ἄσπονδος: Difference between revisions

c1
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σπονδή]]<br /><b class="num">I.</b> without [[drink]]-[[offering]], of a god, to whom no [[drink]]-[[offering]] is poured, ἄσπ. [[θεός]] i. e. [[death]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> without a [[regular]] [[truce]] ([[which]] was ratified by σπονδαί), Thuc.; ἀσπόνδους τοὺς νεκροὺς ἀνελέσθαι to [[take]] up [[their]] [[dead]] without [[leave]] asked, Thuc.; τὸ ἄσπονδον a [[keeping]] out of [[treaty]] or [[covenant]] with others, [[neutrality]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> admitting of no [[truce]], [[implacable]], [[deadly]], Lat. [[internecinus]], of war, Aesch., Dem.
|mdlsjtxt=[[σπονδή]]<br /><b class="num">I.</b> without [[drink]]-[[offering]], of a god, to whom no [[drink]]-[[offering]] is poured, ἄσπ. [[θεός]] i. e. [[death]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> without a [[regular]] [[truce]] ([[which]] was ratified by σπονδαί), Thuc.; ἀσπόνδους τοὺς νεκροὺς ἀνελέσθαι to [[take]] up [[their]] [[dead]] without [[leave]] asked, Thuc.; τὸ ἄσπονδον a [[keeping]] out of [[treaty]] or [[covenant]] with others, [[neutrality]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> admitting of no [[truce]], [[implacable]], [[deadly]], Lat. [[internecinus]], of war, Aesch., Dem.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¥spondoj 阿-士胖多士<p>'''詞類次數''':形容詞(2)<p>'''原文字根''':不-奠酒的<p>'''字義溯源''':不奠酒的,不和解的,不解怨的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[σπένδω]])*=澆奠)組成<p/>'''出現次數''':總共(2);羅(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 不解怨(1) 提後3:3;<p>2) 不和解的(1) 羅1:31
}}
}}