3,276,318
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ, και (ε)τότες και (ε)[[τότενες]] Ν, και δωρ. τ. [[τόκα]] και αιολ. τ. τότα και [[τύτε]] Α<br /><b>1.</b> (συσχετικό [[προς]] το [[πότε]], [[οπότε]], <i>ὅτε</i>) <i>σ</i>' εκείνο το [[χρονικό]] [[σημείο]] του παρελθόντος ή του μέλλοντος, σ' [[εκείνη]] την [[περίσταση]] (α. «κι οι αντρειωμένοι πήρανε τότες [[χαρά]] [[μεγάλη]]», <b>Ερωτόκρ.</b><br />β. «όταν έλθει, [[τότε]] θα του μιλήσω ανοιχτά» γ. «νῡν σφε προσαυδᾷς, τότ' ἀπωσάμενος», <b>Ευρ.</b><br />δ. «λέξεις καὶ [[τότε]] [[εἴσομαι]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> (ως συμπερ.) σε τέτοια [[περίπτωση]], [[λοιπόν]] (α. «[[αφού]] δεν δέχεσαι, [[τότε]] θ' αλλάξω κι εγώ [[τακτική]]» β. «αν δεν μέ χρειάζεσαι, [[τότε]] να φύγω» γ. «ἀλλ' [[ὅμως]] δίκαιον [[τότε]] τούτοις, τοὺς μὲν πονηροὺς ὠφελεῑν, τοὺς δὲ ἀγαθοὺς βλάπτειν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> (με έναρθρο ουσ.) αυτός που ήταν εκείνον τον χρόνο, αυτός που υπήρχε [[εκείνη]] τη χρονική περίοδο ή [[στιγμή]] (α. «ο [[τότε]] [[πρωθυπουργός]] αρνήθηκε κατηγορηματικά» β. «ὁ [[τότε]] [[κόσμος]]», ΚΔ<br />γ. «οἱ τότ' ἐόντες ἀοιδοί», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>4.</b> (με τις προθέσεις <i>εκ</i> και <i>από</i>) [[έκτοτε]], <i>από [[τότε]] και [[ἔκτοτε]] ή <i>ἐκ [[τότε]] και <i>ἀπὸ [[τότε]]<br />από εκείνο το [[χρονικό]] [[σημείο]] και ύστερα, από [[εκείνη]] τη χρονική [[στιγμή]] και [[μετά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>παροιμ.</b> «[[ετότες]] ήταν οι καβούροι χλωροί» — λέγεται για ευτυχισμένη [[εποχή]] που έχει [[πλέον]] περάσει<br />| <b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ευθύς]] ως, [[αμέσως]] [[μόλις]] («καὶ [[τότε]] τοὺς χρόνους ἀναμείνασα τοὺς ἐκ τῶν νόμων», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> (με άλλα μόρια ως επιδοτικό) α) <i>καὶ [[τότε]]<br />[[ακόμη]] και [[τότε]]<br />β) [[τότε]] δ</i>' <i>ἤδη</i><br />[[τότε]] [[πλέον]]<br />γ) <i>ἀλλὰ τότ</i>' <i>ἤδη</i><br />[[τότε]] επιτέλους<br /><b>3.</b> (σε [[απόδοση]]) ανταποκρίνεται με τα <i>ὅτε</i>, [[ὅταν]], [[ὁππότε]], <i>οππότεκεν</i>, <i>εἰ</i>, [[ἐπεί]] κε</i> κ.ά. (α. «[[τότε]] δωρεῑθ', ὅτ' οὐδὲ ἡ [[χάρις]] [[χάριν]] φέροι», <b>Σοφ.</b><br />β. «[[ὅταν]] δὲ τεύχῃ [[Ζεύς]]... [[οἶνον]], τότ' ἤδη ψῡχος», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «εἰς [[τότε]]» — ώς εκείνο το [[χρονικό]] [[σημείο]] (<b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίρρ. <i>το</i>-<i>τε</i>, συσχετικό τών <i>ὅτε</i>, [[ὁπότε]], [[πότε]], έχει σχηματιστεί από το θ. του οριστικού άρθρου (<b>πρβλ.</b> IE <i>tod</i> <span style="color: red;"><</span> [[ρίζα]] <i>το</i>-, <i>τα</i>-, <i>τιο</i>-, <b>βλ. λ.</b> <i>ο</i>, <i>η</i>, <i>το</i>) με [[επίθημα]] -<i>te</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>ότε</i> [Ι])]. | |mltxt=ΝΜΑ, και (ε)τότες και (ε)[[τότενες]] Ν, και δωρ. τ. [[τόκα]] και αιολ. τ. τότα και [[τύτε]] Α<br /><b>1.</b> (συσχετικό [[προς]] το [[πότε]], [[οπότε]], <i>ὅτε</i>) <i>σ</i>' εκείνο το [[χρονικό]] [[σημείο]] του παρελθόντος ή του μέλλοντος, σ' [[εκείνη]] την [[περίσταση]] (α. «κι οι αντρειωμένοι πήρανε τότες [[χαρά]] [[μεγάλη]]», <b>Ερωτόκρ.</b><br />β. «όταν έλθει, [[τότε]] θα του μιλήσω ανοιχτά» γ. «νῡν σφε προσαυδᾷς, τότ' ἀπωσάμενος», <b>Ευρ.</b><br />δ. «λέξεις καὶ [[τότε]] [[εἴσομαι]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> (ως συμπερ.) σε τέτοια [[περίπτωση]], [[λοιπόν]] (α. «[[αφού]] δεν δέχεσαι, [[τότε]] θ' αλλάξω κι εγώ [[τακτική]]» β. «αν δεν μέ χρειάζεσαι, [[τότε]] να φύγω» γ. «ἀλλ' [[ὅμως]] δίκαιον [[τότε]] τούτοις, τοὺς μὲν πονηροὺς ὠφελεῑν, τοὺς δὲ ἀγαθοὺς βλάπτειν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> (με έναρθρο ουσ.) αυτός που ήταν εκείνον τον χρόνο, αυτός που υπήρχε [[εκείνη]] τη χρονική περίοδο ή [[στιγμή]] (α. «ο [[τότε]] [[πρωθυπουργός]] αρνήθηκε κατηγορηματικά» β. «ὁ [[τότε]] [[κόσμος]]», ΚΔ<br />γ. «οἱ τότ' ἐόντες ἀοιδοί», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>4.</b> (με τις προθέσεις <i>εκ</i> και <i>από</i>) [[έκτοτε]], <i>από [[τότε]] και [[ἔκτοτε]] ή <i>ἐκ [[τότε]] και <i>ἀπὸ [[τότε]]<br />από εκείνο το [[χρονικό]] [[σημείο]] και ύστερα, από [[εκείνη]] τη χρονική [[στιγμή]] και [[μετά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>παροιμ.</b> «[[ετότες]] ήταν οι καβούροι χλωροί» — λέγεται για ευτυχισμένη [[εποχή]] που έχει [[πλέον]] περάσει<br /> | ||
|<b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ευθύς]] ως, [[αμέσως]] [[μόλις]] («καὶ [[τότε]] τοὺς χρόνους ἀναμείνασα τοὺς ἐκ τῶν νόμων», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> (με άλλα μόρια ως επιδοτικό) α) <i>καὶ [[τότε]]<br />[[ακόμη]] και [[τότε]]<br />β) [[τότε]] δ</i>' <i>ἤδη</i><br />[[τότε]] [[πλέον]]<br />γ) <i>ἀλλὰ τότ</i>' <i>ἤδη</i><br />[[τότε]] επιτέλους<br /><b>3.</b> (σε [[απόδοση]]) ανταποκρίνεται με τα <i>ὅτε</i>, [[ὅταν]], [[ὁππότε]], <i>οππότεκεν</i>, <i>εἰ</i>, [[ἐπεί]] κε</i> κ.ά. (α. «[[τότε]] δωρεῑθ', ὅτ' οὐδὲ ἡ [[χάρις]] [[χάριν]] φέροι», <b>Σοφ.</b><br />β. «[[ὅταν]] δὲ τεύχῃ [[Ζεύς]]... [[οἶνον]], τότ' ἤδη ψῡχος», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «εἰς [[τότε]]» — ώς εκείνο το [[χρονικό]] [[σημείο]] (<b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίρρ. <i>το</i>-<i>τε</i>, συσχετικό τών <i>ὅτε</i>, [[ὁπότε]], [[πότε]], έχει σχηματιστεί από το θ. του οριστικού άρθρου (<b>πρβλ.</b> IE <i>tod</i> <span style="color: red;"><</span> [[ρίζα]] <i>το</i>-, <i>τα</i>-, <i>τιο</i>-, <b>βλ. λ.</b> <i>ο</i>, <i>η</i>, <i>το</i>) με [[επίθημα]] -<i>te</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>ότε</i> [Ι])]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 41: | Line 42: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τότε:''' дор. [[τόκα|τόκᾰ]] adv.<br /><b class="num">1)</b> в то время, тогда: καὶ τ. καὶ [[νῦν]] Thuc. и тогда, и ныне; ἐκ τ. Plut. с того времени, с тех пор; οἱ τ. (ἄνθρωποι) Hom., Her., Xen., Plat. люди того времени; ἐν τῷ τ. (χρόνῳ) Thuc., Plat. в то время; εἰς τ. (τὸν χρόνον) Plat. до того времени, до тех пор; τῇ τόθ᾽ ἡμέρᾳ Soph. в тот день; τότ᾽ [[ἄρα]] τ. Soph., τ. δὴ τ. Dem. тогда-то, тогда именно; [[ὅταν]] …, τ. когда …, тогда;<br /><b class="num">2)</b> раньше, прежде Arph.: [[νῦν]] τε καὶ τοτ᾽ [[ἐννέπω]] Soph. говорю теперь, как (сказал) и прежде;<br /><b class="num">3)</b> тогда, в таком (этом) случае (ὥς [[ποτέ]] τις ἐρέει, τ. μοι [[χάνοι]] [[χθών]] Hom.): καὶ τ. Dem. даже в этом случае; ἢ τ. ἢ τ. Aesch., Eur. в том или в другом случае, рано или поздно. | |elrutext='''τότε:''' дор. [[τόκα | ||
|τόκᾰ]] adv.<br /><b class="num">1)</b> в то время, тогда: καὶ τ. καὶ [[νῦν]] Thuc. и тогда, и ныне; ἐκ τ. Plut. с того времени, с тех пор; οἱ τ. (ἄνθρωποι) Hom., Her., Xen., Plat. люди того времени; ἐν τῷ τ. (χρόνῳ) Thuc., Plat. в то время; εἰς τ. (τὸν χρόνον) Plat. до того времени, до тех пор; τῇ τόθ᾽ ἡμέρᾳ Soph. в тот день; τότ᾽ [[ἄρα]] τ. Soph., τ. δὴ τ. Dem. тогда-то, тогда именно; [[ὅταν]] …, τ. когда …, тогда;<br /><b class="num">2)</b> раньше, прежде Arph.: [[νῦν]] τε καὶ τοτ᾽ [[ἐννέπω]] Soph. говорю теперь, как (сказал) и прежде;<br /><b class="num">3)</b> тогда, в таком (этом) случае (ὥς [[ποτέ]] τις ἐρέει, τ. μοι [[χάνοι]] [[χθών]] Hom.): καὶ τ. Dem. даже в этом случае; ἢ τ. ἢ τ. Aesch., Eur. в том или в другом случае, рано или поздно. