3,274,216
edits
(de4_3) |
(3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=nun, I) = [[jetzt]], w. s. – [[nun]] und nimmermehr, [[numquam]]; [[nullo]] tempore. – II) [[als]] Folgerungspartikel: [[igitur]]- (um entweder mehreres Gesagte zusammenzufassen [[oder]] [[auch]] um die [[Rede]] [[bis]] zu einem gewissen Abschluß fortzuführen, [[wie]] »[[nun]], [[nun]] [[aber]]«, s. Cic. Cat. 4, 23). – [[quae]] [[cum]] [[ita]] sint (um alle [[vorher]] angestellten Betrachtungen zusammenzufassen und den [[Schluß]] einzuleiten, [[wie]] »da sich dieses [[nun]] so verhält«, s. Cic. Cat. 4, 23). – [[nun]] [[aber]], [[igitur]] (s. [[vorher]]); [[atqui]] ([[wenn]] [[man]] [[etwas]] eingeräumt [[wissen]] will, um [[etwas]] Einzelnes, [[mehr]] zur [[Sache]] Führendes anzureihen); at ([[bei]] Einwendungen, [[mit]] dem Ausdrucke [[des]] Unwillens). – III) zur [[Angabe]] der [[Ursache]], [[inde]]; [[proinde]]. – IV) [[als]] bloße Übergangspartikel: [[autem]] ([[nun]] [[aber]]). – [[vero]] ([[nun]] in der [[Tat]], [[aber]] in der [[Tat]], [[wie]] [[man]] [[nicht]] [[verhehlen]] kann). – Gew. wird es [[jedoch]] im Latein. [[hier]] [[nicht]] ausgedrückt, z.B. er mag [[nun]] [[sagen]], [[was]] er will, [[quicquid]] dicat: du magst [[nun]] da [[sein]] [[oder]] [[nicht]], adsis [[necne]]. – V) um zu [[bejahen]] und zuzugeben: [[vero]] (bejahend, [[nun]] ja, [[jawohl]]). – [[nunc]] (zugebend, [[nun]] [[aber]]); verb. [[nunc]] [[vero]] ([[nun]] [[aber]] in der [[Tat]]). – [[nun]] [[aber]] (= so [[aber]]), [[nunc]] [[autem]]. – VI) zu [[Anfang]] [[einer]] [[Frage]]: [[quid]] [[vero]]? [[quid]] [[autem]]? – [[nun]] in [[aller]] [[Welt]]? [[quid]] [[tandem]]? – VII) [[bei]] Aufmunterungen: [[age]]; [[agite]]. | |dela=nun, I) = [[jetzt]], w. s. – [[nun]] und nimmermehr, [[numquam]]; [[nullo]] tempore. – II) [[als]] Folgerungspartikel: [[igitur]]- (um entweder mehreres Gesagte zusammenzufassen [[oder]] [[auch]] um die [[Rede]] [[bis]] zu einem gewissen Abschluß fortzuführen, [[wie]] »[[nun]], [[nun]] [[aber]]«, s. Cic. Cat. 4, 23). – [[quae]] [[cum]] [[ita]] sint (um alle [[vorher]] angestellten Betrachtungen zusammenzufassen und den [[Schluß]] einzuleiten, [[wie]] »da sich dieses [[nun]] so verhält«, s. Cic. Cat. 4, 23). – [[nun]] [[aber]], [[igitur]] (s. [[vorher]]); [[atqui]] ([[wenn]] [[man]] [[etwas]] eingeräumt [[wissen]] will, um [[etwas]] Einzelnes, [[mehr]] zur [[Sache]] Führendes anzureihen); at ([[bei]] Einwendungen, [[mit]] dem Ausdrucke [[des]] Unwillens). – III) zur [[Angabe]] der [[Ursache]], [[inde]]; [[proinde]]. – IV) [[als]] bloße Übergangspartikel: [[autem]] ([[nun]] [[aber]]). – [[vero]] ([[nun]] in der [[Tat]], [[aber]] in der [[Tat]], [[wie]] [[man]] [[nicht]] [[verhehlen]] kann). – Gew. wird es [[jedoch]] im Latein. [[hier]] [[nicht]] ausgedrückt, z.B. er mag [[nun]] [[sagen]], [[was]] er will, [[quicquid]] dicat: du magst [[nun]] da [[sein]] [[oder]] [[nicht]], adsis [[necne]]. – V) um zu [[bejahen]] und zuzugeben: [[vero]] (bejahend, [[nun]] ja, [[jawohl]]). – [[nunc]] (zugebend, [[nun]] [[aber]]); verb. [[nunc]] [[vero]] ([[nun]] [[aber]] in der [[Tat]]). – [[nun]] [[aber]] (= so [[aber]]), [[nunc]] [[autem]]. – VI) zu [[Anfang]] [[einer]] [[Frage]]: [[quid]] [[vero]]? [[quid]] [[autem]]? – [[nun]] in [[aller]] [[Welt]]? [[quid]] [[tandem]]? – VII) [[bei]] Aufmunterungen: [[age]]; [[agite]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=nun undeclined N N :: nun; (14th letter of Hebrew alphabet); (transliterate as N) | |||
}} | }} |