ἄνθρυσκον: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthryskon
|Transliteration C=anthryskon
|Beta Code=a)/nqruskon
|Beta Code=a)/nqruskon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chervil, Scandix australis</b>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.13</span>, <span class="bibl">Cratin.98.6</span>, <span class="bibl">Pherecr.109</span> (ἔνθ-), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.1</span> (ἔνθ-):—in Hsch. ἀνθρίσκιον, <b class="b3">τό;</b> in <span class="bibl">Poll.6.106</span> ἀνθρίσκος, <b class="b3">ὁ</b>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chervil]], [[Scandix australis]], <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.13</span>, <span class="bibl">Cratin.98.6</span>, <span class="bibl">Pherecr.109</span> (ἔνθ-), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.1</span> (ἔνθ-):—in Hsch. ἀνθρίσκιον, <b class="b3">τό;</b> in <span class="bibl">Poll.6.106</span> ἀνθρίσκος, <b class="b3">ὁ</b>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">chervil, Scandix australis</b> (Sapph.).<br />Other forms: also <b class="b3">ἔνθρυσκον</b> (Pherecr.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἀνθρίσκος</b> m.; <b class="b3">ἀνθρίσκιον λάχανον ἔχον ἄνθος</b>(,) <b class="b3">ὡς ἄνηθον</b>(,) <b class="b3">η τὸ ἄννησον</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etym. Connected with <b class="b3">ἀθήρ</b>, <b class="b3">ἀνθέριξ</b> because of the prickly fruit (?). Fur. 364 points to <b class="b3">ι</b>\/<b class="b3">υ</b>; for <b class="b3">ε</b>\/<b class="b3">α-</b> he thinks of assimilation <b class="b3">α</b> > <b class="b3">ε</b> before <b class="b3">ι</b>\/<b class="b3">υ</b>: doubtful); he rejects <b class="b3">θρύσκα ἄγρια λάχανα</b> H. as a mistake for <b class="b3">ἄνθρυσκα</b>. Substr. origin seems certain.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[chervil]], [[Scandix australis]] (Sapph.).<br />Other forms: also <b class="b3">ἔνθρυσκον</b> (Pherecr.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἀνθρίσκος</b> m.; <b class="b3">ἀνθρίσκιον λάχανον ἔχον ἄνθος</b>(,) <b class="b3">ὡς ἄνηθον</b>(,) <b class="b3">η τὸ ἄννησον</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etym. Connected with <b class="b3">ἀθήρ</b>, <b class="b3">ἀνθέριξ</b> because of the prickly fruit (?). Fur. 364 points to <b class="b3">ι</b>\/<b class="b3">υ</b>; for <b class="b3">ε</b>\/<b class="b3">α-</b> he thinks of assimilation <b class="b3">α</b> > <b class="b3">ε</b> before <b class="b3">ι</b>\/<b class="b3">υ</b>: doubtful); he rejects <b class="b3">θρύσκα ἄγρια λάχανα</b> H. as a mistake for <b class="b3">ἄνθρυσκα</b>. Substr. origin seems certain.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄνθρυσκον''': auch [[ἔνθρυσκον]]<br />{ánthruskon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kerbel]] (Sapph., Kom., Thphr.).<br />'''Derivative''': Bei Pollux 6, 106 [[ἀνθρίσκος]] m., wovon [[ἀνθρίσκιον]]· [[λάχανον]] [[ἔχον]] [[ἄνθος]], ὡς [[ἄνηθον]]. ἢ τὸ [[ἄννησον]] H.<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Vielleicht zu [[ἀθήρ]], [[ἀνθέριξ]] wegen der stacheligen Früchte.<br />'''Page''' 1,110
|ftr='''ἄνθρυσκον''': auch [[ἔνθρυσκον]]<br />{ánthruskon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kerbel]] (Sapph., Kom., Thphr.).<br />'''Derivative''': Bei Pollux 6, 106 [[ἀνθρίσκος]] m., wovon [[ἀνθρίσκιον]]· [[λάχανον]] [[ἔχον]] [[ἄνθος]], ὡς [[ἄνηθον]]. ἢ τὸ [[ἄννησον]] H.<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Vielleicht zu [[ἀθήρ]], [[ἀνθέριξ]] wegen der stacheligen Früchte.<br />'''Page''' 1,110
}}
}}