3,274,916
edits
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akraios | |Transliteration C=akraios | ||
|Beta Code=a)krai=os | |Beta Code=a)krai=os | ||
|Definition=α, ον, < | |Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> = [[ἄκρος]], Opp.''H.''2.395, ''Tab.Defix.''18; [[ἀκραῖα]], τά, [[extremities]], Gal.7.416: Ion. [[ἄκρεα]], τά, Hp.''Epid.''1.18, ''Fract.''16, ''Art.'' 30.<br><span class="bld">II</span> [[dwelling on heights]], [[epithet]] of Hera, E.''Med.''1379, Apollod. 1.9.28; Aphrodite, Paus.1.1.3, 2.32.6; gods whose temples were ἐν ἀκροπόλει, Poll.9.40. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. [[ἀκρέα]] Hsch.; plu. neutro sólo medic. [[ἄκρεα]] Hp.<i>Epid</i>.1.18]<br /><b class="num">1</b> [[que vive en lo alto]] esp. de diosas [[la de lo alto]] (por habitar la montaña o tener su templo en la acrópolis) de Hera, E.<i>Med</i>.1379, Hom.<i>Carm.Ep</i>.2.4, de Afrodita, Hsch.l.c., en Cnido, Paus.1.1.3, en Chipre, Str.14.6.3, <i>SEG</i> 18.578.1 (Pafos I d.C.), en Trezén, Paus.2.32.6, Μήτηρ Ἀ. <i>TAM</i> 5.528.11 (Meonia II a.C.), de Ártemis en Tesalia <i>IG</i> 9(2).303 (II a.C.), de Atenea, cf. Hsch.l.c., de [[Τύχη]] en Sición, Paus.2.7.5, en Tesalia <i>IG</i> 9(2).1109.71 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b> de dioses: Zeus <i>Sokolowski</i> 1.56.13 (Caria II a.C.), Harpócrates <i>SIS</i> 88.10 (Cálcide III d.C.), otros dioses θεοὶ ἀκραῖοι καὶ πολιεῖς Poll.9.40.<br /><b class="num">2</b> [[extremo]] Opp.<i>H</i>.2.395<br /><b class="num">•</b> esp. medic. [[τὰ ἀκραῖα]] = [[las extremidades]] Hp.l.c., Gal.7.416.<br /><b class="num">3</b> subst. ἡ [[ἀκραία]] maced. [[niña]], [[muchacha]] Hsch.l.c., <i>EM</i> α 701. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0080.png Seite 80]] α, ον, 1) zur Burg gehörig, θεοί nach Poll. οἱ ἐν ἀκροπόλει, z. B. Ἥρα ἀκραία Eur. Med. 1869, wo der Schol. παρὰ τὸ ἐν ἀκροπόλει ἱδρῦσθαι, vgl. Zenob. 1, 27; andere nach Liv. 32, 23 promontorium Iunonis quam vocant Acraeam, vom Vorgebirge, auf dem sie verehrt wurde. – 2) bei Hippocr. u. Opp. H. 2, 395 = [[ἄκρος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0080.png Seite 80]] α, ον, 1) zur Burg gehörig, θεοί nach Poll. οἱ ἐν ἀκροπόλει, z. B. Ἥρα ἀκραία Eur. Med. 1869, wo der Schol. παρὰ τὸ ἐν ἀκροπόλει ἱδρῦσθαι, vgl. Zenob. 1, 27; andere nach Liv. 32, 23 promontorium Iunonis quam vocant Acraeam, vom Vorgebirge, auf dem sie verehrt wurde. – 2) bei Hippocr. u. Opp. H. 2, 395 = [[ἄκρος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> [[qui est à l'extrémité]] ; [[τὰ ἀκραῖα]] = [[les extrémités du corps]];<br /><b>2</b> [[qui réside sur les hauteurs]], [[protectrice des sommets]] ([[ἀκραία]] <i>ép. d'Héra à Corinthe</i> EUR, <i>d'Aphrodite</i> PAUS).<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκραῖος:''' [[обитающий на высотах]] (Ἣρα Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκραῖος''': -α, -ον, [[ἄκρος]], | |lstext='''ἀκραῖος''': -α, -ον, [[ἄκρος]], συχν. παρ’ Ἱππ. (ὡς ἐν Ἐπιδ. 1. 954, 3. 1066) καὶ Γαλην. κατὰ πληθ. τὰ ἀκραῖα, τὰ [[ἄκρα]] (τοῦ σώματος), [[ὅπερ]] εὕρηται ἐν τοῖς χειρογράφοις καὶ ἐκδόσεσι σχεδὸν [[πάντοτε]] [[ἄκρεα]]. ΙΙ. ὁ κατοικῶν εἰς τὰ ὕψη, ἐπίθ. τῆς Ἥρας, Εὐρ. Μήδ. 1379· τῆς Ἀφροδίτης, Παυσ. 1. 1, 3., 2. 32, 6· τῆς Ἀρτέμιδος καὶ τῆς Ἀθηνᾶς, Ἡσύχ. ἐν λ. [[ἀκρία]] (ἀναγίνωσκε ἀκραία)· οἱ ἐν ἀκροπόλει θεοὶ ἀκραῖοί [εἰσι] καὶ πολιεῖς, Πολυδ. 9. 40. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-αία, -αίο (Α | |mltxt=-αία, -αίο (Α ἀκραῖος, -α, -ον) [[ἄκρος]]<br />αυτός που βρίσκεται στο [[άκρο]], [[ακρινός]], [[έσχατος]], [[τελευταίος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που παίρνει [[θέση]] τών [[άκρων]], [[έξαλλος]], [[αδιάλλακτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για θεούς) αυτός που κατοικεί στα ύψη<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἀκραῖα</i><br />α) τα [[άκρα]] του σώματος<br />β) ακρότητες, υπερβολές. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκραῖος:''' -α, -ον ([[ἄκρα]]), αυτός που ζει, κατοικεί, διαμένει στα ύψη, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀκραῖος:''' -α, -ον ([[ἄκρα]]), αυτός που ζει, κατοικεί, διαμένει στα ύψη, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἄκρα]]<br />[[dwelling]] on the heights, Eur. | |mdlsjtxt=[[ἄκρα]]<br />[[dwelling]] on the heights, Eur. | ||
}} | }} |