ἐπανατείνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanateino
|Transliteration C=epanateino
|Beta Code=e)panatei/nw
|Beta Code=e)panatei/nw
|Definition=poet. ἐπαντ-, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>61</span>,<span class="bibl">332</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stretch out and hold up]], <b class="b3">τὸν τράχηλον</b>, f.l. for [[ὑπερανα-]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.9</span>; <b class="b3">ἐ. τὰς χεῖρας</b>, as in prayer, <span class="bibl">D.S.32.6</span>, cf. Orph.<span class="title">A.</span>ll.cc.; <b class="b3">ἐ. ἐλπίδας τινί</b> [[hold out]] hopes, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.23</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> freq. in Med., ἐπανατείνεσθαι σίδηρόν τινι [[brandish threatingly]], <span class="bibl">PHal.1.186</span> (iii B.C.); βάκτρον τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span> 13</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.196b</span>; ἐ. φόβους τινί <span class="bibl">Plb.2.44.3</span>: c. inf., <b class="b3">ἐ. τι πράξειν</b> [[threaten]] to do, <span class="bibl">Id.15.29.14</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1408.17</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">speak with prolixity</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>8.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">set oneself up, rebel</b>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>7.14</span>.</span>
|Definition=poet. ἐπαντ-, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>61</span>,<span class="bibl">332</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stretch out and hold up]], <b class="b3">τὸν τράχηλον</b>, f.l. for [[ὑπερανα-]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.9</span>; <b class="b3">ἐ. τὰς χεῖρας</b>, as in prayer, <span class="bibl">D.S.32.6</span>, cf. Orph.<span class="title">A.</span>ll.cc.; <b class="b3">ἐ. ἐλπίδας τινί</b> [[hold out]] hopes, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.23</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> freq. in Med., ἐπανατείνεσθαι σίδηρόν τινι [[brandish threatingly]], <span class="bibl">PHal.1.186</span> (iii B.C.); βάκτρον τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span> 13</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.196b</span>; ἐ. φόβους τινί <span class="bibl">Plb.2.44.3</span>: c. inf., <b class="b3">ἐ. τι πράξειν</b> [[threaten]] to do, <span class="bibl">Id.15.29.14</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1408.17</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[speak with prolixity]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>8.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">set oneself up, rebel</b>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>7.14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape