ἀπελαύνω: Difference between revisions

c1
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀπελάω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[drive]] [[away]], [[expel]] from a [[place]], τινὰ δόμων, πόλεως, Eur., etc.; ἀπὸ τόπου Xen.: ἀπ. τινά to [[drive]] [[away]], [[banish]], [[expel]], Soph., Xen.<br /><b class="num">2.</b> ἀπ. στρατιήν to [[lead]] [[away]] an [[army]], Hdt.: then absol. to [[march]] or go [[away]], [[depart]], Hdt.; (sub. ἵππον) to [[ride]] [[away]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be driven [[away]], Hdt., [[attic]]:— to be excluded from a [[thing]], Hdt., etc.
|mdlsjtxt=[[ἀπελάω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[drive]] [[away]], [[expel]] from a [[place]], τινὰ δόμων, πόλεως, Eur., etc.; ἀπὸ τόπου Xen.: ἀπ. τινά to [[drive]] [[away]], [[banish]], [[expel]], Soph., Xen.<br /><b class="num">2.</b> ἀπ. στρατιήν to [[lead]] [[away]] an [[army]], Hdt.: then absol. to [[march]] or go [[away]], [[depart]], Hdt.; (sub. ἵππον) to [[ride]] [[away]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be driven [[away]], Hdt., [[attic]]:— to be excluded from a [[thing]], Hdt., etc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pelaÚnw 阿普-誒老挪<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':從-驅使<p>'''字義溯源''':革退,驅出,趕去,攆出;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἐλαύνω]])*=推)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 攆(1) 徒18:16
}}
}}