νηστεία: Difference between revisions

cc2
(c2)
(cc2)
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':nhste⋯a 尼-士帖阿<p>'''詞類次數''':名詞(8)<p>'''原文字根''':(反)喫 相當於: ([[צֹום]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':禁戒,禁食,不食,不得食,饑餓;源自([[νηστεύω]])=禁戒食物), ([[νηστεύω]])出自([[νῆστις]])=未進食),而 ([[νῆστις]])又由([[νή]])X*=不)與([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])=喫)組成,其中 ([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])出自([[ἑδραίωμα]])X*=喫)。這字八次使用中,有五次是說:禁食禱告;用禁食來加強禱告。參讀 ([[νήπιος]])同源字參讀 ([[ἄσιτος]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(6);太(1);路(1);徒(2);林後(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 禁食(4) 太17:21; 路2:37; 徒14:23; 徒27:9;<p>2) 不⋯食(1) 林後6:5;<p>3) 不得食(1) 林後11:27
|sngr='''原文音譯''':nhste⋯a 尼-士帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':(反)喫 相當於: ([[צֹום]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':禁戒,禁食,不食,不得食,饑餓;源自([[νηστεύω]])=禁戒食物), ([[νηστεύω]])出自([[νῆστις]])=未進食),而 ([[νῆστις]])又由([[νή]])X*=不)與([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])=喫)組成,其中 ([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])出自([[ἑδραίωμα]])X*=喫)。這字八次使用中,有五次是說:禁食禱告;用禁食來加強禱告。參讀 ([[νήπιος]])同源字參讀 ([[ἄσιτος]])同義字<br />'''出現次數''':總共(6);太(1);路(1);徒(2);林後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 禁食(4) 太17:21; 路2:37; 徒14:23; 徒27:9;<br />2) 不⋯食(1) 林後6:5;<br />3) 不得食(1) 林後11:27
}}
}}