ἀποικέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoikeo
|Transliteration C=apoikeo
|Beta Code=a)poike/w
|Beta Code=a)poike/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go away from home</b>, esp. as a colonist, <b class="b2">settle in a foreign country, emigrate</b>, ἐκ πόλεως <span class="bibl">Isoc.4.122</span>; ἐς Θουρίους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>271c</span>: so c. acc. loci, Καλλίσταν ἀπῴκησαν νᾶσον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.258</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span> 2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">dwell afar off</b>, μακρὰν ἀ. <span class="bibl">Th.3.55</span>; πρόσω ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.6</span>; ἀ. τινὸς πρόσω <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>557</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>680</span>; ἐν νήσῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272b1</span>; ἀ. τῶν πεδίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.9</span>: c. acc., <b class="b2">live a long way off</b> a person, <span class="bibl">Theoc. 15.7</span> (s.v.l.):—Pass., <b class="b3">ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ . . μακρὰν ἀπῳκεῖτο</b> Corinth <b class="b2">was inhabited</b> by me <b class="b2">at a distance</b>, i.e. I <b class="b2">settled far from</b> Corinth, <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>998</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go away from home</b>, esp. as a colonist, <b class="b2">settle in a foreign country, emigrate</b>, ἐκ πόλεως <span class="bibl">Isoc.4.122</span>; ἐς Θουρίους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>271c</span>: so c. acc. loci, Καλλίσταν ἀπῴκησαν νᾶσον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.258</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span> 2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">dwell afar off</b>, μακρὰν ἀ. <span class="bibl">Th.3.55</span>; πρόσω ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.6</span>; ἀ. τινὸς πρόσω <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>557</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>680</span>; ἐν νήσῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272b1</span>; ἀ. τῶν πεδίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.9</span>: c. acc., [[live a long way off]] a person, <span class="bibl">Theoc. 15.7</span> (s.v.l.):—Pass., <b class="b3">ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ . . μακρὰν ἀπῳκεῖτο</b> Corinth <b class="b2">was inhabited</b> by me <b class="b2">at a distance</b>, i.e. I <b class="b2">settled far from</b> Corinth, <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>998</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls