ἀμφιέπω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfiepo
|Transliteration C=amfiepo
|Beta Code=a)mfie/pw
|Beta Code=a)mfie/pw
|Definition=poet. also ἀμφέπω (the only form in Trag.): impf. or aor. <b class="b3">ἀμφίεπον</b> and <b class="b3">ἄμφεπον</b>, both in Hom. (v. infr.): poet. Verb only in the tenses cited, and once or twice in Med.: (<b class="b3">ἕπω</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go about, be all round</b>, <b class="b3">γάστρην τρίποδος πῦρ ἄμφεπε</b> <span class="bibl">Il.18.348</span>, <span class="bibl">Od.8.437</span>; πρύμνην πῦρ ἄμφεπε <span class="bibl">Il.16.124</span>; <b class="b3">ἔερσ' ἀμφέπει</b> the dew (of milk and honey, metaph. of song) <b class="b2">crowns</b> [the bowl], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.78</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">beset, press hard</b>, <span class="bibl">Il.11.483</span>; so perh. in <span class="bibl">Od.3.118</span> (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be busy about, look after</b>, ἀμφίεπον τάφον Ἕκτορος <span class="bibl">Il. 24.804</span>, cf. <span class="bibl">5.667</span>; <b class="b3">ἀμφὶ βοὸς ἕπετον κρέα</b> <b class="b2">dressed</b> the meat, <span class="bibl">11.776</span>; <b class="b3">βοῦς, ιν ἀ</b>., <span class="bibl">Od.8.61</span>, <span class="bibl">Il.24.622</span>:—<b class="b2">do honour</b> or <b class="b2">reverence to</b>, Δάματρα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.95</span>; <b class="b2">tend</b> or <b class="b2">heal</b> sick, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>3.51</span>; <b class="b3">ἀ. σκῆπτρον</b> <b class="b2">sway</b> the sceptre, <span class="bibl"><span class="title">O.</span>1.12</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>651</span>; esp.<b class="b2">guard, protect</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.68</span>, prob. in <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>480</span>, etc.; Βακχεῦ . . ὃς ἀμφέπεις Ἰταλίαν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1118</span>; μαντεῖον <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1248</span>; simply, <b class="b2">frequent</b>, χῶρον <span class="bibl">Simon.58</span>:<b class="b3">—ἀ. κῆδος</b> <b class="b2">cherish</b> an alliance, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>340</span>; <b class="b3">ἀ. μόχθον</b> <b class="b2">go through</b> toil and trouble, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.268</span>; <b class="b3">σύμπειρον ἀγωνία θυμὸν ἀ</b>. <b class="b2">foster</b> spirit in contests, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>7.10</span>; <b class="b3">ἀ. ὄλβον</b> <b class="b2">enjoy</b> happiness, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).59</span>; ἀ. παννυχίδας <span class="bibl">Critias 1.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., in part., <b class="b2">with good heed, carefully</b>, ἵππους ἀμφιέποντες ζεύγνυσαν <span class="bibl">Il.19.392</span>; <b class="b3">στίχας ἵστατον ἀμφιέποντες</b> ib.<span class="bibl">2.525</span>; κακὰ ῥάπτομεν ἀμφιέποντες <span class="bibl">Od.3.118</span>; <b class="b3">ὁ ἀμφέπων δαίμων</b> the fortune <b class="b2">that attends one</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.108</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">crowd about</b>, ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτὸν Τρῶες ἕπονθ' <span class="bibl">Il.11.473</span> codd.; <b class="b2">accompany round about</b>, τινί <span class="bibl">Q.S.1.47</span>.</span>
|Definition=poet. also ἀμφέπω (the only form in Trag.): impf. or aor. <b class="b3">ἀμφίεπον</b> and <b class="b3">ἄμφεπον</b>, both in Hom. (v. infr.): poet. Verb only in the tenses cited, and once or twice in Med.: (<b class="b3">ἕπω</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go about, be all round</b>, <b class="b3">γάστρην τρίποδος πῦρ ἄμφεπε</b> <span class="bibl">Il.18.348</span>, <span class="bibl">Od.8.437</span>; πρύμνην πῦρ ἄμφεπε <span class="bibl">Il.16.124</span>; <b class="b3">ἔερσ' ἀμφέπει</b> the dew (of milk and honey, metaph. of song) [[crowns]] [the bowl], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.78</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">beset, press hard</b>, <span class="bibl">Il.11.483</span>; so perh. in <span class="bibl">Od.3.118</span> (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be busy about, look after</b>, ἀμφίεπον τάφον Ἕκτορος <span class="bibl">Il. 24.804</span>, cf. <span class="bibl">5.667</span>; <b class="b3">ἀμφὶ βοὸς ἕπετον κρέα</b> [[dressed]] the meat, <span class="bibl">11.776</span>; <b class="b3">βοῦς, ιν ἀ</b>., <span class="bibl">Od.8.61</span>, <span class="bibl">Il.24.622</span>:—<b class="b2">do honour</b> or <b class="b2">reverence to</b>, Δάματρα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.95</span>; [[tend]] or [[heal]] sick, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>3.51</span>; <b class="b3">ἀ. σκῆπτρον</b> [[sway]] the sceptre, <span class="bibl"><span class="title">O.</span>1.12</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>651</span>; esp.<b class="b2">guard, protect</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.68</span>, prob. in <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>480</span>, etc.; Βακχεῦ . . ὃς ἀμφέπεις Ἰταλίαν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1118</span>; μαντεῖον <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1248</span>; simply, [[frequent]], χῶρον <span class="bibl">Simon.58</span>:<b class="b3">—ἀ. κῆδος</b> [[cherish]] an alliance, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>340</span>; <b class="b3">ἀ. μόχθον</b> <b class="b2">go through</b> toil and trouble, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.268</span>; <b class="b3">σύμπειρον ἀγωνία θυμὸν ἀ</b>. [[foster]] spirit in contests, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>7.10</span>; <b class="b3">ἀ. ὄλβον</b> [[enjoy]] happiness, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).59</span>; ἀ. παννυχίδας <span class="bibl">Critias 1.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., in part., <b class="b2">with good heed, carefully</b>, ἵππους ἀμφιέποντες ζεύγνυσαν <span class="bibl">Il.19.392</span>; <b class="b3">στίχας ἵστατον ἀμφιέποντες</b> ib.<span class="bibl">2.525</span>; κακὰ ῥάπτομεν ἀμφιέποντες <span class="bibl">Od.3.118</span>; <b class="b3">ὁ ἀμφέπων δαίμων</b> the fortune <b class="b2">that attends one</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.108</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">crowd about</b>, ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτὸν Τρῶες ἕπονθ' <span class="bibl">Il.11.473</span> codd.; <b class="b2">accompany round about</b>, τινί <span class="bibl">Q.S.1.47</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape