perturbo: Difference between revisions

132 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[ganz]]-, [[sehr]] [[verwirren]], [[ganz]] in [[Verwirrung]]-, [[Unordnung]] [[bringen]], I) eig.: A) im allg.: ordines (die Glieder), Caes.: aciem, Sall.: reliquos incertis ordinibus perturbaverant, Caes. – B) [[mehrere]] Bestandteile, Zutaten [[untereinander]] [[rühren]], [[omnia]] [[subtiliter]] [[creta]] permisceas cum salibus torrefactis ac tritis et [[diu]] [[oleo]] [[iniecto]] perturbes, Pallad. 12, 18. – II) übtr.: A) im allg., [[ganz]] [[verwirren]], -[[stören]], ut in his perturbem aetatum ordinem ([[Zeitfolge]]), Cic.: [[oratio]] tonat, [[fulgurat]], [[omnia]] [[denique]] perturbat ac miscet, Plin. ep.: condiciones pactionesque bellicas periurio, [[brechen]], Cic. – B) insbes.: 1) polit. [[stören]], die [[Ruhe]] [[von]] etw. [[stören]], polit. [[Wirren]] [[erregen]], [[otium]], die bestehende [[Ordnung]] [[umstürzen]], Cic.: provinciam, Cic.: [[civitas]] seditionibus perturbata, Cic. – 2) [[geistig]] [[verwirren]], [[sensus]], Phaedr. 2, 4, 11. – 3) [[gemütlich]] [[sehr]] [[verwirren]], -in [[Verwirrung]] [[bringen]], -[[beunruhigen]], -[[aufregen]], in große [[Unruhe]] [[versetzen]], [[ganz]] aus der [[Fassung]] [[bringen]], [[sehr]] [[bestürzt]] [[machen]], [[haec]] te [[vox]] [[non]] perculit? [[non]] perturbavit? Cic.: [[numquam]] perturbari, [[niemals]] [[außer]] [[Fassung]] [[geraten]], Cic.: u. so perturbari [[animo]], Caes. u. Auct. b. Alex.: vestro clamore perturbatum [[iri]], Cic.: cum sit iis [[propositum]] [[non]] perturbare animos [[sed]] placare [[potius]], Cic. – de salute [[rei]] publicae perturbari, Cic.: [[incommodo]] perturbari, Caes.: magno animi motu [[perturbatus]], Cic. – m. folg. indir. Fragesatz [[mit]] ne... an... an, in der Bestürzung [[nicht]] [[wissen]], ob... [[oder]] usw., Caes. b. G. 4, 14, 2.
|georg=per-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[ganz]]-, [[sehr]] [[verwirren]], [[ganz]] in [[Verwirrung]]-, [[Unordnung]] [[bringen]], I) eig.: A) im allg.: ordines (die Glieder), Caes.: aciem, Sall.: reliquos incertis ordinibus perturbaverant, Caes. – B) [[mehrere]] Bestandteile, Zutaten [[untereinander]] [[rühren]], [[omnia]] [[subtiliter]] [[creta]] permisceas cum salibus torrefactis ac tritis et [[diu]] [[oleo]] [[iniecto]] perturbes, Pallad. 12, 18. – II) übtr.: A) im allg., [[ganz]] [[verwirren]], -[[stören]], ut in his perturbem aetatum ordinem ([[Zeitfolge]]), Cic.: [[oratio]] tonat, [[fulgurat]], [[omnia]] [[denique]] perturbat ac miscet, Plin. ep.: condiciones pactionesque bellicas periurio, [[brechen]], Cic. – B) insbes.: 1) polit. [[stören]], die [[Ruhe]] [[von]] etw. [[stören]], polit. [[Wirren]] [[erregen]], [[otium]], die bestehende [[Ordnung]] [[umstürzen]], Cic.: provinciam, Cic.: [[civitas]] seditionibus perturbata, Cic. – 2) [[geistig]] [[verwirren]], [[sensus]], Phaedr. 2, 4, 11. – 3) [[gemütlich]] [[sehr]] [[verwirren]], -in [[Verwirrung]] [[bringen]], -[[beunruhigen]], -[[aufregen]], in große [[Unruhe]] [[versetzen]], [[ganz]] aus der [[Fassung]] [[bringen]], [[sehr]] [[bestürzt]] [[machen]], [[haec]] te [[vox]] [[non]] perculit? [[non]] perturbavit? Cic.: [[numquam]] perturbari, [[niemals]] [[außer]] [[Fassung]] [[geraten]], Cic.: u. so perturbari [[animo]], Caes. u. Auct. b. Alex.: vestro clamore perturbatum [[iri]], Cic.: cum sit iis [[propositum]] [[non]] perturbare animos [[sed]] placare [[potius]], Cic. – de salute [[rei]] publicae perturbari, Cic.: [[incommodo]] perturbari, Caes.: magno animi motu [[perturbatus]], Cic. – m. folg. indir. Fragesatz [[mit]] ne... an... an, in der Bestürzung [[nicht]] [[wissen]], ob... [[oder]] usw., Caes. b. G. 4, 14, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=perturbo perturbare, perturbavi, perturbatus V :: confuse, throw into confusion; disturb, perturb, trouble; alarm
}}
}}