ἀλαλάζω: Difference between revisions

c1
(nl)
(c1)
Line 45: Line 45:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[ἀλαλάζω]] [[ἀλαλαί]] poët. imperf. ἀλάλαζον ; aor. [[ἠλάλαξα]], poët. ἀλάλαξα, fut. ἀλαλάξω, act. en med. met dezelfde betekenis<br /><b class="num">1.</b> de strijdkreet of het krijgsgeschreeuw aanheffen; met acc. v. h. inw. obj. : νίκην ἀ. de overwinningskreet aanheffen Soph. Ant. 133.<br /><b class="num">2.</b> uitbr. alg. schreeuwen, een kreet slaken (als teken van blijdschap, verdriet, pijn of angst) ; van instrumenten schallen, luid weerklinken: [[κύμβαλον]] ἀλάλαζον een schallende cimbaal NT 1 Cor. 13.1
|elnltext=[[ἀλαλάζω]] [[ἀλαλαί]] poët. imperf. ἀλάλαζον ; aor. [[ἠλάλαξα]], poët. ἀλάλαξα, fut. ἀλαλάξω, act. en med. met dezelfde betekenis<br /><b class="num">1.</b> de strijdkreet of het krijgsgeschreeuw aanheffen; met acc. v. h. inw. obj. : νίκην ἀ. de overwinningskreet aanheffen Soph. Ant. 133.<br /><b class="num">2.</b> uitbr. alg. schreeuwen, een kreet slaken (als teken van blijdschap, verdriet, pijn of angst) ; van instrumenten schallen, luid weerklinken: [[κύμβαλον]] ἀλάλαζον een schallende cimbaal NT 1 Cor. 13.1
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢lal£zw 阿拉拉索<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':尖聲叫喊 相當於: ([[רוּעַ]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':哀號,撞擊聲,刺耳尖聲,響;源自([[ἀλαλάζω]])X*=叫喊)。這字原是描寫戰場上的吶喊聲,和在痛苦中的喊叫聲。<p/>'''同義字''':1) ([[ἀλαλάζω]])哀號 2) ([[δακρύω]])流淚 3) ([[κλαίω]])鳴咽<p/>'''出現次數''':總共(2);可(1);林前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 響(1) 林前13:1;<p>2) 哀號(1) 可5:38
}}
}}