3,274,216
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(c2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κοινωνία]], ἡ, [[κοινωνέω]]<br /><b class="num">I.</b> [[communion]], [[association]], [[partnership]], fellowship, Pind., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. objecti, [[communion]] with, [[partnership]] in, Eur., etc.; τίς θαλάσσης βουκόλοις κ.; [[what]] [[communion]] [[have]] herdsmen with the sea? Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[common]] [[gift]], [[contribution]], [[alms]], NTest. | |mdlsjtxt=[[κοινωνία]], ἡ, [[κοινωνέω]]<br /><b class="num">I.</b> [[communion]], [[association]], [[partnership]], fellowship, Pind., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. objecti, [[communion]] with, [[partnership]] in, Eur., etc.; τίς θαλάσσης βουκόλοις κ.; [[what]] [[communion]] [[have]] herdsmen with the sea? Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[common]] [[gift]], [[contribution]], [[alms]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':koinwn⋯a 虧挪你阿<p>'''詞類次數''':名詞(20)<p>'''原文字根''':共有 是著 相當於: ([[תְּשׂוּמָה]]‎)<p>'''字義溯源''':合夥,結交,共有,交通,同領,一同有分,有分,分享,捐助,捐項,經歷,相通,相交;源自([[κοινωνός]])=分享者);而 ([[κοινωνός]])出自([[κοινός]])*=公用)<p/>'''出現次數''':總共(20);徒(1);羅(1);林前(3);林後(4);加(1);弗(1);腓(3);門(1);來(1);約壹(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 交通(10) 徒2:42; 林前1:9; 林後9:13; 林後13:14; 加2:9; 腓2:1; 約壹1:3; 約壹1:3; 約壹1:6; 約壹1:7;<p>2) 同領於(2) 林前10:16; 林前10:16;<p>3) 一同有分於(1) 腓3:10;<p>4) 分享(1) 來13:16;<p>5) 經歷(1) 門1:6;<p>6) 一同有分(1) 腓1:5;<p>7) 有分(1) 林後8:4;<p>8) 捐項(1) 羅15:26;<p>9) 相通(1) 林後6:14;<p>10) (交通)(1) 弗3:9 | |||
}} | }} |