3,270,854
edits
(T22) |
(c1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=Κανανιτου, ὁ (from Chaldean קַנְאָן, [[Hebrew]] קָנָא), equivalent to ὁ [[ζηλωτής]] (according to the interpr. of Luke in the Zealot, a [[surname]] of the [[apostle]] Simon R G (the [[latter]] [[with]] a [[small]] kappa κ') in Mark 3:18. | |txtha=Κανανιτου, ὁ (from Chaldean קַנְאָן, [[Hebrew]] קָנָא), equivalent to ὁ [[ζηλωτής]] (according to the interpr. of Luke in the Zealot, a [[surname]] of the [[apostle]] Simon R G (the [[latter]] [[with]] a [[small]] kappa κ') in Mark 3:18. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Kanan⋯thj 卡那你帖士<p>'''詞類次數''':專有名詞(2)<p>'''原文字根''':熱心的<p>'''字義溯源''':奮銳黨;字義:熱心的,或源自迦勒底文([[קַנָּא]]‎)=嫉妒);而 ([[קַנָּא]]‎)出自([[קָנָא]]‎)=熱心的)。這字的意義:加拿人。但這字可能的來源迦勒底文,卻是熱心,奮銳的意思。( 太10:4)英文欽定本譯為:迦拿人西門,是根據這字的本意;和合本卻譯為:奮銳黨西門,似是根據這字的來源<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 奮銳黨(2) 太10:4; 可3:18 | |||
}} | }} |