ἀσυλία: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asylia
|Transliteration C=asylia
|Beta Code=a)suli/a
|Beta Code=a)suli/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inviolability]], i.e., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">safety to the person</b>, of suppliants, ἀ. βροτῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>610</span>; of competitors at games, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>28</span>; in Inscrr., as a privilege bestowed on one who has deserved well of the state, εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀ. καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν <span class="title">IG</span>7.11 (Megara), cf. 2.551.80, 5(1).1226 (Lacon.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sanctity, inviolability</b> of character, ἀ. ἱερέως <span class="bibl">D.H.11.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a place of refuge, <b class="b2">right of sanctuary</b>, <span class="bibl">Plb.4.74.2</span>; ἀσυλίαν παρέχειν Plu. 2.828d; freq. in Inscrr., ἀ. πόλεως καὶ χώρας <span class="title">IG</span>12(5).1341 (Paros), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">exemption from contributions</b>, <span class="bibl">Ph.2.250</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inviolability]], i.e., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">safety to the person</b>, of suppliants, ἀ. βροτῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>610</span>; of competitors at games, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>28</span>; in Inscrr., as a privilege bestowed on one who has deserved well of the state, εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀ. καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν <span class="title">IG</span>7.11 (Megara), cf. 2.551.80, 5(1).1226 (Lacon.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[sanctity]], [[inviolability]] of character, ἀ. ἱερέως <span class="bibl">D.H.11.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a place of refuge, <b class="b2">right of sanctuary</b>, <span class="bibl">Plb.4.74.2</span>; ἀσυλίαν παρέχειν Plu. 2.828d; freq. in Inscrr., ἀ. πόλεως καὶ χώρας <span class="title">IG</span>12(5).1341 (Paros), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">exemption from contributions</b>, <span class="bibl">Ph.2.250</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape