3,274,921
edits
(cc2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poimin | |Transliteration C=poimin | ||
|Beta Code=poimh/n | |Beta Code=poimh/n | ||
|Definition=ένος, ὁ, voc. <b class="b3">ποιμήν</b> (not <b class="b3">-μέν</b>) Hdn.Gr.<span class="bibl">2.717</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ένος, ὁ, voc. <b class="b3">ποιμήν</b> (not <b class="b3">-μέν</b>) Hdn.Gr.<span class="bibl">2.717</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[herdsman]], whether of sheep or oxen, <span class="bibl">Od.10.82</span>-<span class="bibl">5</span>, al.; opp. lord or owner (ἄναξ), <span class="bibl">4.87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> after Hom. always [[shepherd]], βουκόλοι καὶ π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 714</span>, cf. <span class="bibl">Cratin.281</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>343a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>735b</span>, etc.; π. προβάτων <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>4.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., [[shepherd]] of the people, regularly of Agamemnon, Ἀγαμέμνονα π. λαῶν <span class="bibl">Il.2.243</span>, al.: generally, <b class="b2">captain, chief</b>, ib.<span class="bibl">85</span>, al., <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>360</span> codd. (lyr.); ναῶν ποιμένες <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>767</span>; λόχων <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1140</span>; ὄχων <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>674</span>; <b class="b3">ποιμένες δώρων Κυπρίας</b>, of the Loves, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.6</span>: abs., <b class="b2">master, lord</b>, πλοῦτος ὁ λαχὼν ποιμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>10(11).88</span>; for <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>657</span>, v. [[στρόβος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in LXX and <b class="b2">NT, pastor, teacher, Je</b>. 2.8, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.11</span>, etc. (Cf.Lith.[[piemuõ]], gen.sg. [[piemeñs]] 'shepherd'.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0651.png Seite 651]] ένος, ὁ (mit [[πατέομαι]], pasco, πόα zusammenhangendj, der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0651.png Seite 651]] ένος, ὁ (mit [[πατέομαι]], pasco, πόα zusammenhangendj, der [[Hirt]], insbesondere der Schäfer; Hom. u. Hes.; als Ggstz von [[ἄναξ]] Od. 4, 87; übh. Lenker, [[Gebieter]] der Menschen, bes. ποιμὴν λαῶν, bei Hom. u. Hes. häufiges Beiwort der Fürsten, Hirt der Leute; ναῶν ποιμένες, Aesch. Suppl. 748, der es auch vom Sturme gebraucht, »der Treiber«, Ag. 643; ὄχων, Eur. Suppl. 696; λόχων, Valck. Phoen. 1146; Soph. Ai. 353, von Fürsten, wo der Schol. es durch ποιμαίνων, θάλπων erklären will. In Prosa herrscht die eigtl. Bdtg vor, ποιμὴν καὶ [[βουκόλος]], Plat. Legg. V, 735 a; Polit. 275 b; τῶν ἀρχόντων ὥςπερ ποιμένων πόλεως, Rep. IV, 440 d; Plut. u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |