ὑπερυψόω: Difference between revisions

cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὑπερυψῶ: 1st aorist ὑπερυψωσα; (Ambrose superexalto); [[metaphorically]],<br /><b class="num">a.</b> to exalt to the [[highest]] [[rank]] [[arid]] [[power]], [[raise]] to [[supreme]] [[majesty]]: τινα, to [[extol]] [[most]] [[highly]]: Song of the Three etc. 28ff; Theod..<br /><b class="num">c.</b> [[passive]], to be lifted up [[with]] [[pride]], [[exalted]] [[beyond]] [[measure]]; to [[carry]] [[oneself]] [[loftily]]: Psalm 37:35>). (Ecclesiastical and Byzantine writings.)  
|txtha=ὑπερυψῶ: 1st aorist ὑπερυψωσα; (Ambrose superexalto); [[metaphorically]],<br /><b class="num">a.</b> to exalt to the [[highest]] [[rank]] [[arid]] [[power]], [[raise]] to [[supreme]] [[majesty]]: τινα, to [[extol]] [[most]] [[highly]]: Song of the Three etc. 28ff; Theod..<br /><b class="num">c.</b> [[passive]], to be lifted up [[with]] [[pride]], [[exalted]] [[beyond]] [[measure]]; to [[carry]] [[oneself]] [[loftily]]: Psalm 37:35>). (Ecclesiastical and Byzantine writings.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ØperuyÒw 虛胚而-語普所哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':在上-升高<p>'''字義溯源''':升為至高,高舉;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[ὑψόω]])=升高)組成,其中 ([[ὑψόω]])出自([[ὕψος]])=高超),而 ([[ὕψος]])又出自([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上)<p/>'''出現次數''':總共(1);腓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 升為至高(1) 腓2:9
|sngr='''原文音譯''':ØperuyÒw 虛胚而-語普所哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上-升高<br />'''字義溯源''':升為至高,高舉;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[ὑψόω]])=升高)組成,其中 ([[ὑψόω]])出自([[ὕψος]])=高超),而 ([[ὕψος]])又出自([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上)<br />'''出現次數''':總共(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 升為至高(1) 腓2:9
}}
}}