πατήρ: Difference between revisions

14 bytes removed ,  30 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=<b class="b3">πατρός</b>, <b class="b3">πατέρα<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[father]] (Il.); for the inflection Schwyzer 567.<br />Other forms: Myc. [[pate]].<br />Compounds: Many compp., e.g. <b class="b3">πατρο-φόνος</b> [[parricidal]], [[parricide]] (trag., Pl.) with metr. condit. acc. <b class="b3">-ῆα</b> (Od.), also <b class="b3">-φόντης</b> m. f. <b class="b2">id.</b> (S.; Fraenkel Nom. ag. 1, 24 n. 4 a. 239 n. 1), <b class="b3">πατρ-αλοίας</b> s. <b class="b3">ἀλωή</b>; <b class="b3">ἀ-πάτωρ</b> [[fatherless]] (trag., Pl.); <b class="b3">Ἀπατούρια</b> s. v. On the compp. Sommer Nominalkomp. 141 ff. (esp. <b class="b3">ὄ-πατρος</b> a. <b class="b3">ὀβριμο-πάτρη</b>; cf. s. vv.), Risch IF 59, 17.<br />Derivatives: 1. Dimin.: <b class="b3">πατρ-ίδιον</b> n. (com.), also <b class="b3">πατέρ-ιον</b> (Luc.) with <b class="b3">-ίων</b> m. (late; from voc. <b class="b3">πάτερ</b>; <b class="b3">-ίων</b> like <b class="b3">μαλακ-ίων</b> a.o.), Georgacas Glotta 36, 175f., Maas Mél. Bq 2, 130 f. -- 2. <b class="b3">πάτρ-α</b>, Ion. <b class="b3">-η</b> f. <b class="b2">paternal ancestry, tribe; native city, country, fatherland</b> (Il.; Wackernagel Festg. Kaegi 57ff. = Kl. Schr. 1, 485ff.). -- 3. <b class="b3">πατρ-ιά</b>, Ion. <b class="b3">-ιή</b> f. <b class="b2">paternal ancestry, lineage, family</b> (Hdt., El., Delph., LXX, NT; Wackernagel l.c., Scheller Oxytonierung 71 f.) with <b class="b3">-ιώτης</b>, Dor. <b class="b3">-ιώτας</b>, f. <b class="b3">-ιῶτις</b> <b class="b2">from the same lineage, native, fellow-countryman</b> (Att., Troizen, Delphi Va), <b class="b3">-ιωτικός</b> <b class="b2">belonging to fellow-countrymen, fatherland</b> (Delphi IVa, Arist.). -- 4. <b class="b3">πάτρ-ιος</b> [[paternal]], [[hereditary]], [[customary]] (Pi., IA.), f. <b class="b3">πατρ-ίς</b> [[paternal]], [[fatherland]] (Il.); younger <b class="b3">πατρ-ικός</b> [[paternal]] (Democr., Att., hell.); in the same meaning also <b class="b3">πατρώϊος</b> s. on 7. <b class="b3">πάτρως</b>. -- 5. <b class="b3">πατρ-όθεν</b> <b class="b2">from ones father</b> (Il). -- 6. <b class="b3">εὑ-πατρ-ίδης</b>, Dor. <b class="b3">-ίδας</b>, f. <b class="b3">-ις</b> <b class="b2">of a noble father, noble</b>, usu. as name of the Oldatt. nobles (trag., Att.), opposite <b class="b3">κακο-πατρ-ίδας</b>, f. <b class="b3">-ις</b> (Alc., Thgn.; Wackernagel Glotta 14, 50f. = Kl. Schr. 2, 858f.). -- 7. <b class="b3">πάτρως</b>, <b class="b3">-ωος</b> a. <b class="b3">-ω</b> m. <b class="b2">male relative, esp. father's brother, uncle</b> (Pi., Cret., Ion. Att.); formation like [[μήτρως]] (s.v.); Lat. [[patruus]], Skt. <b class="b2">pitr̥vyà-</b> <b class="b2">id.</b> (e.g. Schmeja IF 68, 22). From it <b class="b3">πατρώ-ϊος</b>, <b class="b3">πατρῳ̃ος</b> <b class="b2">belonging to the paternal clan, paternal</b> = <b class="b3">πάτρως</b>, <b class="b3">πατρικός</b> (Il.), cf. <b class="b3">μητρώ-ϊος</b> and Wackernagel Festg. Kaegi 50ff. = Kl. Schr. 1,478ff.; on <b class="b3">πατρικός</b> also Chantraine Études (s. Index). -- 8. <b class="b3">πατρωός</b> m. [[stepfather]] (hell.; formation unclear ); also <b class="b3">πατρυιός</b> (late, after <b class="b3">μητρυιά</b>, s.v.). -- 9. Verbs: <b class="b3">πατερ-ίζω</b> (Ar. V. 652) <b class="b2">to call father</b> (from voc.), <b class="b3">-εύω</b> <b class="b2">to hold office of πατηρ πόλεως (πατερ-ία)</b> (Miletos VIp); <b class="b3">πατρ-ῴζω</b> <b class="b2">to take after ones father</b> (Philostr., Alciphr.; cf. <b class="b3">μητρ-ῴζω</b>), <b class="b3">-ιάζω</b> <b class="b2">id.</b> (Poll.); also <b class="b3">*πατρίζω</b> > lat. [[patrissāre]] <b class="b2">id.</b> (Leumann Die Sprache 1, 207 = Kl. Schr. 174). -- On <b class="b3">πατήρ</b> w. derivv. also Chantraine REGr. 59-60, 219ff.<br />Origin: IE [Indo-European] [829] <b class="b2">*ph₂ter</b> [[father]]<br />Etymology: Old inherited word for [[father]] (as head of the family), in most IE languages retained, e.g. Skt. <b class="b2">pitár-</b>, Lat. [[pater]], Germ., e.g. Goth. [[fadar]]. With <b class="b3">πάτριος</b> agree Skt. <b class="b2">pítriya</b> und Lat. [[patrius]]; with <b class="b3">ὁμο-πάτωρ</b>, <b class="b3">-πάτριος</b> <b class="b2">from the same father</b> (Att. resp. Ion. Att.) OPers. <b class="b2">hama-pitar-</b> resp. OWNo. <b class="b2">sam-feðr</b>; on possible cognates of <b class="b3">πάτρως</b> s. above 7. -- Further forms w. rich lit. in WP. 2, 4, Pok. 829 and in separate dictionaries.
|etymtx=<b class="b3">πατρός</b>, <b class="b3">πατέρα<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[father]] (Il.); for the inflection Schwyzer 567.<br />Other forms: Myc. [[pate]].<br />Compounds: Many compp., e.g. <b class="b3">πατρο-φόνος</b> [[parricidal]], [[parricide]] (trag., Pl.) with metr. condit. acc. <b class="b3">-ῆα</b> (Od.), also <b class="b3">-φόντης</b> m. f. <b class="b2">id.</b> (S.; Fraenkel Nom. ag. 1, 24 n. 4 a. 239 n. 1), <b class="b3">πατρ-αλοίας</b> s. <b class="b3">ἀλωή</b>; <b class="b3">ἀ-πάτωρ</b> [[fatherless]] (trag., Pl.); <b class="b3">Ἀπατούρια</b> s. v. On the compp. Sommer Nominalkomp. 141 ff. (esp. <b class="b3">ὄ-πατρος</b> a. <b class="b3">ὀβριμο-πάτρη</b>; cf. s. vv.), Risch IF 59, 17.<br />Derivatives: 1. Dimin.: <b class="b3">πατρ-ίδιον</b> n. (com.), also <b class="b3">πατέρ-ιον</b> (Luc.) with <b class="b3">-ίων</b> m. (late; from voc. <b class="b3">πάτερ</b>; <b class="b3">-ίων</b> like <b class="b3">μαλακ-ίων</b> a.o.), Georgacas Glotta 36, 175f., Maas Mél. Bq 2, 130 f. -- 2. <b class="b3">πάτρ-α</b>, Ion. <b class="b3">-η</b> f. <b class="b2">paternal ancestry, tribe; native city, country, fatherland</b> (Il.; Wackernagel Festg. Kaegi 57ff. = Kl. Schr. 1, 485ff.). -- 3. <b class="b3">πατρ-ιά</b>, Ion. <b class="b3">-ιή</b> f. <b class="b2">paternal ancestry, lineage, family</b> (Hdt., El., Delph., LXX, NT; Wackernagel l.c., Scheller Oxytonierung 71 f.) with <b class="b3">-ιώτης</b>, Dor. <b class="b3">-ιώτας</b>, f. <b class="b3">-ιῶτις</b> <b class="b2">from the same lineage, native, fellow-countryman</b> (Att., Troizen, Delphi Va), <b class="b3">-ιωτικός</b> <b class="b2">belonging to fellow-countrymen, fatherland</b> (Delphi IVa, Arist.). -- 4. <b class="b3">πάτρ-ιος</b> [[paternal]], [[hereditary]], [[customary]] (Pi., IA.), f. <b class="b3">πατρ-ίς</b> [[paternal]], [[fatherland]] (Il.); younger <b class="b3">πατρ-ικός</b> [[paternal]] (Democr., Att., hell.); in the same meaning also <b class="b3">πατρώϊος</b> s. on 7. <b class="b3">πάτρως</b>. -- 5. <b class="b3">πατρ-όθεν</b> <b class="b2">from ones father</b> (Il). -- 6. <b class="b3">εὑ-πατρ-ίδης</b>, Dor. <b class="b3">-ίδας</b>, f. <b class="b3">-ις</b> <b class="b2">of a noble father, noble</b>, usu. as name of the Oldatt. nobles (trag., Att.), opposite <b class="b3">κακο-πατρ-ίδας</b>, f. <b class="b3">-ις</b> (Alc., Thgn.; Wackernagel Glotta 14, 50f. = Kl. Schr. 2, 858f.). -- 7. <b class="b3">πάτρως</b>, <b class="b3">-ωος</b> a. <b class="b3">-ω</b> m. <b class="b2">male relative, esp. father's brother, uncle</b> (Pi., Cret., Ion. Att.); formation like [[μήτρως]] (s.v.); Lat. [[patruus]], Skt. <b class="b2">pitr̥vyà-</b> <b class="b2">id.</b> (e.g. Schmeja IF 68, 22). From it <b class="b3">πατρώ-ϊος</b>, <b class="b3">πατρῳ̃ος</b> <b class="b2">belonging to the paternal clan, paternal</b> = <b class="b3">πάτρως</b>, <b class="b3">πατρικός</b> (Il.), cf. <b class="b3">μητρώ-ϊος</b> and Wackernagel Festg. Kaegi 50ff. = Kl. Schr. 1,478ff.; on <b class="b3">πατρικός</b> also Chantraine Études (s. Index). -- 8. <b class="b3">πατρωός</b> m. [[stepfather]] (hell.; formation unclear ); also <b class="b3">πατρυιός</b> (late, after <b class="b3">μητρυιά</b>, s.v.). -- 9. Verbs: <b class="b3">πατερ-ίζω</b> (Ar. V. 652) <b class="b2">to call father</b> (from voc.), <b class="b3">-εύω</b> <b class="b2">to hold office of πατηρ πόλεως (πατερ-ία)</b> (Miletos VIp); <b class="b3">πατρ-ῴζω</b> [[to take after ones father]] (Philostr., Alciphr.; cf. <b class="b3">μητρ-ῴζω</b>), <b class="b3">-ιάζω</b> <b class="b2">id.</b> (Poll.); also <b class="b3">*πατρίζω</b> > lat. [[patrissāre]] <b class="b2">id.</b> (Leumann Die Sprache 1, 207 = Kl. Schr. 174). -- On <b class="b3">πατήρ</b> w. derivv. also Chantraine REGr. 59-60, 219ff.<br />Origin: IE [Indo-European] [829] <b class="b2">*ph₂ter</b> [[father]]<br />Etymology: Old inherited word for [[father]] (as head of the family), in most IE languages retained, e.g. Skt. <b class="b2">pitár-</b>, Lat. [[pater]], Germ., e.g. Goth. [[fadar]]. With <b class="b3">πάτριος</b> agree Skt. <b class="b2">pítriya</b> und Lat. [[patrius]]; with <b class="b3">ὁμο-πάτωρ</b>, <b class="b3">-πάτριος</b> <b class="b2">from the same father</b> (Att. resp. Ion. Att.) OPers. <b class="b2">hama-pitar-</b> resp. OWNo. <b class="b2">sam-feðr</b>; on possible cognates of <b class="b3">πάτρως</b> s. above 7. -- Further forms w. rich lit. in WP. 2, 4, Pok. 829 and in separate dictionaries.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj