ὑποστροφή: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypostrofi
|Transliteration C=ypostrofi
|Beta Code=u(postrofh/
|Beta Code=u(postrofh/
|Definition=ἡ,</span> <b class="b2">turning about, wheeling round</b>, of cavalry, <span class="bibl">Hdt.9.22</span>: generally, [[return march]], <span class="bibl">D.C.71.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in the phrase <b class="b3">ἐξ ὑποστροφῆς</b>, of the chariot, [[turning round]] the meta at the far end of the <b class="b3">δίαυλος</b>, i. e. <b class="b2">turning sharply round</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>725</span>: so in military sense, <b class="b2">wheeling right about</b>, <span class="bibl">Plb.2.25.3</span>,<span class="bibl">3.14.5</span>, <span class="bibl">D.H.2.41</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">on the contrary</b>, Epist. Philipp. ap. <span class="bibl">D.18.166</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[return]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.14.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[recurrence]], [[relapse]], ὀδυνημάτων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>50</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Epid.</span>1.3</span>, Gal.6.815. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Rhet., <b class="b3">τὸ καθ' ὑποστροφὴν σχῆμα</b> [[recurrence]] to a subject, after a parenthesis, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.1</span>, cf. <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>2p.514S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., [[throwing back]] of the accent, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>134.18</span>.</span>
|Definition=ἡ,</span> <b class="b2">turning about, wheeling round</b>, of cavalry, <span class="bibl">Hdt.9.22</span>: generally, [[return march]], <span class="bibl">D.C.71.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in the phrase <b class="b3">ἐξ ὑποστροφῆς</b>, of the chariot, [[turning round]] the meta at the far end of the <b class="b3">δίαυλος</b>, i. e. [[turning sharply round]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>725</span>: so in military sense, [[wheeling right about]], <span class="bibl">Plb.2.25.3</span>,<span class="bibl">3.14.5</span>, <span class="bibl">D.H.2.41</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[on the contrary]], Epist. Philipp. ap. <span class="bibl">D.18.166</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[return]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.14.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[recurrence]], [[relapse]], ὀδυνημάτων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>50</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Epid.</span>1.3</span>, Gal.6.815. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Rhet., <b class="b3">τὸ καθ' ὑποστροφὴν σχῆμα</b> [[recurrence]] to a subject, after a parenthesis, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.1</span>, cf. <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>2p.514S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., [[throwing back]] of the accent, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>134.18</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls