φῦσα: Difference between revisions

4,837 bytes added ,  2 October 2019
2b
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
(2b)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φῦσα]], ης, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> a [[pair]] of [[bellows]], [[bellows]], [[mostly]] in pl., Il., Thuc.; in sg., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[wind]], [[blast]], [[wind]] in the [[stomach]], in pl., Plat.<br /><b class="num">2.</b> of [[fire]], a [[stream]] or jet, Hhymn.<br /><b class="num">3.</b> an air-[[bubble]], Luc.
|mdlsjtxt=[[φῦσα]], ης, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> a [[pair]] of [[bellows]], [[bellows]], [[mostly]] in pl., Il., Thuc.; in sg., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[wind]], [[blast]], [[wind]] in the [[stomach]], in pl., Plat.<br /><b class="num">2.</b> of [[fire]], a [[stream]] or jet, Hhymn.<br /><b class="num">3.</b> an air-[[bubble]], Luc.
}}
{{FriskDe
|ftr='''φῦσα''': {phũsa}<br />'''Forms''': (Akk. -ην Suid.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Hauch]], [[Blasebalg]] (meist pl.), [[Blase]], [[Blähung]] (seit Il.), auch übertr. von einem ausströmenden Feuer (''h''. ''Merc''. 114; Zumbach Neuerungen 44f.), [[Vulkankrater]] (Str.), N. eines Fisches im Nil, [[Blasfisch]], [[Tetrodon]] (Str., Ath., ausführlich Thompson s.v.; vgl. [[φύσαλος]] unten).<br />'''Composita''' : Kompp. [[φυσοειδής]] [[blasenähnlich]] (Sch.), [[ἄφυσος]] [[ohne Blähung]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Viele Ableitungen : 1. Demin. [[φυσάριον]] n. [[kleine Blase]] (sp. Mediz.). 2. Adj. -ώδης [[blähend]], [[windig]] (Hp., Pl., Arist. u.a.), -αλέος [[windig]] (Kerk., Nonn.). 3. -αλος m. [[Art Kröte]] (Luk.), [[Blasfisch]], [[Tetrodon]] (Ael.), [[Art Walfisch]] (Opp., Ael.); vgl. [[κόκκαλος]] u.a. 4. -αλλίς, -ίδος f. [[Blase]], [[Wasserblase]] (Luk.), [[Art Pfeife]] (Ar.), [[Pille]] (sp.), auch N. einer Pflanze (Ps.-Dsk. u.a.), nach der blasenartigen Fruchthülle (Strömberg 56); wie [[θρυαλλίς]] u.a. 5. [[φῦσιγξ]], -ιγγος f. ‘Stengel eines Knoblauchs o.ä., Knoblauch’ (Hp., Thphr. u.a.) mit -γγιόομαι in πεφυσιγγιωμένος [[von Knoblauch erhitzt]] (Ar.), auch [[Blase]] (Poll.), wie [[κύστιγξ]], [[σῦριγξ]] u.a. 6. [[φύσκη]] f. [[Darm]], [[Wurst]] (Kom.) mit Demin. -ιον (Gloss.), Φύσκων m. "Dickbauch", Spitzname (Alk. u.a.), nach den Nomina mit σκ-Sufflx; weder eine "Wurzel auf -σ-" (Schwyzer 541) noch eine Grundform *φυτκη (Specht KZ 66, 220) sind wahrscheinlich; -α f. [[Blase]], [[Schwiele auf der Hand]] (Sch.). 7. φυστὴ ([[μᾶζα]]), auch als Subst. [[aufgeblasener Kuchen]], [[Puffer]] (Ar., ''AP'' u.a.), wie [[πλαστός]], -ή, [[παστή]], [[βλάστη]] u.a., Akz. nach Hdn. Gr.; nicht mit Fraenkel Nom. ag. 2, 137 A. 1 aus *φυρστή zu [[φύρω]]. 8. Φυσάδεια f. N. einer Quelle in Argos (Kall.) mit -ειόθεν [[von Φ]]. (Antim.). —9. Denom. Verba: a. [[φυσάω]], Aor. φυσῆσαι usw., oft m. Präfix, z.B. ἀνα-, δια-, ἐκ-, ἐν-, ‘blasen, auf-, an- blasen, schnauben’ (seit Il.) mit -ημα (ἀνα-, ἐκ-, ἐν-) n. [[Blasen]], [[Wehen]], [[Hauch]], [[Wind]], [[Aufgeblasenheit]] (ion. att.), -ημάτιον (Arr.), ἐμ- ~ -ηματῶδης (Gal.), -ησις (ἀνα- usw.) f. [[das Blasen]], [[Anblasen]] (hell. u. sp.), -ητήρ m. [[Blasrohr]], [[Blasebalg]] (Hdt., Arist. u.a.), -ητήριον (-ατ-) n. [[Pfeife]] (Ar. u.a.), -ητής (ἐν-, λοπαδο-) m. [[Bläser]] (Man., Dsk. u.a.), -ήτορες ἀσκοί [[Blasebälge]] (Nonn.), -ητικός (ἐν-) [[aufblähend]] (Hp., Arist. u.a.). — b. [[φυσιάω]], auch m. ἀνα-, ἐκ-, Ptz. φυσιόων u.a., metr. Umbildung von [[φυσάω]] (ep. poet. seit Il.; Risch 274, Chantraine Gramm. hom. 1, 359) mit -ίαμα n. [[das Hauchen]], [[Schnauben]] (A.). — c. φυσιόομαι, -όω ‘(sich) aufblähen’ (''Ep''. ''Kor''. u.a.) mit [[φυσίωσις]] [[Aufblähung]] (''Ep''. ''Kor''., Mediz.); auch [[ἐμφυσιόω]]? (s. unter φύομαι zu [[φύσις]]). — Dazu noch die Verbalnomina [[φυσασμός]] (Gegensatz [[ἀασμός]]) und -ιασμός m. [[das Blasen]] (Arist.), -ακτήρ· [[ἄρτος]] [[ποιός]] [[τις]] [[ποπανώδης]] II. (vgl. [[φυστή]] oben), wie von *φυσάζω. — Als Vorderglied in dem verbalen Rektionsnomen [[Φυσίγναθος]] "Backenaufblaser", scherzhafte Bez. eines Froschs (Batr.; vgl. Leumann Sprache 6, 159 A. 6) mit -γναθέω (Tz.). — Zum Intensivum [[ποιφύσσω]] (nach den Verben auf -ύσσω) s. bes.<br />'''Etymology''' : Seinem Ursprung nach onomatopoetisch, hat sich [[φῦσα]] den Nomina auf -σα angeschlossen (Solmsen Wortforsch. 246ff.). Da die Vorgeschichte des Wortes im dunkeln liegt, läßt sich der Ausgangspunkt innerhalb der umfassenden Schallwortsippe ''p''(''h'')''u''- (''b''(''h'')''u''-) nicht genau feststellen. Als "Stamm" kommen sowohl φυ-, φυσ- wie φυτ- und φυκ- in Betracht; man vergleiche z.B. arm. ''p‘uk‘'' [[Hauch]], [[Wind]], [[Furz]], pl. [[Blasebalg]] ([[φῦσα]] somit < *φυκι̯α?), aind. ''phū̆tkaroti'' "macht einen ''phut''-Laut", [[pustet]], [[bläst]] ([[φῦσα]] somit < *φυτι̯α ?). Auch für φυ(σ-) läßt sich Anschluß finden in aind. ''phuphusa- ''n. [[Lunge]], lat. ''pustula'' [[Blase]], slav., z.B. aksl. ''puchati'' [[blasen]], russ. ''pychátь'' [[schwer atmen]], [[keuchen]] (< ''pous''-, ''pūs''-) usw. — Weiteres reiches Material m. Lit. bei WP. 2, 79ff., Pok. 847 f., auch bei W.-Hofmann und Vasmer s.vv.<br />'''Page''' 2,1055-1057
}}
}}