ἀνέχω: Difference between revisions

322 bytes removed ,  1 July 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anecho
|Transliteration C=anecho
|Beta Code=a)ne/xw
|Beta Code=a)ne/xw
|Definition=impf. <b class="b3">ἀνεῖχον</b>: also ἀνίσχω, impf. <b class="b3">ἀνῖσχον</b>: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀνέξω <span class="bibl">Archil. 82</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>4</span>(s. v l.), also ἀνασχήσω <span class="bibl">Hdt.5.106</span>,<span class="bibl">7.14</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 732</span>: aor. ἀνέσχον <span class="bibl">11.17.310</span>, etc.; poet. <b class="b3">ἀνέσχεθον</b> ib.<span class="bibl">10.461</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Med.</span>1027</span>, Ep. inf. ἀνσχεθέειν <span class="bibl">Od.5.320</span>: pf. ἀνέσχηκα <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.190</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>105</span>:—Med. ἀνέχομαι: impf. <b class="b3">ἠνειχόμην</b> (with double augm.) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>905</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>411</span>, <span class="bibl">Th.1.77</span>, etc.: fut. ἀνέξομαι <span class="bibl">11.5.895</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1028</span>, <span class="bibl">D.18.160</span>, etc.; also ἀνασχήσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>252</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>299</span>, Ep. inf. ἀνσχήσεσθαι <span class="bibl">11.5.104</span>: aor. ἀνεσχόμην <span class="bibl">18.430</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>747</span> codd., <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>687</span> (where <b class="b3">ἠνέσχου</b> is contra metr.); more freq. with double augm. ἠνεσχόμην <span class="bibl">Hdt.5.48</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1274</span>; and Att., as <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1363</span>, <span class="bibl">Th.3.28</span>, <span class="bibl">Lys.3.3</span>, etc.; sync. ἠνσχόμην <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>467</span>; 2sg. imper. <b class="b3">ἄνσχεο</b> (v. infr. c. <span class="bibl">11</span>):—Pass., <span class="bibl">D.H.3.55</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>1.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> trans., <b class="b2">hold up, lift up</b>, <b class="b3">χεῖρας ἀνέσχον</b> <b class="b2">held up</b> their hands <b class="b2">in fight</b> (v. infr. c.<span class="bibl">1</span>), <span class="bibl">Od.18.89</span> (later of pugilists, <b class="b2">hold up</b> the hands [[in token of defeat]], <span class="bibl">Theoc.22.129</span>):—freq. <b class="b2">lift up</b> the hands <b class="b2">in prayer</b>, θεοῖσι δὲ χεῖρας ἀνέσχον <span class="bibl">11.3.318</span>, cf. <span class="bibl">1.450</span>, <span class="bibl">Archil.82</span>, etc.; so <b class="b3">ἄνακτι εὐχὰς ἀ</b>. [[offer]] prayers, perhaps <b class="b2">with uplifted hands</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>636</span>; ἄνεχε χέρας, ἄνεχε λόγον <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>592</span>; also <b class="b3">ἀ. τὴν χεῖρα</b> [[offer]] the hand (to shake), <span class="bibl">Theopomp.Com.82</span> (dub.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lift up</b> as an offering, τάγ' Ἀθηναίῃ ληΐτιδι . . ὑψόσ' ἀνέσχεθε χειρί <span class="bibl">11.10.461</span>; as a testimony, σκῆπτρον ἀ. πᾶσι θεοῖσι <span class="bibl">7.412</span>; <b class="b3">μαζὸν ἀ</b>., of Hecuba entreating her son Hector, <span class="bibl">22.80</span>; κενεὰς . . ἀνέσχε γλήνας <span class="bibl">A.R.2.254</span>; ἄκουε δ' ἀν' οὖς ἔχων <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. φλόγα</b> <b class="b2">hold up</b> a torch, esp. at weddings, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>732</span>: hence the phrase <b class="b3">ἄνεχε, πάρεχε</b> sc. <b class="b3">τὸ φῶς</b>) <b class="b2">hold up</b>, pass on the light in