μετάνοια: Difference between revisions

cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μετανοίας, ἡ ([[μετανοέω]]), a [[change]] of [[mind]]: as it appears in [[one]] [[who]] repents of a [[purpose]] he has formed or of [[something]] he has done, [[εὑρίσκω]], 3 ([[Thucydides]] 3,36, 3); [[Polybius]] 4,66, 7; [[Plutarch]], Peric c. 10; mor., p. 26a.; τῆς ἀδελφοκτονιας [[μετάνοια]], Josephus, Antiquities 13,11, 3); [[especially]] the [[change]] of [[mind]] of those [[who]] [[have]] begun to [[abhor]] [[their]] errors and misdeeds, and [[have]] [[determined]] to [[enter]] [[upon]] a [[better]] [[course]] of [[life]], so [[that]] it embraces [[both]] a [[recognition]] of [[sin]] and [[sorrow]] for it and [[hearty]] [[amendment]], the tokens and [[effects]] of [[which]] are [[good]] deeds (Lactantius, 6,24, 6 would [[have]] it rendered in Latin by resipiscentia) (A. V. [[repentance]]): [[βάπτισμα]] μετανοίας, a baptism [[binding]] its subjects to [[repentance]] (Winer's Grammar, § 30,2 β.), ἡ [[εἰς]] ([[τόν]]) Θεόν [[μετάνοια]], [[μετανοέω]], at the [[end]]); διδόναι τίνι μετάνοιαν, to [[give]] [[one]] the [[ability]] to [[repent]], or to [[cause]] him to [[repent]], τινα [[εἰς]] μετάνοιαν καλεῖν, in ἄγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10 at the [[end]]); ἀνακαινίζειν, χωρῆσαι [[εἰς]] μετάνοιαν, to [[come]] to the [[point]] of repenting, or be brought to [[repentance]], [[χωρέω]], 1at the [[end]]); [[μετάνοια]] [[ἀπό]] νεκρῶν ἔργων, [[that]] [[change]] of [[mind]] by [[which]] we [[turn]] from, [[desist]] from, etc. Buttmann, 322 (277)); used [[merely]] of the improved [[spiritual]] [[state]] resulting from [[deep]] [[sorrow]] for [[sin]], Sept. edition Tdf. Prolog., p. 112 f)); [[Philo]], qued det. [[pot]]. insid. § 26 at the [[beginning]]; Antoninus 8,10; (Cebes, tab. 10 at the [[end]]).)  
|txtha=μετανοίας, ἡ ([[μετανοέω]]), a [[change]] of [[mind]]: as it appears in [[one]] [[who]] repents of a [[purpose]] he has formed or of [[something]] he has done, [[εὑρίσκω]], 3 ([[Thucydides]] 3,36, 3); [[Polybius]] 4,66, 7; [[Plutarch]], Peric c. 10; mor., p. 26a.; τῆς ἀδελφοκτονιας [[μετάνοια]], Josephus, Antiquities 13,11, 3); [[especially]] the [[change]] of [[mind]] of those [[who]] [[have]] begun to [[abhor]] [[their]] errors and misdeeds, and [[have]] [[determined]] to [[enter]] [[upon]] a [[better]] [[course]] of [[life]], so [[that]] it embraces [[both]] a [[recognition]] of [[sin]] and [[sorrow]] for it and [[hearty]] [[amendment]], the tokens and [[effects]] of [[which]] are [[good]] deeds (Lactantius, 6,24, 6 would [[have]] it rendered in Latin by resipiscentia) (A. V. [[repentance]]): [[βάπτισμα]] μετανοίας, a baptism [[binding]] its subjects to [[repentance]] (Winer's Grammar, § 30,2 β.), ἡ [[εἰς]] ([[τόν]]) Θεόν [[μετάνοια]], [[μετανοέω]], at the [[end]]); διδόναι τίνι μετάνοιαν, to [[give]] [[one]] the [[ability]] to [[repent]], or to [[cause]] him to [[repent]], τινα [[εἰς]] μετάνοιαν καλεῖν, in ἄγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10 at the [[end]]); ἀνακαινίζειν, χωρῆσαι [[εἰς]] μετάνοιαν, to [[come]] to the [[point]] of repenting, or be brought to [[repentance]], [[χωρέω]], 1at the [[end]]); [[μετάνοια]] [[ἀπό]] νεκρῶν ἔργων, [[that]] [[change]] of [[mind]] by [[which]] we [[turn]] from, [[desist]] from, etc. Buttmann, 322 (277)); used [[merely]] of the improved [[spiritual]] [[state]] resulting from [[deep]] [[sorrow]] for [[sin]], Sept. edition Tdf. Prolog., p. 112 f)); [[Philo]], qued det. [[pot]]. insid. § 26 at the [[beginning]]; Antoninus 8,10; (Cebes, tab. 10 at the [[end]]).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':met£noia 姆他-內阿<p>'''詞類次數''':名詞(24)<p>'''原文字根''':(以後)-心思 相當於: ([[נָחַם]]&#x200E;)  ([[שׁוּב]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':悔改,悔恨,懊悔,轉變,改變心意;源自([[μετανοέω]])=心意轉變);由([[μετά]])*=同)與([[νοέω]])=理解)組成;而 ([[νοέω]])出自([[νοῦς]])*=悟性)。主耶穌繼續施洗約翰所傳講的,呼召人來悔改,並且說:我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改( 路5:32)。神藉著主耶穌給世人開了悔改的路<p/>'''出現次數''':總共(24);太(3);可(2);路(5);徒(6);羅(1);林後(2);提後(1);來(3);彼後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 悔改(18) 太3:8; 太3:11; 太9:13; 可2:17; 路3:8; 路5:32; 路24:47; 徒5:31; 徒11:18; 徒20:21; 徒26:20; 羅2:4; 林後7:9; 林後7:10; 提後2:25; 來6:1; 來6:6; 彼後3:9;<p>2) 悔改的(5) 可1:4; 路3:3; 路15:7; 徒13:24; 徒19:4;<p>3) 改變⋯心意的(1) 來12:17
|sngr='''原文音譯''':met£noia 姆他-內阿<br />'''詞類次數''':名詞(24)<br />'''原文字根''':(以後)-心思 相當於: ([[נָחַם]]&#x200E;)  ([[שׁוּב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':悔改,悔恨,懊悔,轉變,改變心意;源自([[μετανοέω]])=心意轉變);由([[μετά]])*=同)與([[νοέω]])=理解)組成;而 ([[νοέω]])出自([[νοῦς]])*=悟性)。主耶穌繼續施洗約翰所傳講的,呼召人來悔改,並且說:我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改( 路5:32)。神藉著主耶穌給世人開了悔改的路<br />'''出現次數''':總共(24);太(3);可(2);路(5);徒(6);羅(1);林後(2);提後(1);來(3);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 悔改(18) 太3:8; 太3:11; 太9:13; 可2:17; 路3:8; 路5:32; 路24:47; 徒5:31; 徒11:18; 徒20:21; 徒26:20; 羅2:4; 林後7:9; 林後7:10; 提後2:25; 來6:1; 來6:6; 彼後3:9;<br />2) 悔改的(5) 可1:4; 路3:3; 路15:7; 徒13:24; 徒19:4;<br />3) 改變⋯心意的(1) 來12:17
}}
}}