βραβεύς: Difference between revisions

1a
(nl)
(1a)
Line 39: Line 39:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[βραβεύς]] -εως, ὁ<br /><b class="num">1.</b> kamprechter, rechter.<br /><b class="num">2.</b> leider, aanstichter :. ἵππου [[βραβεύς]] de commandant van de ruiterij Aeschl. Pers. 302; [[οὐχ]] [[ἥδε]] μόχθων... [[βραβεύς]] ; is zij niet de aanstichtster van de ellende? Eur. Hel. 703.
|elnltext=[[βραβεύς]] -εως, ὁ<br /><b class="num">1.</b> kamprechter, rechter.<br /><b class="num">2.</b> leider, aanstichter :. ἵππου [[βραβεύς]] de commandant van de ruiterij Aeschl. Pers. 302; [[οὐχ]] [[ἥδε]] μόχθων... [[βραβεύς]] ; is zij niet de aanstichtster van de ellende? Eur. Hel. 703.
}}
{{FriskDe
|ftr='''βραβεύς''': {brabeús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Kampfrichter]], [[Richter]], [[Anführer]] (Trag., Pl.; zur Bedeutung Boßhardt Die Nomina auf -ευς 41f.).<br />'''Derivative''': Denominatives Verb [[βραβεύω]] [[richten]], [[entscheiden]] (Isok. usw.) mit [[βραβευτής]] = [[βραβεύς]] (Is., Pl. usw.; vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 63), [[βράβευμα]] [[Richterspruch]] (S.), [[βραβεία]] [[Entscheidung]] (E., Lyk.), [[βραβεῖον]] [[Kampfpreis]] (Men., ''Ep''. ''Kor''. usw.).<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Zu den schon bei Bq gebuchten ganz hypothetischen und anfechtbaren Deutungsversuchen kommen mehrere neue derselben Art hinzu: WP. 1, 686 (lit. ''ger̃bti'' [[ehren]]), Grošelj Slavistična Revija 4, 262f. (βερνώμεθα, s. d.), Georgiev IF 60, 171ff. und v. Windekens Le Pélasgique 82f. (aind. ''brávīti'' [[sprechen]], allerdings verschieden motiviert). — Eher mit Debrunner Eberts Reallex. 526, Chantraine Formation 125 vorgriechisch und unbekannten Ursprungs.<br />'''Page''' 1,261-262
}}
}}