παφλάζω: Difference between revisions

2a
m (Text replacement - " . ." to "…")
(2a)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παφλάζω]], fut. -άσω<br />to [[boil]], [[bluster]], of the sea, Il.:— metaph. to [[splutter]], [[bluster]], of the [[angry]] [[Cleon]] ([[hence]] called [[Παφλαγών]]), Ar. [Formed from the [[sound]].]
|mdlsjtxt=[[παφλάζω]], fut. -άσω<br />to [[boil]], [[bluster]], of the sea, Il.:— metaph. to [[splutter]], [[bluster]], of the [[angry]] [[Cleon]] ([[hence]] called [[Παφλαγών]]), Ar. [Formed from the [[sound]].]
}}
{{FriskDe
|ftr='''παφλάζω''': {paphlázō}<br />'''Forms''': äol. -άσδω (Alk.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[brodeln]], [[brausen]], [[Blasen werfen]] (vorw. ep. poet. seit Ν 798).<br />'''Composita''' : ganz vereinzelt m. ἐκ-, ἐπι- u.a.,<br />'''Derivative''': Davon παφλάσματα pl. n. [[Blasen]], [[schwülstige Worte]] (Ar.), [[ἐκπαφλασμός]] m. [[das Überbrodeln]] (Arist.).<br />'''Etymology''' : Onomatopoetische Reduplikationsbildung wie [[καχλάζω]], [[βαβράζω]] u.a. (Schwyzer 647). Daneben der unreduplizierte Aor. φλαδεῖν (intr.) [[zerkrachen]], [[zerreißen]] (A. ''Ch''. 28 [lyr.]); mit ε-Vokal [[φλεδών]], -όνος f. [[Geschwätz]] (Plu. u.a.), [[φλέδων]], -ονος ‘Schwätzer(in)’ (A., Timo); mit Dehnung φληδῶντα· ληροῦντα H. (Schwyzer 719). Eine genaue Analyse erübrigt sich; ähnliche Bildungen sind toch. A ''plāc'', B ''plāce'' [[Wort]], [[Rede]] (Holthausen IF 39, 66), lat. ''blatiō'', -''īre'' [[schwätzen]], [[plappern]] (vgl. Pedersen Tocharisch 103). Weiteres Material, z.T. mit anderer Auffassung, bei WP. 1, 210 u. 216, Pok. 155, W.-Hofmann s. ''flēmina'' und ''floccus''. S. auch [[φλέω]], [[φλύω]].<br />'''Page''' 2,483-484
}}
}}