3,273,405
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(c2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[leave]] [[remaining]], Od., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> of things, to [[fail]] one, ὑπολείψει [[ὑμᾶς]] ἡ [[μισθοφορά]] Lys.<br /><b class="num">II.</b> Pass., c. fut. mid., to be [[left]] [[remaining]], Hom., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of things, to [[remain]] in [[force]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[stay]] [[behind]], Od.: c. gen., ὑπολείπεσθαι τοῦ στόλου to [[stay]] [[behind]] the [[expedition]], i. e. not to go [[upon]] it, Hdt.<br /><b class="num">4.</b> to be [[left]] [[behind]] in a [[race]], Ar.: of [[stragglers]] in an [[army]], to lag [[behind]], Xen.; ὑπ. μικρὸν τοῦ στόματος to [[fall]] [[behind]] the [[front]] [[rank]], Xen.<br /><b class="num">5.</b> metaph. to be [[inferior]] to, τινός Arist.<br /><b class="num">6.</b> absol. to [[fail]], [[come]] to an end, Soph.:— ὑπ. τινά ὁ [[λόγος]] fails him, Arist.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to [[leave]] [[behind]] one, Hdt.; ὑπολείπεσθαι αἰτίαν to [[leave]] [[cause]] for [[reproach]] [[against]] [[oneself]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[leave]] [[remaining]], Od., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> of things, to [[fail]] one, ὑπολείψει [[ὑμᾶς]] ἡ [[μισθοφορά]] Lys.<br /><b class="num">II.</b> Pass., c. fut. mid., to be [[left]] [[remaining]], Hom., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of things, to [[remain]] in [[force]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[stay]] [[behind]], Od.: c. gen., ὑπολείπεσθαι τοῦ στόλου to [[stay]] [[behind]] the [[expedition]], i. e. not to go [[upon]] it, Hdt.<br /><b class="num">4.</b> to be [[left]] [[behind]] in a [[race]], Ar.: of [[stragglers]] in an [[army]], to lag [[behind]], Xen.; ὑπ. μικρὸν τοῦ στόματος to [[fall]] [[behind]] the [[front]] [[rank]], Xen.<br /><b class="num">5.</b> metaph. to be [[inferior]] to, τινός Arist.<br /><b class="num">6.</b> absol. to [[fail]], [[come]] to an end, Soph.:— ὑπ. τινά ὁ [[λόγος]] fails him, Arist.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to [[leave]] [[behind]] one, Hdt.; ὑπολείπεσθαι αἰτίαν to [[leave]] [[cause]] for [[reproach]] [[against]] [[oneself]], Thuc. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Øpole⋯pw 虛坡-累坡<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':在下-缺乏<p>'''字義溯源''':剩下,留置,剩餘,餘留;由([[ὑπό]])*=在下,被)與([[λείπω]])*=缺少,留下)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);羅(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 剩下(1) 羅11:3 | |||
}} | }} |