3,274,216
edits
m (Text replacement - "<i>ὁ [[" to "ὁ [[") |
(c2) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὁποῖος]], η, ον<br /><b class="num">I.</b> correlat. to [[ποῖος]];<br /><b class="num">1.</b> as relat., of [[what]] [[sort]] or [[quality]], Lat. [[qualis]], ὁπποῖόν κ' [[εἴπῃσθα]] [[ἔπος]], τοῖόν κ' ἐπακούσαις as is the [[word]] thou hast [[spoken]], [[such]] shalt thou [[hear]] [[again]], Il.; οὔθ' οἷ' ἔπασχεν οὔθ' ὁποῖ' ἔδρα κακά Soph.<br /><b class="num">2.</b> in [[indirect]] questions, Od., etc.<br /><b class="num">II.</b> with [[indefinite]] words added, ὁποῖός τις Hdt., [[attic]]; ὁπποῖ' [[ἄσσα]] of [[what]] [[sort]] was it, for ὁποῖά τινα, Od.;— [[ὁποιοσοῦν]] of [[what]] [[kind]] [[soever]], Lat. qualiscunque, [[ὁποῖος]] δή, [[δήποτε]], [[δηποτοῦν]], and οὖν δή, [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> neut. pl. used as adv. like as, Lat. [[qualiter]], Soph., Eur. | |mdlsjtxt=[[ὁποῖος]], η, ον<br /><b class="num">I.</b> correlat. to [[ποῖος]];<br /><b class="num">1.</b> as relat., of [[what]] [[sort]] or [[quality]], Lat. [[qualis]], ὁπποῖόν κ' [[εἴπῃσθα]] [[ἔπος]], τοῖόν κ' ἐπακούσαις as is the [[word]] thou hast [[spoken]], [[such]] shalt thou [[hear]] [[again]], Il.; οὔθ' οἷ' ἔπασχεν οὔθ' ὁποῖ' ἔδρα κακά Soph.<br /><b class="num">2.</b> in [[indirect]] questions, Od., etc.<br /><b class="num">II.</b> with [[indefinite]] words added, ὁποῖός τις Hdt., [[attic]]; ὁπποῖ' [[ἄσσα]] of [[what]] [[sort]] was it, for ὁποῖά τινα, Od.;— [[ὁποιοσοῦν]] of [[what]] [[kind]] [[soever]], Lat. qualiscunque, [[ὁποῖος]] δή, [[δήποτε]], [[δηποτοῦν]], and οὖν δή, [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> neut. pl. used as adv. like as, Lat. [[qualiter]], Soph., Eur. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Ðpo‹oj 何-普-哀哦士<p>'''詞類次數''':形容詞(5)<p>'''原文字根''':那個-?那-那<p>'''字義溯源''':那一等的,那一樣的,那一種的,怎樣,不論何等,如何,像;由([[ὅς]] / [[ὅσγε]])*=誰)與([[ποία]] / [[ποῖος]])=何種的)組成;其中 ([[ποία]] / [[ποῖος]])又由([[ποῦ]])=如何)與([[οἷος]])*=這樣的)組成,而 ([[ποῦ]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些,甚麼)<p/>'''出現次數''':總共(5);徒(1);林前(1);加(1);帖前(1);雅(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 怎樣(2) 林前3:13; 帖前1:9;<p>2) 不論⋯何等人(1) 加2:6;<p>3) 如何(1) 雅1:24;<p>4) 像(1) 徒26:29 | |||
}} | }} |