procession, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>308</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>203</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1326</span>; also ἀ. φάος σωτήριον <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>482</span>; τὸ σημεῖον τοῦ πυρός <span class="bibl">Th.4.111</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[lift up]], [[exalt]], τὰ κείνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.89</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[hold up]], [[prop]], [[sustain]], <b class="b3">οὐρανὸν καὶ γῆν</b>, of Atlas, <span class="bibl">Paus.5.11.5</span>; κίων ἀ. τὴν στέγην Oenom. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span> 5.34</span>:—Pass., γέφυρα σκάφαις ἀνεχομένη <span class="bibl">D.H.3.55</span>:—but more freq., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., [[uphold]], [[maintain]], εὐδικίας <span class="bibl">Od.19.111</span>; πολέμους <span class="bibl">Th.1.141</span>; <b class="b3">ὄργια ἀ</b>. <b class="b2">keep up</b> the revels, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>948</span>; Βάκχης ἀνέχων λέκτρ' Ἀγαμέμνων <b class="b2">remaining constant to</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>121</span> (v. infr. B. 3); <b class="b3">οἰνῶπ' ἀνέχουσα κισσόν</b> <b class="b2">keeping constant to, haunting</b> the ivy, <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>674</span> (s. v. l.); <b class="b3">βαρὺν ἀνὰ θυμὸν ἔχοισα</b> <b class="b2">keeping up</b> his anger, <span class="bibl">Theoc. 1.96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">put forth</b>, δάφνα ἀ. πτόρθους <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>459</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[hold back]], [[check]], ἄνεχ' ἵππους <span class="bibl">11.23.426</span>; ἀ. τὰ ὅπλα διὰ τῶν ἀνακλητικῶν <span class="bibl">D.H.9.21</span>; <b class="b3">ἀ. Σικελίαν μὴ ὑπ' αὐτοὺς εἶναι</b> [[keep]] it from being... <span class="bibl">Th.6.86</span>; ἑαυτὸν ἀπό τινος Plu.2.514a:—Pass., ἀνέχεται τὰ πάθη ὑπὸ τοῦ λογισμοῦ <span class="bibl">LXX<span class="title">4 Ma.</span>1.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> intr., [[rise up]], [[emerge]], ἀνσχεθέειν . . ὑπὸ κύματος ὁρμῆς <span class="bibl">Od.5.320</span>; of a diver, <span class="bibl">Hdt.8.8</span>; σκόπελοι ἐν τῷ Νείλῳ ὀξέες ἀ. <span class="bibl">Id.2.29</span>; ἀ. ἐς ἀέρα <span class="bibl">A.R.3.1383</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> esp. in form <b class="b3">ἀνίσχω</b>, of the sun, πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα <span class="bibl">Hdt.3.98</span>, etc.; so λαμπὰς ἀνίσχει <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>93</span> (lyr.); ἅμ' ἡλίῳ ἀνίσχοντι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.13</span>, cf. <span class="bibl">Eub.119.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> of events, [[arise]], [[happen]], <span class="bibl">Hdt.5.106</span>,<span class="bibl">7.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> [[appear]], [[show oncself]], ἄελπτον ὄμμα . . φήμης ἀνασχόν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>204</span>; <b class="b2">turn out, prove to be</b>, μελοποιὸς ἢ τραγῳδὸς ἄριστος <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.209D.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> <b class="b2">stand up</b>, κίονες περὶ τοίχοις <span class="bibl">A.R. 3.217</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">come forth</b>, αἰχμὴ παρὰ . . ὦμον ἀνέσχεν <span class="bibl">11.17.310</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>44</span>; of a headland, <b class="b2">jut out</b> into the sea, <span class="bibl">Hdt.7.123</span>, <span class="bibl">Th.1.46</span>, etc.; ἀ. πρὸς τὸ Σικελικὸν πέλαγος <span class="bibl">Id.4.53</span>, cf. <span class="bibl">D.23.166</span>; <b class="b3">ἐς τὸν πόντον [τὴν ἄκρην] ἀνέχοντα</b> <b class="b2">jutting out</b> with its headland into the sea, <span class="bibl">Hdt. 4.99</span> (dub. l.); reversely, κοιλάδες ἐς μεσόγαιαν ἐκ θαλάσσης ἀ. <span class="bibl">Str. 3.2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">hold on, keep doing</b>, c. part., ἀ. διασκοπῶν <span class="bibl">Th.7.48</span>; <b class="b3">σε . . στέρξας ἀνέχει</b> <b class="b2">is constant</b> in his love for thee, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>212</span> (lyr., cf. supr. A.1.5b): c. dat., τελεταῖς <b class="b2">practise regularly</b>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.249</span> D.: abs., [[wait]], ταύτῃ ἀνέχειν <span class="bibl">Th.8.94</span>, cf. <span class="bibl">2.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[hold up]], [[cease]], Ζεὺς οὔθ' ὕων πάντεσσ' ἁνδάνει οὔτ' ἀνέχων <span class="bibl">Thgn.26</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.6.28</span>; dub. l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> c. gen., <b class="b2">cease from</b>, οὐδὲ . . καμάτων ἀνέχουσι γυναῖκες <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>174</span>; τοῦ πολέμου <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>75</span>; τοῦ φονεύειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span> 33</span>.—Hom. uses no tense intr. exc. aor. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">C</span> Med., <b class="b2">hold up what is one's own</b>, ὁ δ' ἀνέσχετο μείλινον ἔγχος <span class="bibl">11.5.655</span>; δούρατ' ἀνασχόμενοι <span class="bibl">11.594</span>, etc.: hence <b class="b3">ἀνασχόμενος</b> is often used abs. (sc. <b class="b3">ἔγχος, ξίφος</b>, etc.), πλῆξεν ἀ. <span class="bibl">3.362</span>; κόψε δ' ἀ. <span class="bibl">Od.14.425</span>; πὺξ μάλ' ἀνασχομένω πεπληγέμεν <span class="bibl">11.23.660</span>; also <b class="b3">ἄντα δ' ἀνασχομένω χερσί</b> ib.<span class="bibl">686</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hold oneself up, bear up</b>, <b class="b3">οὐδέ σ' ὀΐω δηρὸν ἔτ' ἀνσχήσεσθαι</b> ib.<span class="bibl">5.285</span>, cf.<span class="bibl">Od.11.375</span>: aor. imper. <b class="b3">ἀνάσχεο</b>, = [[τέτλαθι]], [[be of good courage]], <span class="bibl">11.1.586</span>; ἄνσχεο <b class="b2">be patient</b>, <span class="bibl">23.587</span>; <b class="b3">ἀνὰ δ' ἔχευ</b> is prob. l. for <b class="b3">ἀνὰ δ' εὖ</b> in <span class="bibl">Archil.6.2</span>: in pres. part., <b class="b3">ἀνεχόμενοι φέρουσι τὸν χειμῶνα</b> they bear <b class="b2">with patience</b>, <span class="bibl">Hdt.4.28</span>; Stoic motto ἀνέχου καὶ ἀπέχου Gell.17.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., τοσσάδ' ἐνὶ φρεσὶν ᾗσιν ἀνέσχετο κήδεα 11.18.430; ἦ δὴ πολλὰ κάκ' ἄνσχεο σὸν κατὰ θυμόν 24.518; τὴν δουλοσύνην οὐκ ἀ. <span class="bibl">Hdt.1.169</span>; τὰ πρὶν κακὰ ἠνειχόμεσθα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>905</span>, etc.; χαλκὸν ἀνασχέσθαι <span class="bibl">11.4.511</span>, etc.: c. acc.pers., <b class="b3">οὐ γὰρ ξείνους . . ἀνέχονται</b> they [[do]] not [[suffer]] or <b class="b2">bear with</b> strangers, <span class="bibl">Od.7.32</span>, cf. <span class="bibl">17.13</span>; τῶν ἵππων οὔτι ἀνεχομένων τὰς καμήλους <span class="bibl">Hdt.7.87</span>; τούτους ἀνάσχου δεσπότας <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>304</span>, cf. <span class="bibl">Eup.6</span> D.: c. acc. rei et gen. pers., οὐδεὶς ἂν αὐτοῦ ἀγελαστὶ ἠνέσχετο ταῦτα τὰ ἔπη <span class="bibl">Ath.5.188c</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>507</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., dub. in Hom., <b class="b3">δουλοσύνης ἀνέχεσθαι</b> v.l. in <span class="bibl">Od.22.423</span>; so ἅπαντος ἀνδρὸς ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>323a</span>, cf. <span class="bibl">D.19.16</span>; [[to be content with]], τοῦ ἐν σώματι κάλλους <span class="bibl">Plot.5.9.