3,276,318
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oklazo | |Transliteration C=oklazo | ||
|Beta Code=o)kla/zw | |Beta Code=o)kla/zw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -άσω Ph.(v. infr. <span class="bibl">2</span>) : aor. ὤκλασα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>196</span>(lyr.), Plu. 2.320d :—Med., Ep. aor. opt. ὀκλάσσαιντο <span class="bibl">Euph.17</span> :—<b class="b2">crouch down with bent hams, squat</b> (in Hom. only <b class="b3">μετοκλάζω</b>), of a Persian dance, ὤκλαζε καὶ ἐξανίστατο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.10</span> (cf. [[ὄκλασμα]]) ; διπλοῦς ὀκλάζων S. <span class="title">Ichn.</span>90 ; <b class="b3">ἐς γόνυ ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν</b>, of a soldier waiting an attack, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.4</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Philops.</span>18</span> ; | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -άσω Ph.(v. infr. <span class="bibl">2</span>) : aor. ὤκλασα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>196</span>(lyr.), Plu. 2.320d :—Med., Ep. aor. opt. ὀκλάσσαιντο <span class="bibl">Euph.17</span> :—<b class="b2">crouch down with bent hams, squat</b> (in Hom. only <b class="b3">μετοκλάζω</b>), of a Persian dance, ὤκλαζε καὶ ἐξανίστατο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.10</span> (cf. [[ὄκλασμα]]) ; διπλοῦς ὀκλάζων S. <span class="title">Ichn.</span>90 ; <b class="b3">ἐς γόνυ ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν</b>, of a soldier waiting an attack, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.4</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Philops.</span>18</span> ; [[sink down]], of a weary traveller, S. l.c. ; of oxen, <span class="bibl">Mosch.2.99</span> ; of horses that [[crouch down]] to let their rider mount, Plu.2.139b (but of horses that [[stumble]] and throw their rider, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>2.21</span>, al.) ; of the wolf [[crouching down]] to let the Twins suck, Plu.2.320d ; <b class="b3">θρόνος . . ὀκλάζων</b> <b class="b2">folding-seat</b>, <span class="bibl">D.Chr.1.78</span> : c. acc., <b class="b3">ὀ. τὰ ὀπίσθια, τοὺς προσθίους</b>, [[bend]] their hind- or fore-legs, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>11.3</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.4</span> :—Med., Euph. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., [[sink]], [[slacken]], [[abate]], ἀπειρίᾳ σοφιστικῶν παλαισμάτων ὀκλάσομεν <span class="bibl">Ph.1.199</span> ; τόνος ὀκλάζων Gal.11.172 ; ποδῶν δέ οἱ ὤκλασεν ὁρμή <span class="bibl">Musae.325</span> ; of the wind, τῆς φορᾶς <span class="bibl">Hld.5.23</span>, cf. <span class="bibl">Adam.<span class="title">Vent.</span>37</span> ; <b class="b3">ὤκλαζε αὐτοῖς ὁ θυμός</b> ib.<span class="bibl">7</span> ; κραδίης ὤκλασεν ὄγκος <span class="title">AP</span>5.250 (Iren.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> trans., [[abate]], ὀκλάσας τὸν πόθον <span class="bibl">Hld.1.26</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to prostrate, to crouch on ones heels, to squat</b>, metaph. <b class="b2">to sink, to abate</b>, trans. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to prostrate, to crouch on ones heels, to squat</b>, metaph. <b class="b2">to sink, to abate</b>, trans. [[to abate]] (N 281, Hld.).<br />Other forms: aor. <b class="b3">ὀκλάσαι</b> (S.).<br />Compounds: Also w. prefix, e.g. <b class="b3">μετ-</b>, <b class="b3">ὑπ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ὄκλα-σις</b> f. [[crouching]] (Hp., Luc.), <b class="b3">-σμα</b> n. name of a Persian dance (Ar. Fr. 344 b); also <b class="b3">ὀκλα-δίας</b> m. [[camp stool]] (Att. inscr., Ar.), <b class="b3">-δία</b> = <b class="b3">ὄκλασις</b> (Suid.; cf. Scheller Oxytonierung 40), <b class="b3">-δόν</b> (A. R., Nonn.), <b class="b3">-δις</b> (Hdn. Gr.), <b class="b3">-διστί</b> (Babr.) adv. [[crouchingly]], [[squattingly]], [[prostratingly]]; <b class="b3">ὀκλάξ</b> adv. <b class="b2">id.</b> (Hp., Pherecr.; after <b class="b3">γνύξ</b>, <b class="b3">πύξ</b> etc.); <b class="b3">Ὄκλασος</b> m. PN (sch.; like <b class="b3">Δάμασος</b> a.o., s. Chantraine Form. 435).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: As basis of <b class="b3">ὀκλάζω</b> can not only a noun (<b class="b3">*ὄκλος</b>, <b class="b3">*ὀκλή</b>, <b class="b3">*ὀκλάς</b>?), but also a verb <b class="b3">*ὀκλάω</b> (<b class="b3">δαμάω</b> : <b class="b3">δαμάζω</b>) have served (cf. Schwyzer 734). Therefore prop. with Prellwitz s. v. <b class="b3">*ὀ-κλάω</b>, <b class="b3">-άζω</b> like NHG <b class="b2">zusammen-brechen</b>, also of the knees (<b class="b3">ὀκλα-δ-ίας</b> etc. like <b class="b3">κλά-δ-ος</b>, <b class="b3">κλα-δ-αρός</b>)? -- After Frisk IF 49, 99 f. to <b class="b3">κῶλον</b>, <b class="b3">σκέλος</b>; morpholog. unconvincing. -- Note the H.-glosses <b class="b3">κλωκυδά τὸ καθῆσθαι ἐπ</b>' <b class="b3">ἀμφοτέροις ποσίν</b>, <b class="b3">ὀκκῦλαι τὸ ὀκλάσαι καὶ ἐπὶ τῶν πτερ</b><<b class="b3">ν</b>><b class="b3">ῶν καθίζεσθαι</b>. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |