παντελής: Difference between revisions

c2
(1ba)
(c2)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παν-τελής, ές [[τέλος]]<br /><b class="num">I.</b> all-[[complete]], [[absolute]], [[complete]], [[entire]], Aesch., etc.; π. [[δάμαρ]] [[uxor]] [[legitima]], the [[mistress]] of the [[house]], Soph.; π. [[ἐσχάραι]] the [[whole]] [[number]] of [[sacrificial]] hearths, [[their]] [[complete]] [[tale]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> act. all-accomplishing, all-achieving, Aesch.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[παντελῶς]], ionic -έως, [[altogether]], [[utterly]], [[absolutely]], [[entirely]], [[completely]], Hdt., [[attic]]; [[παντελέως]] εἶχε it was [[quite]] [[finished]], Hdt.; π. [[θανεῖν]] to die [[outright]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> in answers, [[most]] [[certainly]], [[παντελῶς]] γε, π. μὲν οὖν Soph., Plat.<br /><b class="num">3.</b> [[later]], εἰς τὸ παντελές = [[παντελῶς]], NTest.
|mdlsjtxt=παν-τελής, ές [[τέλος]]<br /><b class="num">I.</b> all-[[complete]], [[absolute]], [[complete]], [[entire]], Aesch., etc.; π. [[δάμαρ]] [[uxor]] [[legitima]], the [[mistress]] of the [[house]], Soph.; π. [[ἐσχάραι]] the [[whole]] [[number]] of [[sacrificial]] hearths, [[their]] [[complete]] [[tale]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> act. all-accomplishing, all-achieving, Aesch.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[παντελῶς]], ionic -έως, [[altogether]], [[utterly]], [[absolutely]], [[entirely]], [[completely]], Hdt., [[attic]]; [[παντελέως]] εἶχε it was [[quite]] [[finished]], Hdt.; π. [[θανεῖν]] to die [[outright]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> in answers, [[most]] [[certainly]], [[παντελῶς]] γε, π. μὲν οὖν Soph., Plat.<br /><b class="num">3.</b> [[later]], εἰς τὸ παντελές = [[παντελῶς]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pantel»j 潘-帖累士<p>'''詞類次數''':形容詞(2)<p>'''原文字根''':每一-完成<p>'''字義溯源''':充分完成,到底,完全,全部的,全然的,絕對的;由([[πᾶς]])*=一切)與([[τέλος]])=界限)組成;而 ([[τέλος]])出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃)<p/>'''出現次數''':總共(2);路(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 完全(2) 路13:11; 來7:25
}}
}}