ἐξαρτίζω: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™xart⋯zw 誒克士-阿而提索<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':出去-裝備<p>'''字義溯源''':備妥,預備行,裝備完整,滿了,過了;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἄρτιος]])=完備的)組成;其中 ([[ἄρτιος]])出自([[ἄρτι]])=現在), ([[ἄρτι]])出自([[αἴρω]])*=懸掛)。參讀 ([[ἀναπληρόω]])同義字參讀 ([[ἄρτιος]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 裝備完整(1) 提後3:17;<p>2) 滿了(1) 徒21:5
|sngr='''原文音譯''':™xart⋯zw 誒克士-阿而提索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':出去-裝備<br />'''字義溯源''':備妥,預備行,裝備完整,滿了,過了;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἄρτιος]])=完備的)組成;其中 ([[ἄρτιος]])出自([[ἄρτι]])=現在), ([[ἄρτι]])出自([[αἴρω]])*=懸掛)。參讀 ([[ἀναπληρόω]])同義字參讀 ([[ἄρτιος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 裝備完整(1) 提後3:17;<br />2) 滿了(1) 徒21:5
}}
}}