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> the dependent clause is mostly (always in Hom.) in part., <b class="b3">οὐ μάν σε . . ἀνέξομαι ἄλγε' ἔχοντα</b> I [[will]] not [[suffer]] thee to have... <span class="bibl">11.5.895</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ἀεργὸν [ὄντα] ἀνέξομαι</b> I [[will]] not [[suffer]] one [to be]... <span class="bibl">Od.19.27</span>; εἰ τὸν . . θανόντ' ἄθαπτον ἠνσχόμην νέκυν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>467</span>; οὐκ ἀνέξεται τίκτοντας ἄλλους <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>712</span>; <b class="b3">καὶ γάρ κ' . . ἀνεχοιμην ἥμενος</b> for I [[would]] <b class="b2">be content</b> to sit... <span class="bibl">Od.4.595</span>; σοῦ κλύων ἀνέξεται <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>838</span>, cf. <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>1028</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>411</span>; ἀνάσχεσθε σιγῶσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>679</span>; also οὐ σῖγ' ἀνέξει; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>75</span>: freq. in Prose, <span class="bibl">Hdt.1.80</span>,<span class="bibl">206</span>, <span class="bibl">5.19</span>, al., <span class="bibl">Th.2.74</span>, etc.; ἄποτος ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596a2</span>; also ἀ. τοῦ ἄλλα λέγοντος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564d</span>; ἀ. τῶν οἰκείων ἀμελουμένων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>31b</span>; οὐδ' ἂν ἠνέσχεσθε εἴ τις . . <span class="bibl">D. 21.170</span>:—also in Act., ἀνέσχηκα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> rarely c. inf., [[suffer]], οὐκ ἀνέξομαι τὸ μὴ οὐ . . <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>914</span>; κοκκύζειν τὸν ἀλεκτρυόν' οὐκ ἀνέχονται <span class="bibl">Cratin.311</span>; ἀνακεκλίσθαι οὐκ ἀ. <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.9</span>; ἀ. πάντα ὑπομένειν <span class="bibl">Alciphr.3.34</span>; σὺν ἄλλοις βιοῦν οὐκ ἀ. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">dare to</b> do, ἀνέσχοντο τὸν ἐπιόντα δέξασθαι <span class="bibl">Hdt.7.139</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">οὐκ ἀ</b>., c. inf., [[refuse]] to do... <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>903.36</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> rarely, <b class="b2">hold on by one another, hang together</b>, ἀνά τ' ἀλλήλησιν ἔχονται <span class="bibl">Od.24.8</span>.</span>
|Definition=impf. <b class="b3">ἀνεῖχον</b>: also ἀνίσχω, impf. <b class="b3">ἀνῖσχον</b>: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀνέξω <span class="bibl">Archil. 82</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>4</span>(s. v l.), also ἀνασχήσω <span class="bibl">Hdt.5.106</span>,<span class="bibl">7.14</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 732</span>: aor. ἀνέσχον <span class="bibl">11.17.310</span>, etc.; poet. <b class="b3">ἀνέσχεθον</b> ib.<span class="bibl">10.461</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Med.</span>1027</span>, Ep. inf. ἀνσχεθέειν <span class="bibl">Od.5.320</span>: pf. ἀνέσχηκα <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.190</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>105</span>:—Med. ἀνέχομαι: impf. <b class="b3">ἠνειχόμην</b> (with double augm.) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>905</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>411</span>, <span class="bibl">Th.1.77</span>, etc.: fut. ἀνέξομαι <span class="bibl">11.5.895</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1028</span>, <span class="bibl">D.18.160</span>, etc.; also ἀνασχήσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>252</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>299</span>, Ep. inf. ἀνσχήσεσθαι <span class="bibl">11.5.104</span>: aor. ἀνεσχόμην <span class="bibl">18.430</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>747</span> codd., <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>687</span> (where <b class="b3">ἠνέσχου</b> is contra metr.); more freq. with double augm. ἠνεσχόμην <span class="bibl">Hdt.5.48</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1274</span>; and Att., as <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1363</span>, <span class="bibl">Th.3.28</span>, <span class="bibl">Lys.3.3</span>, etc.; sync. ἠνσχόμην <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>467</span>; 2sg. imper. <b class="b3">ἄνσχεο</b> (v. infr. c. <span class="bibl">11</span>):—Pass., <span class="bibl">D.H.3.55</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>1.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> trans., <b class="b2">hold up, lift up</b>, <b class="b3">χεῖρας ἀνέσχον</b> [[held up]] their hands [[in fight]] (v. infr. c.<span class="bibl">1</span>), <span class="bibl">Od.18.89</span> (later of pugilists, [[hold up]] the hands [[in token of defeat]], <span class="bibl">Theoc.22.129</span>):—freq. [[lift up]] the hands [[in prayer]], θεοῖσι δὲ χεῖρας ἀνέσχον <span class="bibl">11.3.318</span>, cf. <span class="bibl">1.450</span>, <span class="bibl">Archil.82</span>, etc.; so <b class="b3">ἄνακτι εὐχὰς ἀ</b>. [[offer]] prayers, perhaps <b class="b2">with uplifted hands</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>636</span>; ἄνεχε χέρας, ἄνεχε λόγον <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>592</span>; also <b class="b3">ἀ. τὴν χεῖρα</b> [[offer]] the hand (to shake), <span class="bibl">Theopomp.Com.82</span> (dub.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[lift up]] as an offering, τάγ' Ἀθηναίῃ ληΐτιδι . . ὑψόσ' ἀνέσχεθε χειρί <span class="bibl">11.10.461</span>; as a testimony, σκῆπτρον ἀ. πᾶσι θεοῖσι <span class="bibl">7.412</span>; <b class="b3">μαζὸν ἀ</b>., of Hecuba entreating her son Hector, <span class="bibl">22.80</span>; κενεὰς . . ἀνέσχε γλήνας <span class="bibl">A.R.2.254</span>; ἄκουε δ' ἀν' οὖς ἔχων <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. φλόγα</b> [[hold up]] a torch, esp. at weddings, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>732</span>: hence the phrase <b class="b3">ἄνεχε, πάρεχε</b> sc. <b class="b3">τὸ φῶς</b>) [[hold up]], pass on the light in procession, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>308</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>203</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1326</span>; also ἀ. φάος σωτήριον <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>482</span>; τὸ σημεῖον τοῦ πυρός <span class="bibl">Th.4.111</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[lift up]], [[exalt]], τὰ κείνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.89</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[hold up]], [[prop]], [[sustain]], <b class="b3">οὐρανὸν καὶ γῆν</b>, of Atlas, <span class="bibl">Paus.5.11.5</span>; κίων ἀ. τὴν στέγην Oenom. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span> 5.34</span>:—Pass., γέφυρα σκάφαις ἀνεχομένη <span class="bibl">D.H.3.55</span>:—but more freq., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., [[uphold]], [[maintain]], εὐδικίας <span class="bibl">Od.19.111</span>; πολέμους <span class="bibl">Th.1.141</span>; <b class="b3">ὄργια ἀ</b>. [[keep up]] the revels, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>948</span>; Βάκχης ἀνέχων λέκτρ' Ἀγαμέμνων <b class="b2">remaining constant to</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>121</span> (v. infr. B. 3); <b class="b3">οἰνῶπ' ἀνέχουσα κισσόν</b> <b class="b2">keeping constant to, haunting</b> the ivy, <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>674</span> (s. v. l.); <b class="b3">βαρὺν ἀνὰ θυμὸν ἔχοισα</b> [[keeping up]] his anger, <span class="bibl">Theoc. 1.96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> [[put forth]], δάφνα ἀ. πτόρθους <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>459</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[hold back]], [[check]], ἄνεχ' ἵππους <span class="bibl">11.23.426</span>; ἀ. τὰ ὅπλα διὰ τῶν ἀνακλητικῶν <span class="bibl">D.H.9.21</span>; <b class="b3">ἀ. Σικελίαν μὴ ὑπ' αὐτοὺς εἶναι</b> [[keep]] it from being... <span class="bibl">Th.6.86</span>; ἑαυτὸν ἀπό τινος Plu.2.514a:—Pass., ἀνέχεται τὰ πάθη ὑπὸ τοῦ λογισμοῦ <span class="bibl">LXX<span class="title">4 Ma.</span>1.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> intr., [[rise up]], [[emerge]], ἀνσχεθέειν . . ὑπὸ κύματος ὁρμῆς <span class="bibl">Od.5.320</span>; of a diver, <span class="bibl">Hdt.8.8</span>; σκόπελοι ἐν τῷ Νείλῳ ὀξέες ἀ. <span class="bibl">Id.2.29</span>; ἀ. ἐς ἀέρα <span class="bibl">A.R.3.1383</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> esp. in form <b class="b3">ἀνίσχω</b>, of the sun, πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα <span class="bibl">Hdt.3.98</span>, etc.; so λαμπὰς ἀνίσχει <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>93</span> (lyr.); ἅμ' ἡλίῳ ἀνίσχοντι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.13</span>, cf. <span class="bibl">Eub.119.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> of events, [[arise]], [[happen]], <span class="bibl">Hdt.5.106</span>,<span class="bibl">7.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> [[appear]], [[show oncself]], ἄελπτον ὄμμα . . φήμης ἀνασχόν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>204</span>; <b class="b2">turn out, prove to be</b>, μελοποιὸς ἢ τραγῳδὸς ἄριστος <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.209D.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> [[stand up]], κίονες περὶ τοίχοις <span class="bibl">A.R. 3.217</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[come forth]], αἰχμὴ παρὰ . . ὦμον ἀνέσχεν <span class="bibl">11.17.310</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>44</span>; of a headland, [[jut out]] into the sea, <span class="bibl">Hdt.7.123</span>, <span class="bibl">Th.1.46</span>, etc.; ἀ. πρὸς τὸ Σικελικὸν πέλαγος <span class="bibl">Id.4.53</span>, cf. <span class="bibl">D.23.166</span>; <b class="b3">ἐς τὸν πόντον [τὴν ἄκρην] ἀνέχοντα</b> [[jutting out]] with its headland into the sea, <span class="bibl">Hdt. 4.99</span> (dub. l.); reversely, κοιλάδες ἐς μεσόγαιαν ἐκ θαλάσσης ἀ. <span class="bibl">Str. 3.2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">hold on, keep doing</b>, c. part., ἀ. διασκοπῶν <span class="bibl">Th.7.48</span>; <b class="b3">σε . . στέρξας ἀνέχει</b> [[is constant]] in his love for thee, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>212</span> (lyr., cf. supr. A.1.5b): c. dat., τελεταῖς [[practise regularly]], <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.249</span> D.: abs., [[wait]], ταύτῃ ἀνέχειν <span class="bibl">Th.8.94</span>, cf. <span class="bibl">2.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[hold up]], [[cease]], Ζεὺς οὔθ' ὕων πάντεσσ' ἁνδάνει οὔτ' ἀνέχων <span class="bibl">Thgn.26</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.6.28</span>; dub. l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> c. gen., [[cease from]], οὐδὲ . . καμάτων ἀνέχουσι γυναῖκες <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>174</span>; τοῦ πολέμου <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>75</span>; τοῦ φονεύειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span> 33</span>.—Hom. uses no tense intr. exc. aor. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">C</span> Med., <b class="b2">hold up what is one's own</b>, ὁ δ' ἀνέσχετο μείλινον ἔγχος <span class="bibl">11.5.655</span>; δούρατ' ἀνασχόμενοι <span class="bibl">11.594</span>, etc.: hence <b class="b3">ἀνασχόμενος</b> is often used abs. (sc. <b class="b3">ἔγχος, ξίφος</b>, etc.), πλῆξεν ἀ. <span class="bibl">3.362</span>; κόψε δ' ἀ. <span class="bibl">Od.14.425</span>; πὺξ μάλ' ἀνασχομένω πεπληγέμεν <span class="bibl">11.23.660</span>; also <b class="b3">ἄντα δ' ἀνασχομένω χερσί</b> ib.<span class="bibl">686</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hold oneself up, bear up</b>, <b class="b3">οὐδέ σ' ὀΐω δηρὸν ἔτ' ἀνσχήσεσθαι</b> ib.<span class="bibl">5.285</span>, cf.<span class="bibl">Od.11.375</span>: aor. imper. <b class="b3">ἀνάσχεο</b>, = [[τέτλαθι]], [[be of good courage]], <span class="bibl">11.1.586</span>; ἄνσχεο [[be patient]], <span class="bibl">23.587</span>; <b class="b3">ἀνὰ δ' ἔχευ</b> is prob. l. for <b class="b3">ἀνὰ δ' εὖ</b> in <span class="bibl">Archil.6.2</span>: in pres. part., <b class="b3">ἀνεχόμενοι φέρουσι τὸν χειμῶνα</b> they bear [[with patience]], <span class="bibl">Hdt.4.28</span>; Stoic motto ἀνέχου καὶ ἀπέχου Gell.17.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., τοσσάδ' ἐνὶ φρεσὶν ᾗσιν ἀνέσχετο κήδεα 11.18.430; ἦ δὴ πολλὰ κάκ' ἄνσχεο σὸν κατὰ θυμόν 24.518; τὴν δουλοσύνην οὐκ ἀ. <span class="bibl">Hdt.1.169</span>; τὰ πρὶν κακὰ ἠνειχόμεσθα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>905</span>, etc.; χαλκὸν ἀνασχέσθαι <span class="bibl">11.4.511</span>, etc.: c. acc.pers., <b class="b3">οὐ γὰρ ξείνους . . ἀνέχονται</b> they [[do]] not [[suffer]] or [[bear with]] strangers, <span class="bibl">Od.7.32</span>, cf. <span class="bibl">17.13</span>; τῶν ἵππων οὔτι ἀνεχομένων τὰς καμήλους <span class="bibl">Hdt.7.87</span>; τούτους ἀνάσχου δεσπότας <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>304</span>, cf. <span class="bibl">Eup.6</span> D.: c. acc. rei et gen. pers., οὐδεὶς ἂν αὐτοῦ ἀγελαστὶ ἠνέσχετο ταῦτα τὰ ἔπη <span class="bibl">Ath.5.188c</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>507</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., dub. in Hom., <b class="b3">δουλοσύνης ἀνέχεσθαι</b> v.l. in <span class="bibl">Od.22.423</span>; so ἅπαντος ἀνδρὸς ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>323a</span>, cf. <span class="bibl">D.19.16</span>; [[to be content with]], τοῦ ἐν σώματι κάλλους <span class="bibl">Plot.5.9.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> the dependent clause is mostly (always in Hom.) in part., <b class="b3">οὐ μάν σε . . ἀνέξομαι ἄλγε' ἔχοντα</b> I [[will]] not [[suffer]] thee to have... <span class="bibl">11.5.895</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ἀεργὸν [ὄντα] ἀνέξομαι</b> I [[will]] not [[suffer]] one [to be]... <span class="bibl">Od.19.27</span>; εἰ τὸν . . θανόντ' ἄθαπτον ἠνσχόμην νέκυν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>467</span>; οὐκ ἀνέξεται τίκτοντας ἄλλους <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>712</span>; <b class="b3">καὶ γάρ κ' . . ἀνεχοιμην ἥμενος</b> for I [[would]] [[be content]] to sit... <span class="bibl">Od.4.595</span>; σοῦ κλύων ἀνέξεται <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>838</span>, cf. <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>1028</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>411</span>; ἀνάσχεσθε σιγῶσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>679</span>; also οὐ σῖγ' ἀνέξει; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>75</span>: freq. in Prose, <span class="bibl">Hdt.1.80</span>,<span class="bibl">206</span>, <span class="bibl">5.19</span>, al., <span class="bibl">Th.2.74</span>, etc.; ἄποτος ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596a2</span>; also ἀ. τοῦ ἄλλα λέγοντος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564d</span>; ἀ. τῶν οἰκείων ἀμελουμένων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>31b</span>; οὐδ' ἂν ἠνέσχεσθε εἴ τις . . <span class="bibl">D. 21.170</span>:—also in Act., ἀνέσχηκα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> rarely c. inf., [[suffer]], οὐκ ἀνέξομαι τὸ μὴ οὐ . . <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>914</span>; κοκκύζειν τὸν ἀλεκτρυόν' οὐκ ἀνέχονται <span class="bibl">Cratin.311</span>; ἀνακεκλίσθαι οὐκ ἀ. <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.9</span>; ἀ. πάντα ὑπομένειν <span class="bibl">Alciphr.3.34</span>; σὺν ἄλλοις βιοῦν οὐκ ἀ. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[dare to]] do, ἀνέσχοντο τὸν ἐπιόντα δέξασθαι <span class="bibl">Hdt.7.139</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">οὐκ ἀ</b>., c. inf., [[refuse]] to do... <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>903.36</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> rarely, <b class="b2">hold on by one another, hang together</b>, ἀνά τ' ἀλλήλησιν ἔχονται <span class="bibl">Od.24.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape