παραρρίπτω: Difference between revisions

m
Text replacement - " )" to ")"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pararripto
|Transliteration C=pararripto
|Beta Code=pararri/ptw
|Beta Code=pararri/ptw
|Definition=later παρα-έω <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>83(84).10</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.51</span>, and in late Poets παρᾰρίπτω, <span class="title">AP</span>9.174,441 (both Pall.) :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">throw, cast</b> : metaph., <b class="b2">run the risk</b> of doing a thing, c. part., π. λαμβάνων ὀνείδη <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1493</span> codd. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[hazard]], λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῇσιν ἐμπολὰς μακράς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>555.5</span> ; <b class="b3">π. σώματα τοῖς κινδύνοις</b> [[expose]] them... <span class="bibl">D.S.13.79</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">throw down</b> or [[aside]], ὀστέα καθάπερ τοῖς κυσὶ παραρριπτοῦντες Alciphr. l.c., cf. <span class="title">AP</span>6.74 (Agath.) :—more freq. in Pass., παραρριπτεῖσθαι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>83(84).10</span>; τῆς θυγατρὸς παρερριμμένης <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span> 19.2.4</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.229c</span>, <span class="title">AP</span>9.174,441 (both Pall.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[utter]], in Pass., <b class="b3">οὐ μάτην αὐτῷ παρέρριπται τὸ εἰπεῖν</b> Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.3</span>. [[admit]], τινὰ ἐπὶ ἱερατείαν LXX 1 <span class="title">Ki.</span>2.36.</span>
|Definition=later [[παραρριπτέω]] [[LXX]] ''Ps.''83(84).10, Alciphr.3.51, and in late Poets παρᾰρίπτω, ''AP''9.174,441 (both Pall.):—<br><span class="bld">A</span> [[throw]], [[cast]]: metaph., [[run the risk]] of doing a thing, c. part., π. λαμβάνων ὀνείδη [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1493 codd.<br><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[hazard]], λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῇσιν ἐμπολὰς μακράς Id.''Fr.''555.5; <b class="b3">π. σώματα τοῖς κινδύνοις</b> [[expose]] them... [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.79.<br><span class="bld">II</span> [[throw down]] or [[aside]], ὀστέα καθάπερ τοῖς κυσὶ παραρριπτοῦντες Alciphr. [[l.c.]], cf. ''AP''6.74 (Agath.):—more freq. in Pass., παραρριπτεῖσθαι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ [[LXX]] ''Ps.''83(84).10; τῆς θυγατρὸς παρερριμμένης J.''AJ'' 19.2.4, cf. Jul.''Or.''7.229c, ''AP''9.174,441 (both Pall.).<br><span class="bld">2</span> [[utter]], in Pass., <b class="b3">οὐ μάτην αὐτῷ παρέρριπται τὸ εἰπεῖν</b> Sch.Pi.''P.''1.3. [[admit]], τινὰ ἐπὶ ἱερατείαν [[LXX]] 1 ''Ki.''2.36.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παραρρίπτω''': μεταγεν. -έω, καὶ παρὰ μεταγενεστ. ποιηταῖς [[παραρρίπτω]] (Ἀνθ. Π. 9.174, 441)· - [[ῥίπτω]] πλησίον· μεταφορ., [[διατρέχω]] τὸν κίνδυνον νὰ πράξω τι (πρβλ. [[ἀναρρίπτω]] ΙΙ), [[μετὰ]] μετοχ., π. λαμβάνων ὀνείδη Σοφ. Ο. Τ. 1493. 2) μετ’ αἰτ. πράγμ., [[διακινδυνεύω]], ἐμπολὰς λεπταῖς ἐπὶ ῥοπαῖσιν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 499· π. σώματα κινδύνῳ, [[ἐκτίθημι]] εἰς κίνδυνον …, Διόδ. 13.79. ΙΙ. [[ῥίπτω]] κατὰ [[μέρος]], Ἀνθολ. Π. 6.74., 9.174· [[ἀπορρίπτω]], περιφρονῶ, [[αὐτόθι]] 9. 441. ΙΙΙ. [[προστίθημι]], τινί τι Σχόλ. εἰς Πινδ. Π. 1. 1· [[παραδέχομαι]], τινὰ εἴς τι Ἑβδ. (Α΄ Βασιλ. Β΄, 38). - Πρβλ. [[ἀναρρίπτω]], παραβάλλομαι.
|btext=jeter devant ; (<i>s.e.</i> ἑαυτόν) s'exposer à : [[τίς]] παραρρίψει λαμβάνων ; SOPH qui s'exposera à accepter (tant d'opprobres) ?<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ῥίπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-ρρίπτω, later παραρίπτω blootstellen aan; abs.: τίς παραρρίψει (''[[sc.]]'' ἑαυτόν)... τοιαῦτα ὀνείδη λαμβάνων; wie zal zich eraan blootstellen, dat hij zulke smadelijke verwijten krijgt? Soph. OT 1493. wegwerpen.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[daneben]]-, [[wegwerfen]]</i>, Agath. 27 (VI.74). Dah. <i>[[verachten]]</i>, τὸν πρὶν ἐν εὐχωλαῖς νῦν παραριπτόμενον, Pallad. 133 (IX.441); <i>[[vorwerfen]]</i>, bes. <i>der [[Gefahr]] [[aussetzen]]</i>, Soph. frg. 499; τὰ σώματα τοῖς κινδύνοις, DS. 13.79. Aber Soph. <i>O.R</i>. 1493, τίς παραρρίψει τοιαῦτ' ὀνείδη λαμβάνων, erkl. der Schol. τίς λαμβάνων [[ὑμᾶς]] εἰς γυναῖκας παρόψεται τοιαῦτ' ὀνείδη, <i>sich vor [[Augen]] [[stellen]]</i>; [[Andere]] erkl. als fehle ἑαυτόν, <i>wer wird es [[wagen]] ?</i>
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=jeter devant ; (<i>s.e.</i> ἑαυτόν) s’exposer à : [[τίς]] παραρρίψει λαμβάνων ; SOPH qui s’exposera à accepter (tant d’opprobres) ?<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ῥίπτω]].
|elrutext='''παραρρίπτω:''' поэт. тж. [[παραρίπτω]]<br /><b class="num">1</b> [[отбрасывать прочь]], [[бросать]] (τι и τινά Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[подвергать]] (τὸ [[σῶμα]] τοῖς κινδύνοις Diod.): π. τι λεπταῖς ἐπὶ ῥοπαίσιν Soph. отчаянно рисковать чем-л.;<br /><b class="num">3</b> [[подвергать себя]]: τίς παραρρίψει τοιαῦτ᾽ ὀνείδη λαμβάνων; Soph. кто станет обрекать себя на подобный позор?
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 28:
|lsmtext='''παραρρίπτω:''' [[έπειτα]] -έω, [[ρίχνω]] [[πλησίον]]· μεταφ., [[παίρνω]] το [[ρίσκο]] να κάνω [[κάτι]]· με μτχ., [[παραρρίπτω]] λαμβάνων, σε Σοφ.· [[πετώ]] κατά [[μέρος]], [[απορρίπτω]], σε Ανθ.
|lsmtext='''παραρρίπτω:''' [[έπειτα]] -έω, [[ρίχνω]] [[πλησίον]]· μεταφ., [[παίρνω]] το [[ρίσκο]] να κάνω [[κάτι]]· με μτχ., [[παραρρίπτω]] λαμβάνων, σε Σοφ.· [[πετώ]] κατά [[μέρος]], [[απορρίπτω]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παραρρίπτω:''' поэт. тж. [[παραρίπτω]]<br /><b class="num">1)</b> отбрасывать прочь, бросать (τι и τινά Anth.);<br /><b class="num">2)</b> подвергать (τὸ [[σῶμα]] τοῖς κινδύνοις Diod.): π. τι λεπταῖς ἐπὶ ῥοπαίσιν Soph. отчаянно рисковать чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> подвергать себя: τίς παραρρίψει τοιαῦτ᾽ ὀνείδη λαμβάνων; Soph. кто станет обрекать себя на подобный позор?
|lstext='''παραρρίπτω''': μεταγεν. -έω, καὶ παρὰ μεταγενεστ. ποιηταῖς [[παραρρίπτω]] (Ἀνθ. Π. 9.174, 441)· - [[ῥίπτω]] πλησίον· μεταφορ., [[διατρέχω]] τὸν κίνδυνον νὰ πράξω τι (πρβλ. [[ἀναρρίπτω]] ΙΙ), μετὰ μετοχ., π. λαμβάνων ὀνείδη Σοφ. Ο. Τ. 1493. 2) μετ’ αἰτ. πράγμ., [[διακινδυνεύω]], ἐμπολὰς λεπταῖς ἐπὶ ῥοπαῖσιν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 499· π. σώματα κινδύνῳ, [[ἐκτίθημι]] εἰς κίνδυνον …, Διόδ. 13.79. ΙΙ. [[ῥίπτω]] κατὰ [[μέρος]], Ἀνθολ. Π. 6.74., 9.174· [[ἀπορρίπτω]], περιφρονῶ, [[αὐτόθι]] 9. 441. ΙΙΙ. [[προστίθημι]], τινί τι Σχόλ. εἰς Πινδ. Π. 1. 1· [[παραδέχομαι]], τινὰ εἴς τι Ἑβδ. (Α΄ Βασιλ. Β΄, 38). - Πρβλ. [[ἀναρρίπτω]], παραβάλλομαι.
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-ρρίπτω, later παραρίπτω blootstellen aan; abs.: τίς παραρρίψει ( sc. ἑαυτόν )... τοιαῦτα ὀνείδη λαμβάνων; wie zal zich eraan blootstellen, dat hij zulke smadelijke verwijten krijgt? Soph. OT 1493. wegwerpen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[later]] -έω<br />to [[throw]] [[beside]]: metaph. to run the [[risk]] of doing a [[thing]], c. [[part]]., π. λαμβάνων Soph.: to [[throw]] aside, [[reject]], Anth.
|mdlsjtxt=[[later]] -έω<br />to [[throw]] [[beside]]: metaph. to run the [[risk]] of doing a [[thing]], c. [[part]]., π. λαμβάνων Soph.: to [[throw]] aside, [[reject]], Anth.
}}
}}