3,252,132
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(2a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μῠδάω, fut. -ήσω [[μύδος]]<br />to [[ooze]] with [[damp]], be [[clammy]] from [[decay]], of a [[corpse]], Soph.; μυδῶσα [[κηκίς]] [[clammy]] [[moisture]], Soph.; μυδῶσαι σταγόνες oozing drops, Soph. | |mdlsjtxt=μῠδάω, fut. -ήσω [[μύδος]]<br />to [[ooze]] with [[damp]], be [[clammy]] from [[decay]], of a [[corpse]], Soph.; μυδῶσα [[κηκίς]] [[clammy]] [[moisture]], Soph.; μυδῶσαι σταγόνες oozing drops, Soph. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''μυδάω''': {mŭdáō}<br />'''Forms''': Aor. μυδῆσαι (H.), Perf. μεμύδηκα (Dsk.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[feucht sein]], [[von der Nässe verderben]], [[verwesen]] (ion. poet., Plb. usw.)<br />'''Composita''' : auch mit περι-, δια-,<br />'''Derivative''': mit (δια-)[[μύδησις]] [[Nässe]], [[Fäulnis]] (Mediz.), [[μυδαίνω]], auch mit δια-, [[feuchten]], [[durchnässen]] (A. R., Nik.). — Daneben [[μυδαλέος]] (δια- ~ A. in lyr.) [[durchnäßt]], [[triefend]] (ep. poet. seit Λ 54), -αλόεις ib. (''AP''); μύδος m. [[Nässe]], [[Fäulnis]] (Nik.) mit [[μυδόεις]] = [[μυδαλέος]] (Nik.), [[μυδών]], -ῶνος m. [[Fäulnis eines Geschwürs]] (Poll.). — Zu [[μύδρος]], das verwandt sein kann, und [[μύζω]] [[saugen]], das mit Unrecht hierher gezogen wird, s. bes.<br />'''Etymology''' : Ob das späte und seltene [[μύδος]] als Grundwort der griech. Sippe zu betrachten ist, scheint sehr fraglich, s.u. Als Grundlage des früh belegten [[μυδαλέος]] (wie [[ἰκμαλέος]], [[ἀζαλέος]] u.a.) kann sowohl ein Verb wie ein Nomen gedient haben (vgl. Debrunner IF 23, 5, Chantraine Form. 253 f.); zu diesem Adj. mit metr. gedehntem υ gesellte sich (nach [[αὐαλέος]] : [[αὐαίνω]] usw.) [[μυδαίνω]] mit analogischer Vokallänge (Schulze Q. 169 ff. m. Lit.). Auch [[μυδάω]] ist mehrdeutig; es kann allerdings ein Denominativum von [[μύδος]] sein, läßt sich aber mindestens ebensogut als eine deverbative Bildung erklären (vgl. Schwyzer 719, auch 682 über [[μαδάω]] u.a.); mithin wäre [[μύδος]] eine späte Rückbildung. — Die anklingenden außergriech. Wörter tragen zur Erhellung nichts bei: lit. ''máudyti'' [[baden]] (hochstufiges Iterativum, wohl mit sekundärem ''d'' zu lett. ''maût'' [[untertauchen]], [[schwimmen]]); aind. ''mudira''- m. [[Wolke]] (klass.), auch [[Frosch]] und [[Liebhaber]] (Lex.); in allen Bedd. wohl von ''múd''- f. [[Lust]], [[Freude]], ''módate'' [[lustig sein]]. Die Bed. macht die Zusammenstellung mit [[μυδάω]] etwas zweifelhaft; zu bemerken immerhin ''mádati'' auch [[fröhlich sein]] neben [[μαδάω]] (s.d.). Dazu noch aus dem Germ. ndl. ''mot'' [[feiner Regen]] u.a. — WP. 2, 250f., Pok. 741 f., Fraenkel s. ''maudà'', ''máudyti'', ''mudà'', Vasmer s. ''múslitь'', W.-Hofmann s. 1. ''mundus''; überall m. weiteren Formen und reicher Lit. Vgl. [[μύσος]] und [[μυλάσασθαι]].<br />'''Page''' 2,263 | |||
}} | }} |