ἐνδυναμόω: Difference between revisions

c1
(1ab)
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω [[δύναμις]]<br />to [[strengthen]], NTest.
|mdlsjtxt=fut. ώσω [[δύναμις]]<br />to [[strengthen]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™ndunamÒw 恩-低那摩哦<p>'''詞類次數''':動詞(8)<p>'''原文字根''':在內-(使成為)能 相當於: ([[לָבַשׁ]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':加力,使能夠,獲得能力,加給力量,有能力,變為剛強,剛強起來,得堅固;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[δυναμόω]])=使能夠)組成;其中 ([[δυναμόω]])出自([[δύναμις]])=能力),而 ([[δύναμις]])又出自([[δύναμαι]])*=能夠)。這字的字義:加給力量,而力量的源頭乃是基督( 腓4:13);保羅就是一個例子( 提前1:12)。參讀 ([[βεβαιόω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(8);徒(1);羅(1);弗(1);腓(1);提前(1);提後(2);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 使⋯有能力的(1) 腓4:13;<p>2) 加⋯力量(1) 提前1:12;<p>3) 要⋯剛強起來(1) 提後2:1;<p>4) 你們要⋯剛強起來(1) 弗6:10;<p>5) 變為剛強(1) 來11:34;<p>6) 得堅固(1) 羅4:20;<p>7) 加力量(1) 提後4:17;<p>8) 有能力(1) 徒9:22
}}
}}