ἀμπρόν: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ampron
|Transliteration C=ampron
|Beta Code=a)mpro/n
|Beta Code=a)mpro/n
|Definition=(on the accent v. <span class="title">Et.Gen.</span>, Hsch.), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rope for drawing loads</b>, Ἐφ. Ἀρχ. <span class="bibl">1895.59</span> (v B. C.), <span class="title">IG</span>2.678B (iv B. C.), cf. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 289</span>.</span>
|Definition=(on the accent v. <span class="title">Et.Gen.</span>, Hsch.), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rope for drawing loads]], Ἐφ. Ἀρχ. <span class="bibl">1895.59</span> (v B. C.), <span class="title">IG</span>2.678B (iv B. C.), cf. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 289</span>.</span>
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">rope for drawing loads</b> (inscr. V-IVa)<br />Other forms: accent after Et. Gen., H.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀμπρεύω</b> [[draw along]], [[drag]] (E. ap. Phot., Call.); retrograde deriv. <b class="b3">ἔξαμπρον</b> <b class="b2">team of oxen</b> (Gloss.). - <b class="b3">ἀμπρευτης ὄνος</b> (S. ap. Phot.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown technical term.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[rope for drawing loads]] (inscr. V-IVa)<br />Other forms: accent after Et. Gen., H.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀμπρεύω</b> [[draw along]], [[drag]] (E. ap. Phot., Call.); retrograde deriv. <b class="b3">ἔξαμπρον</b> <b class="b2">team of oxen</b> (Gloss.). - <b class="b3">ἀμπρευτης ὄνος</b> (S. ap. Phot.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown technical term.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀμπρόν''': (Akzent nach ''Et''. ''Gen''., H.)<br />{amprón}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Zugleine]] (Inschr. V-IV<sup>a</sup>.).<br />'''Derivative''': Ableitung: [[ἀμπρεύω]] [[mit einer Zugleine ziehen]], [[schleppen]] (E. ap. Phot., Kall., Lyk.), [[ἐξαμπρεύω]] (Ar. ''Lys''. 289), wovon als retrograde Ableitung [[ἔξαμπρον]] [[Ochsengespann]] (''Gloss''.); [[συναμπρεύω]] (Arist.). — ἀμπρευτὴς [[ὄνος]] (S. ap. Phot.).<br />'''Etymology''' : Technischer Terminus unbekannten Ursprungs.<br />'''Page''' 1,96
|ftr='''ἀμπρόν''': (Akzent nach ''Et''. ''Gen''., H.)<br />{amprón}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Zugleine]] (Inschr. V-IV<sup>a</sup>.).<br />'''Derivative''': Ableitung: [[ἀμπρεύω]] [[mit einer Zugleine ziehen]], [[schleppen]] (E. ap. Phot., Kall., Lyk.), [[ἐξαμπρεύω]] (Ar. ''Lys''. 289), wovon als retrograde Ableitung [[ἔξαμπρον]] [[Ochsengespann]] (''Gloss''.); [[συναμπρεύω]] (Arist.). — ἀμπρευτὴς [[ὄνος]] (S. ap. Phot.).<br />'''Etymology''' : Technischer Terminus unbekannten Ursprungs.<br />'''Page''' 1,96
}}
}}