neglego: Difference between revisions

147 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=neg-[[lego]], lēxī, lēctum, ere ([[nec]] u. [[lego]]), eig. die [[Erscheinung]] [[einer]] [[Sache]] [[nicht]] in seinen [[Geist]] [[aufnehmen]], [[nicht]] [[achten]], [[nicht]] [[beachten]], I) [[unabsichtlich]], [[vernachlässigen]], [[außer]] [[acht]] [[lassen]], [[unterlassen]], [[sich]] [[nicht]] um etw. [[bekümmern]], [[versäumen]], [[mandatum]], Cic.: rem familiarem, Nep.: [[mit]] de u. Abl., de Theopompo negleximus, in betreff [[des]] Th. sind [[wir]] [[nachlässig]] [[gewesen]], Cic.: [[mit]] folg. Infin., mea promissa persequi, Plaut.: obire diem edicti, Cic. – II) [[absichtlich]], A) im allg., [[nicht]] [[achten]] = aus etw. [[sich]] [[nichts]] [[machen]], [[etwas]] [[hintansetzen]], etw. [[unterlassen]], [[geringschätzen]], [[beiseite]] [[liegen]] [[lassen]], der [[Beachtung]] [[nicht]] [[mehr]] [[wert]] [[halten]], [[periculum]], Cic.: spem, Cic.: [[bellum]], Cic.: alqm, Ter.: deos neglegere edocuit, lehrte [[Gleichgültigkeit]] [[gegen]] die Götter, Sall.: [[mit]] folg. Infin., verba [[etiam]] verbis [[quasi]] coagmentare neglegat, Cic.: neglegis fraudem committere? Hor.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., [[gleichgültig]] [[zusehen]], daß [[etwas]] geschieht, Theopompum nudum confugere Alexandriam neglexistis, Anton. b. Cic.: Gallias a Germanis vastari neglexit, Suet. – B) insbes., [[nicht]] [[achten]] = [[übersehen]], [[nicht]] [[ahnden]], [[ungeahndet]] [[hingehen]] [[lassen]], pecuniam captam, Cic.: vitam ereptam, Cic. – / Nach dem [[simplex]] [[lego]] gebildete Perfektform neglegerit, Licin. [[Macer]] b. Diom. 369, 15: neglegisset, Sall. Iug. 40, 1.
|georg=neg-[[lego]], lēxī, lēctum, ere ([[nec]] u. [[lego]]), eig. die [[Erscheinung]] [[einer]] [[Sache]] [[nicht]] in seinen [[Geist]] [[aufnehmen]], [[nicht]] [[achten]], [[nicht]] [[beachten]], I) [[unabsichtlich]], [[vernachlässigen]], [[außer]] [[acht]] [[lassen]], [[unterlassen]], [[sich]] [[nicht]] um etw. [[bekümmern]], [[versäumen]], [[mandatum]], Cic.: rem familiarem, Nep.: [[mit]] de u. Abl., de Theopompo negleximus, in betreff [[des]] Th. sind [[wir]] [[nachlässig]] [[gewesen]], Cic.: [[mit]] folg. Infin., mea promissa persequi, Plaut.: obire diem edicti, Cic. – II) [[absichtlich]], A) im allg., [[nicht]] [[achten]] = aus etw. [[sich]] [[nichts]] [[machen]], [[etwas]] [[hintansetzen]], etw. [[unterlassen]], [[geringschätzen]], [[beiseite]] [[liegen]] [[lassen]], der [[Beachtung]] [[nicht]] [[mehr]] [[wert]] [[halten]], [[periculum]], Cic.: spem, Cic.: [[bellum]], Cic.: alqm, Ter.: deos neglegere edocuit, lehrte [[Gleichgültigkeit]] [[gegen]] die Götter, Sall.: [[mit]] folg. Infin., verba [[etiam]] verbis [[quasi]] coagmentare neglegat, Cic.: neglegis fraudem committere? Hor.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., [[gleichgültig]] [[zusehen]], daß [[etwas]] geschieht, Theopompum nudum confugere Alexandriam neglexistis, Anton. b. Cic.: Gallias a Germanis vastari neglexit, Suet. – B) insbes., [[nicht]] [[achten]] = [[übersehen]], [[nicht]] [[ahnden]], [[ungeahndet]] [[hingehen]] [[lassen]], pecuniam captam, Cic.: vitam ereptam, Cic. – / Nach dem [[simplex]] [[lego]] gebildete Perfektform neglegerit, Licin. [[Macer]] b. Diom. 369, 15: neglegisset, Sall. Iug. 40, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=neglego neglegere, neglexi, neglectus V TRANS :: disregard, neglect, ignore, regard of no consequence; do nothing about; despise
}}
}}