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 50: | Line 52: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':tÒte 特-哦-帖< | |sngr='''原文音譯''':tÒte 特-哦-帖<br />'''詞類次數''':副詞(159)<br />'''原文字根''':那-這-此外<br />'''字義溯源''':那時,那時候,到那時,就,於是,當下,當時,然後,然而,這樣,這才,此,因此,後,才,當日,即時;由([[ὁ]])*=這)與([[ὅτε]])=及至)組成,而 ([[ὅτε]])又由([[ὅς]] / [[ὅσγε]])*=誰)與([[τέ]])*=雙方)組成<br />'''出現次數''':總共(159);太(90);可(6);路(14);約(10);徒(21);羅(1);林前(6);林後(1);加(3);西(1);帖前(1);帖後(1);來(3);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 於是(48) 太4:11; 太8:26; 太9:29; 太9:37; 太12:13; 太12:44; 太13:26; 太16:24; 太19:27; 太21:2; 太22:8; 太22:13; 太24:30; 太25:7; 太25:37; 太25:44; 太26:45; 太26:50; 太26:65; 太26:67; 太26:74; 太27:13; 太27:26; 太27:58; 太28:10; 可2:20; 可13:27; 路14:9; 路14:21; 路24:45; 約11:14; 約19:16; 約20:8; 徒5:26; 徒6:11; 徒7:4; 徒8:17; 徒10:47; 徒13:3; 徒17:14; 徒21:13; 徒21:26; 徒21:33; 徒25:12; 徒26:1; 徒27:21; 徒27:32; 林前15:28;<br />2) 那時(42) 太3:5; 太4:10; 太9:14; 太9:15; 太15:1; 太18:21; 太19:13; 太20:20; 太23:1; 太24:9; 太24:10; 太24:16; 太24:21; 太24:23; 太24:30; 太24:40; 太25:1; 太25:31; 太25:34; 太26:3; 太26:31; 太27:27; 可13:14; 可13:21; 可13:26; 路13:26; 路14:10; 路21:20; 路21:21; 路21:27; 路23:30; 約7:10; 約8:28; 約10:22; 徒4:8; 徒15:22; 林前4:5; 林前15:54; 林後12:10; 西3:4; 帖後2:8; 來10:7;<br />3) 當下(10) 太2:7; 太3:13; 太12:22; 太13:36; 太15:12; 太16:20; 太26:14; 太26:56; 約19:1; 徒1:12;<br />4) 然後(7) 太4:5; 太7:5; 太17:19; 太24:14; 太25:41; 可3:27; 路6:42;<br />5) 當時(7) 太4:1; 太12:38; 太22:15; 太27:16; 太27:38; 加4:29; 來12:26;<br />6) 那時候(4) 太4:17; 太16:27; 太26:16; 太26:36;<br />7) 此(3) 太7:23; 太16:21; 路16:16;<br />8) 就(3) 太9:6; 約11:6; 約13:27;<br />9) 後(3) 太5:24; 太12:29; 太12:45;<br />10) 這樣(3) 太22:21; 徒13:12; 加6:4;<br />11) 便(2) 太26:38; 路11:26;<br />12) 才(2) 約12:16; 徒28:1;<br />13) 到那時(2) 林前13:12; 林前13:12;<br />14) 這才(2) 太16:12; 太17:13;<br />15) 然而(2) 太25:45; 徒23:3;<br />16) 在那時候(2) 太11:20; 太13:43;<br />17) 因此(2) 太15:28; 太18:32;<br />18) 這就(2) 太2:17; 太27:9;<br />19) 即時(1) 林前16:2;<br />20) 的時候(1) 加4:8;<br />21) 就在那時(1) 帖前5:3;<br />22) 當日(1) 羅6:21;<br />23) 以後(1) 來10:9;<br />24) 當時的(1) 彼後3:6;<br />25) 就要(1) 路5:35;<br />26) 可是(1) 太26:52;<br />27) 此後(1) 太2:16;<br />28) 這時候(1) 太27:3;<br />29) 為此(1) 太3:15;<br />30) 接著(1) 路21:10;<br />31) 又(1) 徒10:48 | ||
}} | }} |