μάταιος: Difference between revisions

m
no edit summary
(cc2)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mataios
|Transliteration C=mataios
|Beta Code=ma/taios
|Beta Code=ma/taios
|Definition=[<b class="b3">μᾰ], α, ον</b> <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>331</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>442</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>422</span> (lyr.), etc.; also ος, ον ib.<span class="bibl">1151</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>82</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>337</span> (all lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>780</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>628</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 231b</span>, <span class="bibl">D.1.18</span>: (μάτη):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">vain, empty, idle</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of words, acts, etc., μάταια νομίζομεν <span class="bibl">Thgn.141</span>, cf. <span class="bibl">487</span>,<span class="bibl">492</span>, etc.; <b class="b3">μ. λόγοι</b> <b class="b2">idle</b> tales or words, <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">ή; μ. ἔπεα</b> ib.<span class="bibl">11</span>; δόξαι φέρουσαι χάριν μ. <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>422</span> (lyr.); <b class="b3">μ. ὑλάγματα, ποιφύγματα</b>, ib.<span class="bibl">1672</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>281</span>; <b class="b3">μ. εὐχή</b> E.l.c.; μάταια βάζειν τινά Id.<span class="title">Hipp.</span>119; μ. τι δρᾶσαί τινα Id.<span class="title">Cyc.</span>662 (lyr.); μ. ἂν εἴη πόνος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>40d</span>; <b class="b3">μ. ἡδονή</b> S.l.c.; δοξοσοφία Pl.<span class="title">Sph.</span> l.c.; ὄρεξις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1094a21</span>; <b class="b3">τὰ μ. ἀναλώματα</b> <b class="b2">useless</b> expenses, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>58.20</span> (iii A.D.); but also, <b class="b3">μ. ἔπος</b> a word <b class="b2">of offence</b>, <span class="bibl">Hdt.3.120</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">empty, foolish</b>, ματαιότεροι νόον <span class="bibl">Thgn.1025</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.173</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>863</span>,<span class="bibl">888</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>338</span>, <span class="bibl">Amips.9</span> (Sup.); φῦλον ματαιότατον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.21</span>; <b class="b2">worthless</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1339</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">rash, irreverent, profane</b>, freq. in A., <b class="b3">μ. γλῶσσα</b> <span class="title">Pr.</span>l.c., <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1662</span> (troch.); φρονήματα <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>438</span>; <b class="b3">αὐτουργίαι μ</b>., of matricide and the like, <span class="title">Eu.</span>l.c.; <b class="b3">χαρὰ μ</b>. <b class="b2">mad</b> merriment, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>442</span>; μ. ἀνοσίων τε κνωδάλων <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>762</span>; <b class="b3">τὸ μὴ μ</b>. <b class="b2">seriousness, gravity</b>, ib.<span class="bibl">198</span>; ψαύειν ματαίαις χερσί <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 565</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adv. -ως <b class="b2">idly, without ground</b>, ib.<span class="bibl">940</span>, <span class="bibl">Emp.39.2</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>908.4</span>; ὀχλεῖν τοῖς ἀνθρώποις <span class="bibl">Aen.Tact.6.1</span>; <b class="b3">μ. ἐρεῖν</b> <b class="b2">to no purpose</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>331d</span>; <b class="b3">ταλαιπωρῆσαι</b> Polystr.<span class="bibl">p.31</span> W.</span>
