3,273,773
edits
(1a) |
(c1) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[part]]. of [[ἄρχω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[ruler]], [[commander]], [[chief]], [[captain]], Hdt., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> Ἄρχοντες, οἱ, the [[chief]] magistrates at [[Athens]], [[nine]] in [[number]], the [[first]] [[being]] ὁ Ἄρχων or Ἄρχων [[ἐπώνυμος]], the [[second]] ὁ Βασιλεύς, the [[third]] ὁ Πολέμαρχος, the [[remaining]] six οἱ Θεσμοθέται.<br /><b class="num">3.</b> [[title]] of the [[chief]] magistrates in [[other]] places, as the Ephors at [[Sparta]], Hdt. | |mdlsjtxt=[[part]]. of [[ἄρχω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[ruler]], [[commander]], [[chief]], [[captain]], Hdt., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> Ἄρχοντες, οἱ, the [[chief]] magistrates at [[Athens]], [[nine]] in [[number]], the [[first]] [[being]] ὁ Ἄρχων or Ἄρχων [[ἐπώνυμος]], the [[second]] ὁ Βασιλεύς, the [[third]] ὁ Πολέμαρχος, the [[remaining]] six οἱ Θεσμοθέται.<br /><b class="num">3.</b> [[title]] of the [[chief]] magistrates in [[other]] places, as the Ephors at [[Sparta]], Hdt. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¥rcwn 阿而罕<p>'''詞類次數''':名詞(37)<p>'''原文字根''':原始-是著 相當於: ([[נָשִׂיא]]‎) ([[סָרַר]]‎ / [[שַׂר]]‎)<p>'''字義溯源''':第一,首領,統治,君王,王,官長,有權位的,元首,臣宰,管理人;源自([[ἄρχω]])*=為首)。最奇特的一次譯為:元首( 啓1:5);那是指主耶穌是君王之元首,是基督,是彌賽亞<p/>'''出現次數''':總共(37);太(5);可(1);路(8);約(7);徒(11);羅(1);林前(2);弗(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 官長(13) 路23:13; 路23:35; 路24:20; 約7:26; 約7:48; 約12:42; 徒3:17; 徒4:5; 徒4:8; 徒13:27; 徒14:5; 徒23:5; 羅13:3;<p>2) 王(7) 太9:34; 太12:24; 可3:22; 路11:15; 約12:31; 約14:30; 約16:11;<p>3) 首領(5) 路14:1; 徒7:27; 徒7:35; 徒16:19; 弗2:2;<p>4) 官(5) 太9:18; 太9:23; 路12:58; 路18:18; 約3:1;<p>5) 有權位的(1) 林前2:8;<p>6) 元首的(1) 啓1:5;<p>7) 有權位(1) 林前2:6;<p>8) 作首領(1) 徒7:35;<p>9) 君王(1) 太20:25;<p>10) 臣宰(1) 徒4:26;<p>11) 管理人(1) 路8:41 | |||
}} | }} |