ἀναζάω: Difference between revisions

c1
(1a)
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[return]] to [[life]], be [[alive]] [[again]], NTest.
|mdlsjtxt=<br />to [[return]] to [[life]], be [[alive]] [[again]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢naz£w 安那-撒哦<p>'''詞類次數''':動詞(5)<p>'''原文字根''':向上-活<p>'''字義溯源''':恢復生命,復活,活了;由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[ζάω]])*=活)組成。有三次‘活了’( 路15:32; 羅14:9; 啓20:5),和合本都用 ([[ζάω]])英文欽定本卻用 ([[ἀναζάω]])<p/>'''出現次數''':總共(2);路(1);羅(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 就活了(1) 羅7:9;<p>2) 復活(1) 路15:24
}}
}}