|Definition=[μᾰ], α, ον</b> <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>331</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>442</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>422</span> (lyr.), etc.; also ος, ον ib.<span class="bibl">1151</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>82</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>337</span> (all lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>780</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>628</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 231b</span>, <span class="bibl">D.1.18</span>: (μάτη):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> [[vain]], [[empty]], [[idle]]: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of words, acts, etc., μάταια νομίζομεν <span class="bibl">Thgn.141</span>, cf. <span class="bibl">487</span>,<span class="bibl">492</span>, etc.; [[μάταιοι λόγοι]] [[idle tales]] or [[idle words]], <span class="bibl">Hdt.7.10</span>. ή [[μάταια ἔπεα]] ib.<span class="bibl">11</span>; δόξαι φέρουσαι χάριν μ. <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>422</span> (lyr.); [[μ. ὑλάγματα]], [[ποιφύγματα]], ib.<span class="bibl">1672</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>281</span>; [[μ. εὐχή]] E.l.c.; μάταια βάζειν τινά Id.<span class="title">Hipp.</span>119; μ. τι δρᾶσαί τινα Id.<span class="title">Cyc.</span>662 (lyr.); μ. ἂν εἴη πόνος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>40d</span>; [[μ. ἡδονή]] S.l.c.; δοξοσοφία Pl.<span class="title">Sph.</span> l.c.; ὄρεξις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1094a21</span>; [[τὰ μάταια ἀναλώματα]] [[useless expenses]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>58.20</span> (iii A.D.); but also, [[μάταιον ἔπος]] = [[a word of offence]], <span class="bibl">Hdt.3.120</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, [[empty]], [[foolish]], ματαιότεροι νόον <span class="bibl">Thgn.1025</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.173</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>863</span>,<span class="bibl">888</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>338</span>, <span class="bibl">Amips.9</span> (Sup.); φῦλον ματαιότατον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.21</span>; [[worthless]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1339</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[rash]], [[irreverent]], [[profane]], freq. in A., [[ματαία γλῶσσα]] <span class="title">Pr.</span>l.c., <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1662</span> (troch.); φρονήματα <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>438</span>; [[αὐτουργίαι μάταιαι]], of matricide and the like, <span class="title">Eu.</span>l.c.; [[χαρὰ ματαία]] = [[mad merriment]], <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>442</span>; μ. ἀνοσίων τε κνωδάλων <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>762</span>; [[τὸ μὴ μάταιον]] = [[seriousness]], [[gravity]], ib.<span class="bibl">198</span>; ψαύειν ματαίαις χερσί <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 565</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adv. [[ματαίως]] = [[idly]], [[without ground]], ib.<span class="bibl">940</span>, <span class="bibl">Emp.39.2</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>908.4</span>; ὀχλεῖν τοῖς ἀνθρώποις <span class="bibl">Aen.Tact.6.1</span>; [[μ. ἐρεῖν]] [[to no purpose]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>331d</span>; [[ταλαιπωρῆσαι]] Polystr.<span class="bibl">p.31</span> W.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':m£taioj 馬台哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(6)<br />'''原文字根''':空虛 相當於: ([[הֶבֶל]]&#x200E;)  ([[כָּזָב]]&#x200E;)  ([[שָׁוְא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':虛妄的,無用的,閒散的,虛的,徒然,無價值的,愚昧的;源自([[μάτην]])=徒然);而 ([[μάτην]])出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])=咬,試作), ([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])又出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])X*=處理)。參讀 ([[ματαιολογία]])同源字<br />'''出現次數''':總共(6);徒(1);林前(2);多(1);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 虛妄的(3) 林前3:20; 多3:9; 彼前1:18;<br />2) 是虛妄的(1) 雅1:26;<br />3) 徒然(1) 林前15:17;<br />4) 虛妄(1) 徒14:15
|sngr='''原文音譯''':m£taioj 馬台哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(6)<br />'''原文字根''':空虛 相當於: ([[הֶבֶל]]&#x200E;)  ([[כָּזָב]]&#x200E;)  ([[שָׁוְא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':虛妄的,無用的,閒散的,虛的,徒然,無價值的,愚昧的;源自([[μάτην]])=徒然);而 ([[μάτην]])出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])=咬,試作), ([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])又出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])X*=處理)。參讀 ([[ματαιολογία]])同源字<br />'''出現次數''':總共(6);徒(1);林前(2);多(1);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 虛妄的(3) 林前3:20; 多3:9; 彼前1:18;<br />2) 是虛妄的(1) 雅1:26;<br />3) 徒然(1) 林前15:17;<br />4) 虛妄(1) 徒14:15
}}
}}