κρέκω: Difference between revisions

2,322 bytes added ,  2 October 2019
2a
(1ba)
(2a)
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[strike]] the web with the [[κερκίς]], to [[weave]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[strike]] the [[lyre]] with the plectron, Anth.:—[[generally]], to [[play]] on an [[instrument]], Ar.<br /><b class="num">3.</b> of any [[sharp]] [[noise]], βοὴν πτεροῖς κρ. Ar.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[strike]] the web with the [[κερκίς]], to [[weave]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[strike]] the [[lyre]] with the plectron, Anth.:—[[generally]], to [[play]] on an [[instrument]], Ar.<br /><b class="num">3.</b> of any [[sharp]] [[noise]], βοὴν πτεροῖς κρ. Ar.
}}
{{FriskDe
|ftr='''κρέκω''': {krékō}<br />'''Forms''': Aor. (spät) κρέξαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘ein Gewebe (fest)schlagen, weben, ein Saiteninstrument mit dem Plektron schlagen’, übertr. [[einen Laut von sich geben]], [[anstimmen]] (Sapph., Pi., Ar. in lyr., ''AP'' usw.).<br />'''Composita''' : vereinzelt mit ὑπο-, δια-, συν-,<br />'''Derivative''': Davon κροκ- f. im Akk. sg. [[κρόκα]] (Hes. ''Op''. 538), Nom. pl. [[κρόκες]] (''AP'' 6, 335), sg. κρόξ nur H., Theognost.; sonst [[κρόκη]] (ion. att.) ‘Einschlag des Gewebes, Einschlagfaden, Faden, (wollenes) Gewebe’. Von [[κρόκη]] : [[κρόκιον]] [[wollene Binde]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[Sonnentau]], [[Fliegenfalle]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. ''HN'' 24, 167), [[κροκύς]] f. [[Wollflocke]] (ion. att.) mit [[κροκύδιον]] (Gal. u. a.), [[κροκυδίζω]] [[Wollflocken abrupfen]] (Kom., Gal.), -ισμός (Gal.); [[κροκόω]] [[weben]], [[in Wolle einhüllen]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[Gewebe]] (Sch.; wie von *[[κροκίζω]]). — [[κρεγμός]] m. [[Laut von Saiteninstrumenten]] (Epich., A. R., Poll.).<br />'''Etymology''' : Ursprünglich wahrscheinlich ein Ausdruck des Weberhandwerks ist [[κρέκω]] auch auf das Saitenspiel übertragen worden. Das thematische Wurzelpräsens [[κρέκω]] steht als solches isoliert; das Germanische bietet aber mehrere Nomina, die ein entsprechendes primäres Verb voraussetzen: awno. ''hræll'' m. (< urg. *''hráhilaz''; wäre gr. *κρόκιλος) [[Stab zum Festmachen des Gewebes]], ags. ''hrēol'' (< urg. *''hréhulaz'') [[Haspel]], [[Weife]], nengl. ''reel''; dazu mit grammatischem Wechsel ags. ''hrægl'' n. [[Kleid]], [[Gewand]], ahd. ''hregil'' n. [[indumentum]], [[spolium]]. Auch verschiedene baltoslavische Wörter sind herangezogen worden: lit. ''krẽklės'' [[zerlumpte Kleider]], [[Lumpen]], lett. ''krękls'' [[Hemd]]; slavische Ausdrücke für [[Feuer schlagen]], z. B. russ. ''krešú'', ''kresítь''; Wörter für [[Webstuhl]], z.B. russ. ''krosno''; alles unsicher oder unbedingt abzulehnen, vgl. Fraenkel Lit. et. Wb. und Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. Weitere unsichere Kombinationen bei WP. 1, 483 f.<br />'''Page''' 2,12-13
}}
}}