εξωνούμαι: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐξωνοῦμαι
|Medium diacritics=ἐξωνοῦμαι
|Low diacritics=εξωνούμαι
|Capitals=ΕΞΩΝΟΥΜΑΙ
|Transliteration A=exōnoûmai
|Transliteration B=exōnoumai
|Transliteration C=eksoneomai
|Beta Code=e)cwnou=mai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">buy off, redeem</b>, c. gen. vel dat. pretii, χρημάτων τινὰς ἐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352a13</span>; χρήμασι τοὺς κινδύνους <span class="bibl">Lys.24.17</span>; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a24</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>21.20</span> (ii A. D.); τρισχιλίων ἐ. παρὰ τῶν γονέων . . μὴ ἀπαχθῆναι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>9</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.18.4</span>; <b class="b2">redeem</b>, ἅπαντα τὰ σφάλματα ἑνὶ ὕψει καὶ κατορθώματι Longin.36.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">buy</b> (in impf., <b class="b2">bid for</b>, <span class="bibl">Hdt.1.196</span>), <b class="b3">ὁ ἐξωνούμενος</b> the <b class="b2">purchaser</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.66</span>; <b class="b2">bribe</b>, <span class="bibl">Paus.4.17.3</span>.</span>
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0891.png Seite 891]] (s. [[ὠνέομαι]]), aus-, abkaufen, Aesch. 3, 66; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys. 24, 17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist. pol. 5, 11; von Gefangenen, Oec. 2, 33; ἐξωνήσατο παρὰ τῶν γονέων μὴ ἀπαχθῆναι, daß er nicht abgeführt würde, Luc. mort. Peregr. 9. – Das act. findet sich in Schol.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0891.png Seite 891]] (s. [[ὠνέομαι]]), aus-, abkaufen, Aesch. 3, 66; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys. 24, 17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist. pol. 5, 11; von Gefangenen, Oec. 2, 33; ἐξωνήσατο παρὰ τῶν γονέων μὴ ἀπαχθῆναι, daß er nicht abgeführt würde, Luc. mort. Peregr. 9. – Das act. findet sich in Schol.