ποινή: Difference between revisions

1,997 bytes added ,  2 October 2019
2b
m (Text replacement - " . ." to "…")
(2b)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ποινη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[quit]]-[[money]] for [[blood]] spilt, paid by the [[slayer]] to the kinsmen of the [[slain]], (old Engl. were-[[gild]]); c. gen. pers., δῶχ' [[υἷος]] ποινήν gave [[ransom]] or were-[[gild]] for the son, Il., etc.:—[[generally]], a [[price]] paid, [[satisfaction]], [[retribution]], [[requital]], [[penalty]], Lat. [[poena]], ἀπετίσατο ποινὴν ἑτάρων exacted [[penalty]] for his comrades, Od.; [[δυώδεκα]] κούρους, ποινὴν Πατρόκλοιο in [[retribution]] for the [[death]] of [[Patroclus]], Il.; τῶν ποινήν in [[return]] for these things, Il.; ποινὴν [[τῖσαι]] Ξέρξῃ τῶν κηρύκων ἀπολομένων to [[give]] [[Xerxes]] [[satisfaction]] for the [[death]] of his heralds, Hdt.; in [[attic]] the pl. is [[more]] [[common]]; ποινὰς [[τῖσαι]], [[δοῦναι]] to pay penalties, Lat. [[dare]] poenas, Aesch., etc.; ποινὰς [[λαβεῖν]] to [[exact]] them, Lat. sumere poenas, Eur.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[recompense]], [[reward]] for a [[thing]], τινος Pind.<br /><b class="num">3.</b> as the [[result]] of the [[quit]]-[[money]], [[redemption]], [[release]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> personified, the [[goddess]] of Vengeance, Aesch., etc.
|mdlsjtxt=ποινη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[quit]]-[[money]] for [[blood]] spilt, paid by the [[slayer]] to the kinsmen of the [[slain]], (old Engl. were-[[gild]]); c. gen. pers., δῶχ' [[υἷος]] ποινήν gave [[ransom]] or were-[[gild]] for the son, Il., etc.:—[[generally]], a [[price]] paid, [[satisfaction]], [[retribution]], [[requital]], [[penalty]], Lat. [[poena]], ἀπετίσατο ποινὴν ἑτάρων exacted [[penalty]] for his comrades, Od.; [[δυώδεκα]] κούρους, ποινὴν Πατρόκλοιο in [[retribution]] for the [[death]] of [[Patroclus]], Il.; τῶν ποινήν in [[return]] for these things, Il.; ποινὴν [[τῖσαι]] Ξέρξῃ τῶν κηρύκων ἀπολομένων to [[give]] [[Xerxes]] [[satisfaction]] for the [[death]] of his heralds, Hdt.; in [[attic]] the pl. is [[more]] [[common]]; ποινὰς [[τῖσαι]], [[δοῦναι]] to pay penalties, Lat. [[dare]] poenas, Aesch., etc.; ποινὰς [[λαβεῖν]] to [[exact]] them, Lat. sumere poenas, Eur.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[recompense]], [[reward]] for a [[thing]], τινος Pind.<br /><b class="num">3.</b> as the [[result]] of the [[quit]]-[[money]], [[redemption]], [[release]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> personified, the [[goddess]] of Vengeance, Aesch., etc.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ποινή''': {poinḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wergeld]], [[Buße]], [[Strafe]], [[Rache]] (vorw. ep. poet. seit II.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[ποινηλατέω]] [[mit Rache verfolgen]] (sp.; zur Bildung s. [[ἐλαύνω]]), [[νήποινος]] [[straflos]], [[ungerächt]] (Od. u.a.); zu [[ἄποινα]] s. bes.<br />'''Derivative''': Davon 1. ποι[ν]ίον n. = [[ποινή]] (Delph. IV<sup>a</sup>; wie [[πεδίον]], [[χωρίον]] u.a.); 2. die Adj. [[ποίνιμος]] [[machend]] (S.; wie [[νόμιμος]], [[αἴσιμος]], Arbenz 77), -αῖος [[strafend]], [[rächend]] (sp.); 3. die Verba a. [[ποινάομαι]] [[sich rächen]] (E.) mit -άτωρ (A., E.; Fraenkel Nom. ag. 2, 22f.), -ήτωρ (Nonn.), -ητήρ (Opp.) [[Rächer]]; f. -ῆτις [[Rächerin]] (AP); b. -ίζομαι im Aor. -ίξασθαι [[eine Strafe auferlegen]] (ark. VI<sup>a</sup>). Auch 4. ποι- νώματα· τιμωρήματα H.; nach [[μίσθωμα]], [[κεφάλωμα]], [[μηχάνωμα]] usw. (vgl. Chantraine Form. 187; Änderung in -ήματα nicht notwendig).<br />'''Etymology''' : Mit aw. ''kaēnā'' f. [[Strafe]], [[Rache]] uridentisch; hierher noch die semantisch abweichenden lit. ''káina'' f. [[Preis]], [[Nutzen]] und slav., z.B. aksl. ''cěna'' f. ’[[τιμή]]’, russ. ''cěná'' f. [[Preis]], [[Wert]] (oxyton wie [[ποινή]]; Schwyzer 380); alles aus idg. *''qʷoinā''; zum Bed.unterschied vgl. [[τιμή]] neben [[ποινή]] und Heubeck Gymnasium 56, 252 ff.; auch Luther Weltansicht u. Geistesleben 64 f. — Alte ''nā''-Bildung (Porzig Satzinhalte 345 f.) von einem Verb [[vergelten]], [[büßen]] in [[τίνω]] usw.; s. d. Dazu noch Fraenkel s. ''káina'' und Vasmer s. ''cěná'' mit weiteren Formen und reicher Lit. Lat. LW ''poena'' (woraus nhd. ''Pein'' usw.); s. W.-Hofmann s. v., ebenfalls m. Lit. und mit Ablehnung anderer Vorschläge.<br />'''Page''' 2,573-574
}}
}}