]], [[adest]] [[tibi]] [[dies]], [[quo]]... per istas meas [[manus]] piissimis sacrorum arcanis insinueris, Apul. [[met]]. 11, 22. – b) gleichs. einimpfen, [[einpflanzen]] = [[beibringen]], vitam moresque feris mentibus, Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 3, 3. – c) [[bekannt]] [[machen]], [[mitteilen]], [[sagen]], [[einflüstern]], α) übh., (alci) alqd, ICt u. Spät.: alci de alqa re, Macr. u.a. Spät.: ins. alci m. folg. ut u. Konj., Macr. u. Spart.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Macr. u.a. Spät.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, Macr. u. Dict. – [[bes]]. [[durch]] [[Unterricht]] [[beibringen]], ut [[brevi]] [[consecutus]] (aufgefaßt) [[quae]] insinuaverat [[grammaticus]] [[esse]] dicatur, Treb. Poll. 28, 2. | |georg=īn-[[sinuo]], āvī, ātum, āre, I) in den Sinus ([[Busen]]) [[stecken]], manum, Tert. de [[res]]. carn. 28: [[manus]], Apul. [[met]]. 9, 5. – II) in das Innere [[von]] [[etwas]], [[tief]] in [[etwas]] [[gelangen]]-, [[eindringen]] [[lassen]], A) eig.: aestum per [[saepta]] domorum, [[strömen]] [[lassen]], Lucr.: ordines quācumque intervalla data essent insinuare, die Glieder in die Lücken der Feinde [[eindringen]] [[lassen]], Liv.: [[extrinsecus]] insinuata [[anima]], Lucr.: poet., [[tibi]] insinuentur [[opes]], [[mögen]] [[zufallen]], Prop. – refl. se insinuare u. bl. insinuare u. medial insinuari = [[eindringen]], [[durchdringen]], quā te insinuaveris, [[retro]] [[via]] repetenda, Liv.: [[Tigris]] mari se insinuat, vereinigt [[sich]] [[mit]] dem Meere, Curt.: [[flumen]] [[inter]] [[valles]] se insinuat, Liv.: insinuare in [[forum]], Cic.: in locum fraudi obnoxium, Gell.: se [[inter]] [[corpus]] et [[arma]], Liv.: se [[inter]] equitum turmas, Caes.: medial, [[vox]] in aures insinuata, Lucr. – m. dopp. Acc., [[pecudes]] [[alias]] se, [[sich]] in [[andere]] Tiere [[verpflanzen]], Lucr. 1, 116. – B) übtr.: 1) im allg.: alqm [[animo]] Caesaris, beim [[Kaiser]] in [[Gunst]] [[setzen]], [[beliebt]] [[machen]], Plin. pan. – [[öfter]] refl. (m. u. [[ohne]] se), [[wie]] ins. (se) in alcis familiaritatem od. ins. in alcis consuetudinem, [[sich]] [[mit]] jmd. [[auf]] [[sehr]] vertraulichen [[Fuß]] [[setzen]], Cic.: in amicitiam insinuavit cum matre et [[mecum]] [[simul]] blanditiis, muneribus, donis, Plaut.: divom [[metus]] insinuavit pectora, Lucr.: ins. se in philosophiam, [[sich]] [[einschleichen]], Cic.: so [[auch]] se insinuare od. bl. insinuare alci, jmds. [[Wohlwollen]] [[sich]] im hohen Grade [[gewinnen]], Cic. u.a.: u. medial, insinuari Augusto, [[mit]] A. [[innig]] befreundet [[werden]], Suet. – se in sermonem hominum, [[sich]] [[auf]] eine feine [[Art]] [[einlassen]], Cic.: se ad causam, [[sich]] den [[Weg]] zur [[Sache]] [[bahnen]], Cornif. rhet.: u. so. bl. [[penitus]] in causam, [[eindringen]], Cic. – 2) insbes.: a) in [[einen]] [[Geheimdienst]] [[einweihen]], [[adest]] [[tibi]] [[dies]], [[quo]]... per istas meas [[manus]] piissimis sacrorum arcanis insinueris, Apul. [[met]]. 11, 22. – b) gleichs. einimpfen, [[einpflanzen]] = [[beibringen]], vitam moresque feris mentibus, Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 3, 3. – c) [[bekannt]] [[machen]], [[mitteilen]], [[sagen]], [[einflüstern]], α) übh., (alci) alqd, ICt u. Spät.: alci de alqa re, Macr. u.a. Spät.: ins. alci m. folg. ut u. Konj., Macr. u. Spart.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Macr. u.a. Spät.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, Macr. u. Dict. – [[bes]]. [[durch]] [[Unterricht]] [[beibringen]], ut [[brevi]] [[consecutus]] (aufgefaßt) [[quae]] insinuaverat [[grammaticus]] [[esse]] dicatur, Treb. Poll. 28, 2. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=insinuo insinuare, insinuavi, insinuatus V :: push in, work in, creep in, insinuate | |||
}} | }} |