δοκός: Difference between revisions

c1
(1b)
(c1)
Line 48: Line 48:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δοκός''': {dokós}<br />'''Forms''': (vgl. Schwyzer-Debrunner 34 A. 2), spät auch m.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Dachsparre]], [[Balken]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Deminutiva: [[δοκίς]] (Hp., X., Arist. u. a.), [[δοκίον]] (Arist., Delos IV<sup>a</sup>), [[δοκίδιον]] (Harp.). — [[δοκίας]] (Phlp.), [[δοκεύς]] (Heph. Astr.) Ben. eines Kometen (wie auch [[δοκός]], [[δοκίς]]; Scherer Gestirnnamen 107). — [[δοκώδης]] [[balkenähnlich]] (Gloss.). — δοκόομαι [[mit Balken versehen werden]] (Pap., S. E.) mit [[δόκωσις]] (LXX usw.). — Von [[δοκός]] auch [[δόκανα]] n. pl. Ben. zwei aufrechtstehender Hölzer, die mit einer Querstange verbunden sind (Plu.), δοκάναι· αἱ στάλικες, αἷς [[ἵσταται]] τὰ λίνα, ἢ κάλαμοι H., d. h. [[Stellhölzer für Jagdnetze]]; vgl. die Gerätenamen auf -ανον, -άνη bei Schwyzer 489f., Chantraine Formation 198f.<br />'''Etymology''' : Ohne Zweifel zu [[δέκομαι]] als Nomen agentis und somit zunächst als "Aufnehmerin (der Dachung)" zu verstehen. Diese Übersetzung trägt aber dem Begriff des Angemessenen und des Anpassens, der [[δέκομαι]] von Haus aus eignet, kaum Rechnung; vgl. die s. [[δέχομαι]] angeführten Arbeiten von Wistrand und Redard, wo auch weitere Lit. — Nach Benveniste Rev. de phil. 58, 127 sind [[δοκός]], [[δόκανα]] vorgriechische Wörter.<br />'''Page''' 1,406
|ftr='''δοκός''': {dokós}<br />'''Forms''': (vgl. Schwyzer-Debrunner 34 A. 2), spät auch m.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Dachsparre]], [[Balken]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Deminutiva: [[δοκίς]] (Hp., X., Arist. u. a.), [[δοκίον]] (Arist., Delos IV<sup>a</sup>), [[δοκίδιον]] (Harp.). — [[δοκίας]] (Phlp.), [[δοκεύς]] (Heph. Astr.) Ben. eines Kometen (wie auch [[δοκός]], [[δοκίς]]; Scherer Gestirnnamen 107). — [[δοκώδης]] [[balkenähnlich]] (Gloss.). — δοκόομαι [[mit Balken versehen werden]] (Pap., S. E.) mit [[δόκωσις]] (LXX usw.). — Von [[δοκός]] auch [[δόκανα]] n. pl. Ben. zwei aufrechtstehender Hölzer, die mit einer Querstange verbunden sind (Plu.), δοκάναι· αἱ στάλικες, αἷς [[ἵσταται]] τὰ λίνα, ἢ κάλαμοι H., d. h. [[Stellhölzer für Jagdnetze]]; vgl. die Gerätenamen auf -ανον, -άνη bei Schwyzer 489f., Chantraine Formation 198f.<br />'''Etymology''' : Ohne Zweifel zu [[δέκομαι]] als Nomen agentis und somit zunächst als "Aufnehmerin (der Dachung)" zu verstehen. Diese Übersetzung trägt aber dem Begriff des Angemessenen und des Anpassens, der [[δέκομαι]] von Haus aus eignet, kaum Rechnung; vgl. die s. [[δέχομαι]] angeführten Arbeiten von Wistrand und Redard, wo auch weitere Lit. — Nach Benveniste Rev. de phil. 58, 127 sind [[δοκός]], [[δόκανα]] vorgriechische Wörter.<br />'''Page''' 1,406
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dokÒj 多可士<p>'''詞類次數''':名詞(6)<p>'''原文字根''':樑<p>'''字義溯源''':棒,梁木,托梁,小桁;源自([[δέχομαι]])*=支持)。這並不是小木刺,乃是大梁木,將承受的重量經支柱傳至地基<p/>'''出現次數''':總共(6);太(3);路(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 梁木(6) 太7:3; 太7:4; 太7:5; 路6:41; 路6:42; 路6:42
}}
}}