3,274,216
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=νωθρα, νωθρον (equivalent to [[νωθής]], from νή (cf. [[νήπιος]]) and [[ὠθέω]] (to [[push]]; others, [[ὄθομαι]] to [[care]] [[about]] (cf. Vanicek, p. 879)), cf. [[νώδυνος]], [[νώνυμος]], from νή and [[ὀδύνη]], [[ὄνομα]]), [[slow]], [[sluggish]], [[indolent]], [[dull]], lanuguid: Winer s Grammar, § 31,6a.; Buttmann, § 133,21), ταῖς ἀκοαῖς, of [[one]] [[who]] apprehends [[with]] [[difficulty]], [[νωθρός]] καί παρειμένος ἐν τοῖς ἔργοις, [[νωθρός]] καί παρειμένος [[ἐργάτης]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 34,1 [ET]. ([[Plato]], [[Aristotle]], [[Polybius]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Anthol., others) (Synonym: [[see]] [[ἀργός]], at the [[end]].) | |txtha=νωθρα, νωθρον (equivalent to [[νωθής]], from νή (cf. [[νήπιος]]) and [[ὠθέω]] (to [[push]]; others, [[ὄθομαι]] to [[care]] [[about]] (cf. Vanicek, p. 879)), cf. [[νώδυνος]], [[νώνυμος]], from νή and [[ὀδύνη]], [[ὄνομα]]), [[slow]], [[sluggish]], [[indolent]], [[dull]], lanuguid: Winer s Grammar, § 31,6a.; Buttmann, § 133,21), ταῖς ἀκοαῖς, of [[one]] [[who]] apprehends [[with]] [[difficulty]], [[νωθρός]] καί παρειμένος ἐν τοῖς ἔργοις, [[νωθρός]] καί παρειμένος [[ἐργάτης]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 34,1 [ET]. ([[Plato]], [[Aristotle]], [[Polybius]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Anthol., others) (Synonym: [[see]] [[ἀργός]], at the [[end]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':nwqrÒj 挪特羅士< | |sngr='''原文音譯''':nwqrÒj 挪特羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':笨的<br />'''字義溯源''':懈怠的,懶惰的,緩慢的,遲鈍的,暗晦的;源自([[νόθος]])*=庶出的,私生子)<br />'''出現次數''':總共(2);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 懈怠(1) 來6:12;<br />2) 遲鈍的(1) 來5:11 | ||
}} | }} |