περιστέλλω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peristello
|Transliteration C=peristello
|Beta Code=periste/llw
|Beta Code=periste/llw
|Definition=fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> στελῶ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1170</span> :—<b class="b2">dress, clothe, wrap up</b>, θνατὰ π. μέλη <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.15</span> ; σαρκῶν π. χιτῶνι <span class="bibl">Emp.126</span> ; τινα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span> 2.10</span> ; τοὺς πόδας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>868b38</span> ; κεφαλὴν τοῖς κόλποις <span class="bibl">Plb.21.38.5</span> ; χλαμυδίῳ π. ἑαυτόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>11</span> ; <b class="b3">ἔπηξα δ' αὐτὸν εὖ περιστείλας</b> I planted the sword [[wrapping]] it well <b class="b2">with earth</b>, i. e. planted it [[firmly]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>821</span> :—Med., <b class="b2">wrap oneself up</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.17</span>.ιέ :—Pass., <b class="b2">to be wrapped up</b>, περιεσταλμένον ἀναπαύεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Rhet., <b class="b2">employ compression</b>, δεῖ π. καὶ μὴ περιουσιάζειν Corn.<span class="title">Rh.</span>p.396 H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">cut down, retrench</b> :—hence in Pass., <b class="b2">to be dispensed with</b>, περιέσταλται ἡμῖν πᾶν τὸ τῆς δέσεως τῶν περιτρήτων <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>62.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lay out</b> a corpse, <span class="bibl">Od.24.293</span>, <span class="bibl">Hdt.2.90</span>, <span class="bibl">6.30</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>903</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1066</span>, <span class="bibl">Men.325.12</span>, etc. (also <b class="b3">τάφον π</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1170</span>); simply, [[bury]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>291e</span>, <span class="title">AP</span> 7.613 (Diog. Episc.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Medic., in Pass., <b class="b2">to be contracted round</b>, κοιλίης περιστελλομένης ἀμφὶ τὸ ἔμβρυον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.34</span> ; [ἡ γαστὴρ] περισταλεῖσα τοῖς ἐνυπάρχουσι <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>4.7</span> ; τοῖς σιτίοις Id.7.67, cf. 8.440. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">wrap up, cloak, cover</b>, <b class="b3">τἄδικ' εὖ π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>582</span> ; <b class="b3">τὰ ἁμαρτήματα, τὴν ἀμαθίαν</b>, etc., <span class="bibl">Plb.30.4.14</span>, Plu.2.47d, etc.; αἰσχρορρημοσύνην Phld.<span class="title">Rh.</span>1.175 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ἐμαυτὸν περιστέλλων</b> <b class="b2">putting on a grave countenance</b>, <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Ep.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. dupl. acc., [[conceal]] something [[from]], τινά τι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.20</span> O. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">protect, defend</b>, ἀλλήλους <span class="bibl">Hdt.9.60</span> ; πόλισμα <span class="bibl">Id.1.98</span> ; <b class="b3">π. τοὺς νόμους</b> [[maintain]] the laws, <span class="bibl">Id.2.147</span>, cf. <span class="bibl">3.31</span> ; <b class="b3">τὸ τοιοῦτο</b> (sc. monarchy) ib.<span class="bibl">82</span> ; τὸ μὴ ἄναρχον <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>697</span> ; εὖ π. αὐτὰ δαίμονες <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>447</span> ; τὰ πάτρια <span class="bibl">D.24.139</span>; [<b class="b3">τὸν Ἐπίκουρον</b>] <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>27</span> :—Pass., περισταλεὶς ὑπὸ τῆς τῶν Ἀχαιῶν πρᾳότητος <span class="bibl">Plb.2.60.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">attend to, cherish</b>, ἀοιδάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.33</span> ; ἔργα <span class="bibl">Theoc.17.97</span> ; ταῦτα κοσμεῖν καὶ περιστέλλειν <span class="bibl">D.36.47</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Med., <b class="b3">τὰ σὰ περιστέλλου κακά</b> <b class="b2">attend to your own</b> ills, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1129</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Med., <b class="b2">withdraw from society</b>, Archig. ap. <span class="bibl">Aët.13.120</span>.</span>
|Definition=fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> στελῶ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1170</span> :—<b class="b2">dress, clothe, wrap up</b>, θνατὰ π. μέλη <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.15</span> ; σαρκῶν π. χιτῶνι <span class="bibl">Emp.126</span> ; τινα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span> 2.10</span> ; τοὺς πόδας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>868b38</span> ; κεφαλὴν τοῖς κόλποις <span class="bibl">Plb.21.38.5</span> ; χλαμυδίῳ π. ἑαυτόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>11</span> ; <b class="b3">ἔπηξα δ' αὐτὸν εὖ περιστείλας</b> I planted the sword [[wrapping]] it well <b class="b2">with earth</b>, i. e. planted it [[firmly]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>821</span> :—Med., <b class="b2">wrap oneself up</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.17</span>.ιέ :—Pass., <b class="b2">to be wrapped up</b>, περιεσταλμένον ἀναπαύεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Rhet., <b class="b2">employ compression</b>, δεῖ π. καὶ μὴ περιουσιάζειν Corn.<span class="title">Rh.</span>p.396 H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">cut down, retrench</b> :—hence in Pass., <b class="b2">to be dispensed with</b>, περιέσταλται ἡμῖν πᾶν τὸ τῆς δέσεως τῶν περιτρήτων <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>62.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lay out</b> a corpse, <span class="bibl">Od.24.293</span>, <span class="bibl">Hdt.2.90</span>, <span class="bibl">6.30</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>903</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1066</span>, <span class="bibl">Men.325.12</span>, etc. (also <b class="b3">τάφον π</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1170</span>); simply, [[bury]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>291e</span>, <span class="title">AP</span> 7.613 (Diog. Episc.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Medic., in Pass., <b class="b2">to be contracted round</b>, κοιλίης περιστελλομένης ἀμφὶ τὸ ἔμβρυον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.34</span> ; [ἡ γαστὴρ] περισταλεῖσα τοῖς ἐνυπάρχουσι <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>4.7</span> ; τοῖς σιτίοις Id.7.67, cf. 8.440. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">wrap up, cloak, cover</b>, <b class="b3">τἄδικ' εὖ π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>582</span> ; <b class="b3">τὰ ἁμαρτήματα, τὴν ἀμαθίαν</b>, etc., <span class="bibl">Plb.30.4.14</span>, Plu.2.47d, etc.; αἰσχρορρημοσύνην Phld.<span class="title">Rh.</span>1.175 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ἐμαυτὸν περιστέλλων</b> <b class="b2">putting on a grave countenance</b>, <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Ep.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. dupl. acc., [[conceal]] something [[from]], τινά τι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.20</span> O. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[protect]], [[defend]], ἀλλήλους <span class="bibl">Hdt.9.60</span> ; πόλισμα <span class="bibl">Id.1.98</span> ; <b class="b3">π. τοὺς νόμους</b> [[maintain]] the laws, <span class="bibl">Id.2.147</span>, cf. <span class="bibl">3.31</span> ; <b class="b3">τὸ τοιοῦτο</b> (sc. monarchy) ib.<span class="bibl">82</span> ; τὸ μὴ ἄναρχον <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>697</span> ; εὖ π. αὐτὰ δαίμονες <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>447</span> ; τὰ πάτρια <span class="bibl">D.24.139</span>; [<b class="b3">τὸν Ἐπίκουρον</b>] <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>27</span> :—Pass., περισταλεὶς ὑπὸ τῆς τῶν Ἀχαιῶν πρᾳότητος <span class="bibl">Plb.2.60.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">attend to, cherish</b>, ἀοιδάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.33</span> ; ἔργα <span class="bibl">Theoc.17.97</span> ; ταῦτα κοσμεῖν καὶ περιστέλλειν <span class="bibl">D.36.47</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Med., <b class="b3">τὰ σὰ περιστέλλου κακά</b> <b class="b2">attend to your own</b> ills, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1129</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Med., <b class="b2">withdraw from society</b>, Archig. ap. <span class="bibl">Aët.13.120</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape